Обман призрака (Часть 1)

Обман призрака

Ся Диндун тут же захотела найти информацию о местах, где произошли паранормальные явления, но новости в интернете были заблокированы, и она ничего не нашла.

— Странно. Похоже, дело серьезное, все засекретили.

Она попыталась найти информацию другими способами.

— Отдохни немного, — посоветовал Сыту Лунъи. — Когда проснешься, я что-нибудь придумаю.

— Ладно, я немного вздремну, — зевнула она и пошла в спальню.

Перед тем как заснуть, она сонно спросила:

— А ты где будешь спать?

Она не ждала ответа, думая, что он, такой богач, наверняка снимет себе отдельный люкс.

Он ее явно недолюбливал и наверняка держался бы от нее подальше.

Однако она не знала, что после того, как она уснула, он остался в комнате и смотрел телевизор.

По телевизору шла мелодрама, героиня которой постоянно кричала и рыдала. Он обернулся и посмотрел в сторону спальни. Ся Диндун, укрывшись одеялом, крепко спала.

За окном время от времени дул холодный ветер, и какие-то белые и черные тени пытались пробраться к кровати, но, благодаря его присутствию, они быстро исчезали.

Ся Диндун всю ночь проспала спокойно и проснулась только утром, когда уже рассвело.

— Почему я так долго спала? — Она быстро встала и увидела Сыту Лунъи, сидящего на диване в гостиной. По телевизору все еще шла мелодрама.

Подойдя ближе, она увидела, что он спит, закрыв глаза.

Она хотела спросить, почему он ее не разбудил, но потом подумала, что после всех этих событий они оба устали.

— Хм, странно. Если ты устал, почему не пошел спать в свой номер, а сидел здесь? — задумалась она. — Может, у него деньги закончились? Но ведь после того небоскреба он должен был получить неплохое вознаграждение.

Она взяла плед, укрыла его и тихонько пошла в ванную.

Как только она вошла, Сыту Лунъи открыл глаза. Мелодрамы действительно усыпляли.

Он переключил канал, и по телевизору начались новости. Сообщалось о многочисленных авариях, произошедших прошлой ночью.

— Аварии? — Ся Диндун вышла из ванной, переодевшись в новую одежду, точнее, в новую экипировку. — Может, это снова проделки призраков? Почему вдруг стало так много происшествий?

— Спроси у призрака, — холодно ответил Сыту Лунъи.

— С утра пораньше такой злой, чем я тебя обидела? — возмутилась она, но, обернувшись, увидела, что он указывает на женщину-призрака, висящую на вешалке.

Тогда она поняла, что он действительно имел в виду «спросить у призрака».

У того самого призрака, которого они поймали прошлой ночью.

— Кхм, — она смущенно кашлянула. Она хотела извиниться или сказать что-нибудь, чтобы разрядить обстановку.

— Тебе не привыкать, что тебя недолюбливают, — добавил он.

Его слова напомнили ей о ее жизни. Ее действительно многие недолюбливали.

Раньше она не понимала почему, думала, что у нее низкий эмоциональный интеллект, или что она просто «не вписывается».

Пока в загробном мире не встретила Сяо Мэймэй, и тогда ей открылась истинная причина.

Просто потому, что она не стала прислужницей королевы школы Сяо Мэймэй, та ополчилась на нее, и Ся Диндун стала объектом всеобщей травли.

— Так чем я тебя обидела?

Он не стал язвить, а просто погладил ее по голове.

— Пойдем завтракать.

— А как же допрос? — Она посмотрела на женщину-призрака на вешалке.

— Возьмем ее с собой. Будем есть и спрашивать, — сказал он, взяв призрака.

Сыту Лунъи даже не спросил, что она хочет, а просто заказал по порции каждого блюда. Стол был заставлен едой.

— Сколько всего! Ух ты, тофунань! Давно не ела, — глаза Ся Диндун загорелись от восторга.

Сыту Лунъи сел за стол и поставил перед ней тофунань.

— Это же не какое-то дорогое блюдо, чего ты радуешься, как будто это суп из ласточкиных гнезд.

— Ты не понимаешь, я думала, что в загробном мире меня ждет только холод и безвкусная еда, — сказала она и, заметив, что он смотрит на нее, взяла ближайший цзяньбин и положила ему на тарелку.

Однако он не стал есть.

— Официант, еще одну порцию тофунань, — сказал он.

— Только что смеялся надо мной, а сам тоже захотел, — усмехнулась она.

— Вижу, ты ешь с таким удовольствием, вот и решил попробовать, — сказал он и, опустив голову, попробовал ложку тофунань. Ничего особенного, просто сладкий вкус тростникового сахара. — И что в этом вкусного? Ты меня разыгрываешь?

— Мне правда вкусно. Наверное, у нас разные вкусы, — она взяла ёутяо и хотела обмакнуть его в тофунань, но он перехватил ее тарелку.

Он зачерпнул ложку тофунань из ее тарелки и съел.

Она опешила. — Ты же меня терпеть не можешь, зачем ешь из моей тарелки?

— Хочу и ем, какое тебе дело? — проворчал он.

— Это моя еда, которую ты отобрал! Ладно… — Она не стала спорить. На столе было столько еды, зачем зацикливаться на этом? — Ты знаешь, почему они ко мне так относились?

— Откуда мне знать? Ты опять скажешь, что у тебя низкий эмоциональный интеллект, — сказала она, взяв стакан соевого молока.

— Хватит искать в себе недостатки. Чем меньше ты хочешь с кем-то спорить, тем больше эти люди будут к тебе цепляться. Просто потому, что ты выглядишь легкой добычей, — фыркнул он. — К черту этот эмоциональный интеллект! Некоторым подонкам все равно, как бы ты ни старался угодить.

Его слова подняли ей настроение.

Вспомнив кое-что, она задала вопрос, который давно ее мучил:

— А почему ты постоянно цепляешься ко мне?

— Зачем ты так стараешься? Кто будет тебе благодарен? Просто отправь этих призраков в восемнадцатый круг ада, и все. Если человеческая душа испорчена, ее не исправить. Эти двое — яркий пример, — сердито сказал он.

Слова Сыту Лунъи показались Ся Диндун странными. Он говорил так, словно не злился на нее, а скорее жалел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение