Нужно ли сотрудничество в командном бою?
— Ты выглядишь ужасно, — сочувственно посмотрела Ся Диндун на хозяина.
— Я мало двигаюсь. Давай еще разок сыграем в «курятник», — сказал он, не отрывая глаз от планшета в руках Шангуань Фу.
— Давай лучше в реальной жизни сыграем, — парировала Ся Диндун.
Задрот-хозяин тут же сник. В физической силе и скорости реакции он явно уступал этой женщине.
Он тут же перешел к словесной атаке: — Ты же женщина, такая грубая, ни капли женственности. Зря тебе такая красивая мордашка досталась.
— Не прикрывайся гендерными стереотипами. Если можешь, то обыграй меня, — фыркнула она в ответ.
Шангуань Фу пристально посмотрел на задрота-хозяина, его взгляд стал недобрым.
Почувствовав угрозу, хозяин тут же замолчал.
— Что, струсил? — с вызовом спросила Ся Диндун, не заметившая, как Шангуань Фу усмирил задрота.
Хозяин обиженно промямлил. Он, похоже, и компьютер обыграть не мог. — Лучше скажи, как пройти «Сапера».
— Считать надо, — ответила она, повернув монитор к нему и показав, как это делается.
Каждая мина имела свою вероятность срабатывания. Раз уж подсказки в игре были ложными, она просто рассчитывала вероятность.
Это не гарантировало стопроцентного прохождения, и в прошлый раз ей отчасти повезло.
Задрот-хозяин, наблюдая, непрерывно кивал.
— Вот оно как, надо считать. Круто.
— Ладно, пора возвращаться к делам. Ты как, учиться дальше будешь или сразу работать? У тебя уже лысина, учиться, наверное, поздновато. Вижу, ты с компьютером на «ты», может, пойдешь в приемную загробного мира работать? — Ся Диндун снова пыталась завербовать призрака.
— Не пойду! — Задрот-хозяин сопротивлялся изо всех сил.
— Представь, что это экономическая стратегия. У меня есть PSP и куча игр, хочешь? — начала она соблазнять его.
Шангуань Фу перешел к угрозам: — Не пойдешь — отправишься на полный тур по всем восемнадцати кругам ада. С твоими-то грешками шансов на перерождение все равно нет.
Что оставалось делать задроту-хозяину? Только идти работать в приемную.
Как только он принял решение, окружающий туман и дома рассыпались в прах и исчезли.
Ся Диндун вдруг заметила, что толстушка, хромой рабочий, мать с сыном, пожилая пара — все они тоже превратились в прах и рассеялись.
Остались только старший брат Сунь и Сяо Мэймэй, парящие с закрытыми глазами.
— Что случилось? Почему они исчезли? — удивленно спросила она.
— Они слишком долго были в заточении, — с улыбкой ответил Шангуань Фу.
— Слишком долго? — Ся Диндун попыталась проанализировать ситуацию. — Но ведь его дом еще не снесли, значит, прошло не так много времени.
— Относительная скорость течения времени разная.
— Что это значит?
— Снаружи кажется, что они были в ловушке всего несколько минут, но на самом деле они прожили в этой иллюзии много лет. Если у злого духа, контролирующего иллюзию, достаточно силы, то за одно мгновение он может подвергнуть их пятидесяти тысячам циклов мучений.
— То есть, можно сказать, что загробный мир — это еще большая иллюзия, в которой можно бесконечно удерживать самых могущественных злых духов? — задумалась Ся Диндун.
— Как тебе удобнее думать, — все так же улыбаясь, ответил Шангуань Фу.
Она спросила просто так, не особо задумываясь, но, глядя на парящий в воздухе договор купли-продажи, с сомнением спросила: — Это что, настоящее?
— Конечно, настоящее. Когда я умер, оно лежало под плиткой. Забирай, раз ты такая крутая, может, и выберешься отсюда. Пригодится. Продай подороже, да купи мне побольше игр, — сказал задрот-хозяин и снова уткнулся в планшет.
— Я крутая? — Ся Диндун не понимала, чем она заслужила такой комплимент.
Наверное, это все благодаря поддержке старших.
Она выхватила у него планшет. — Ладно, хватит играть, пора на работу. Ты столько призраков уничтожил, пора долги отрабатывать.
В приемной загробного мира появились компьютеры, и очередь из призраков наконец начала двигаться.
— Линь Цзюнь, наверное, скоро сможет уйти, — сказала Ся Диндун, глядя на длинную очередь. Кто знает, где там сейчас Линь Цзюнь.
Шангуань Фу стоял рядом с ней, все с той же приветливой улыбкой.
— Ты о многих заботишься. А о своих делах не забыла? Ты же хотела найти Сяо Мэймэй.
— Точно, вспомнила! — Она тут же отправилась на поиски Сяо Мэймэй.
Пройдя пару шагов, она вернулась и потянула Шангуань Фу за рукав. — У меня нет жетона пристава, я не могу туда попасть.
Сяо Мэймэй и старший брат Сунь все еще были на том же месте. Они не превратились в прах, обычно им нужно немного времени, чтобы прийти в себя.
Призраки живут одним духом, одним дыханием. Пока остается хоть немного духа, даже если это дух ненависти, душа будет существовать. Чем сильнее дух, тем больше энергии.
Если призрак исполнит все свои желания, он исчезнет. Конечно, если он потеряет надежду и не захочет больше существовать, он тоже исчезнет.
Например, если пристав своей абсолютной силой заставит призрака усомниться в смысле своего существования, тот будет уничтожен. Это тоже своего рода исчезновение.
Шангуань Фу перенес Ся Диндун прямо к заброшенному дому, но, как только она встала на ноги, ей захотелось закрыть глаза.
В голове старшего брата Суня, видимо, были только похотливые мысли. Он, как настоящий подхалим, лизал ногу Сяо Мэймэй.
Сяо Мэймэй как раз пришла в себя и, увидев эту отвратительную сцену, завизжала от ужаса.
Шангуань Фу, стоявший рядом с Ся Диндун, показал ей прием «удар ногой в прыжке».
Она повторила прием, и старший брат Сунь, словно тряпичная кукла, отлетел на несколько метров.
— Для таких приставов-извращенцев нужно ввести какие-то правила, а то они совсем распоясались, пользуясь своей безнаказанностью, — сказала Ся Диндун, протягивая Сяо Мэймэй влажную салфетку.
— Да ладно, у него осталась только похоть, как только она уйдет, он и сам рассыплется в прах. Женщин-призраков и так мало, пусть хоть какую-то работу выполняет, — добродушно ответил Шангуань Фу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|