Пристав из загробного мира ворчал всю дорогу, а устройство в его рукаве продолжало наигрывать «Учимся мяукать».
Ся Диндун то парила, то останавливалась, пока он тащил ее за собой.
Наконец, его черный «телефон» на мгновение замолчал, и она тут же спросила:
— Простите, куда вы меня ведете?
Пристав презрительно оглянулся на нее.
— В ад Горной Резни. С сегодняшнего дня ты будешь каждый день голая взбираться на гору из ножей.
Что за чертовщина? Даже если она и стала призраком, то, по ее мнению, не совершала ничего плохого.
— Почему я должна попасть в ад Горной Резни? — тут же спросила она.
Пристав пролистал Книгу жизни и смерти.
— Лишение жизни. За свои двадцать с небольшим лет ты раздавила 204 муравья и убила 34 таракана…
Что это за причина?
— Но тогда все должны попасть в ад! — воскликнула она.
Пристав снова перелистнул Книгу. Очевидно, он понял, что где-то ошибся. Заслуги человека и его кармический долг должны были взаимно компенсироваться, прежде чем определять наказание, но у него было слишком много дел, и он все перепутал.
Однако, даже осознав ошибку, он не мог в этом признаться. Как она смеет ставить под сомнение авторитет пристава! Сначала на Гору Резни, а потом разберемся!
Так думал пристав, но, добравшись до ада Горной Резни, он обнаружил жестокую реальность.
Ад был пуст. Лезвия на месте казни заржавели. Механизм Горы Резни в этом аду был сломан. Огромные лезвия должны были внезапно выдвигаться из-под земли, и призракам, попавшим туда, приходилось изо всех сил бежать вперед, чтобы увернуться.
Но сейчас место казни заржавело, лезвия под землей скрежетали, но не могли выдвинуться.
Запыхавшийся пристав громко выругался:
— Проклятье, и здесь механизм сломан!
Ся Диндун долго ждала, но ничего не происходило. Ее лишь носило по всему аду холодным ветром, и она наконец спросила:
— Вы собираетесь отправить меня на Гору Резни или хотите меня засушить?
— Не болтай, я сейчас починю, — сказал пристав, и его «ремонт» заключался в том, чтобы пнуть корпус механизма.
Этот знакомый метод ремонта действительно немного помог, и из-под земли показались серебряные кончики огромных лезвий.
— Вот тебе болтовня! Попробуй-ка теперь «меню» Горной Резни! — торжествующе крикнул пристав.
Ся Диндун тоже приготовилась, раздумывая, как лучше увернуться, и услышала страшный скрежет.
Но внезапно раздался щелчок, словно что-то сломалось, и ужасное «меню» Горной Резни, выпустив лишь кончики лезвий, заглохло.
— Черт, еще один мани сломался! — разъяренный пристав сильно пнул механизм и ударился пальцем ноги.
— Простите… — Ся Диндун парила над холодными лезвиями и, заглянув в щель между кончиками в сложный механизм внизу, с любопытством спросила: — У вас в загробном мире нехватка людей?
— Еще какая! В последние годы население резко выросло, все старые призраки из загробного мира были отправлены на перерождение. А нынешние люди живут долго, призраков не хватает, откуда взяться приставам? К тому же, воспитать пристава нелегко. Все умершие хотят переродиться, кто согласится быть приставом? А те, кто не может переродиться, — злые духи, их не контролировать… — ворчал пристав, явно накопивший много негатива.
— Нужна помощь? — осторожно предложила она.
— Ты? — Пристав презрительно покосился на нее. Что может эта тощая женщина?
— Как узнаете, если не попробуете? Кстати, у вас тут в механизме Горы Резни палка торчит, починить? — Ся Диндун все же была отличницей, и в базовой механике разбиралась.
— Ты можешь починить? — Пристав тут же подлетел к ней. — Если сможешь, я могу смягчить любое наказание и даже посодействовать в получении льгот от загробного мира.
— Правда? А как я умерла? — воспользовавшись его хорошим настроением, быстро спросила она.
Пристав достал Книгу жизни и смерти и пролистал ее.
— Ты стала жертвой.
— Человека? Не призрака? — Ся Диндун чувствовала, что что-то не так. Как она могла внезапно умереть во время путешествия?
— Как тебя мог убить призрак? Ты слишком много фильмов ужасов насмотрелась, — сказал пристав и вдруг убрал Книгу. — Так ты хотела выведать информацию! Так умеешь ты чинить или нет? Не думай, что раз Гора Резни сломана, то я ничего не могу с тобой сделать.
Ся Диндун протянула руку и вытащила из-под лезвия длинную белую палку.
— Эта палка заблокировала механизм.
Внезапно она заметила, что с палкой что-то не так. На одном конце были два круглых сустава… Боже! Она тут же отбросила палку.
Это явно была бедренная кость.
Гора Резни снова заскрежетала, и пристав поспешно унес Ся Диндун подальше.
— Ух ты, ты и правда умеешь чинить! Ты потрясающая! Пойдем, пойдем со мной к Яньвану, я обязательно добьюсь для тебя льгот. Это просто замечательно! Все остальные, кого мы ловим, только и делают, что плачут, а ты такая спокойная, необыкновенная. Кстати, ты довольно симпатичная, жаль, что умерла. Хотя нет, не жаль, что попала к нам. У нас тут хорошо! — Только что собиравшийся бросить ее на Гору Резни пристав, мгновенно изменил тон на дружелюбный.
— Нашему загробному миру как раз не хватает талантов. Не волнуйся, мы хоть и выглядим грозно, но все тебя полюбим! — сказал он, этот грубоватый мужчина, и изобразил руками сердечко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|