Глава 17: Взрослые интриги

Возможно, разочарование Изольды было слишком очевидным. Дэниел дал ей небольшой намек.

— Модернизируйте помещения школы, улучшите качество студенческих припасов и повысьте качество питания для студентов, — сказал Дэниел. — Если вы действительно не сможете потратить все, отправляйтесь за покупками. Думаю, наша академия уже стала любимым клиентом Леди Клэр.

— У Банка Драконьей Чешуи много сокровищ. Если вы наткнетесь на что-то ценное, купите это и храните в коллекции школы. В конце концов, это пригодится.

— Если вы найдете что-то действительно драгоценное, бюджета, который я вам выделил, не хватит. Можете обратиться прямо ко мне.

Изольда неоднократно кивнула, прилежно записывая все в свой блокнот. Теперь она глубоко восхищалась Дэниелом. Однако Дэниел, казалось, что-то забыл.

— Прошу прощения, я тоже хотела сделать покупки в Банке Драконьей Чешуи, но когда я пошла на прошлой неделе, сотрудники сказали, что у них нет запасов.

— Они сказали, что после того, как вы купили все в прошлый раз, они с тех пор не пополняли запасы.

Дэниел покачал головой. Такая неэффективность. За все это время они так и не пополнили запасы. Казалось, что в сфере услуг этого мира есть много возможностей для улучшения.

— Вот бюджет на этот месяц. — Дэниел бросил два мешка Камней Маны. — Выдайте по сто дополнительных Камней Маны каждому студенту, участвовавшему в миссии поддержки. Это отличная возможность для них укрепить свои способности.

— Поняла. — Щедрость Дэниела вызвала восхищение нескольких учителей. При таком бесплатном развитии студентов, как только эти малыши повзрослеют, они будут сильными, хотят они того или нет.

...

— Кто же этот таинственный крупный клиент? — Леди Тина уже некоторое время находилась в Риверсайд Сити. Она тайно следила за Леди Клэр, используя связи мистера Дика, чтобы встретиться с несколькими влиятельными людьми в городе. Изначально она подозревала, что таинственным крупным клиентом может быть Дом Лунного Камня или Дом Шепчущего Ветра. Но после знакомства с ними стало ясно, что это не так.

— Неужели это не может быть почти обанкротившаяся Академия Кроссбридж? — Тина нашла эту мысль настолько нелепой, что рассмеялась. Она понятия не имела о текущем состоянии академии. Согласно ее информации, новый директор академии был «неудачником» Уровня Железа. Все учителя ушли, а студенты были сиротами — бедное и жалкое место, насквозь.

Она решила сосредоточиться на слежке за Леди Клэр. Как только она узнает, кто этот таинственный крупный клиент, она была уверена, что ее красота и обаяние помогут ей переманить его.

— Леди Тина, у нас новая информация. — Ассасин, отвечающий за наблюдение, принес последние новости. — Мы заметили, что Леди Клэр использовала магический свиток и исчезла на Гарден Стрит.

— Ха! Я так и знала! — Тина была в восторге. — Идем! На Гарден Стрит! Я найду этого таинственного крупного клиента.

Тем временем на Гарден Стрит Дэниел и Леди Клэр болтали в цветочном магазине.

— Какое странное место для ведения бизнеса, — сказал Дэниел. — Почему бы не торговать в Банке Драконьей Чешуи?

— Здесь более приятная обстановка, — Леди Клэр не могла сказать ему, что за ней следят. Она не хотела доставлять Дэниелу неприятностей, поэтому придумала другую причину. — Я слышала, что Леди Изольда из Академии Кроссбридж планирует закупить партию темно-зеленого жасмина. Этот магазин — место, где я приготовила для нее подарок.

— Это заботливо, — сказал Дэниел с легкой улыбкой. Он уже представлял себе, какой шум поднимет Изольда, получив такую большую кучу цветов. Ее тщательно продуманный план расходов был сорван тем, что кто-то подарил цветы раньше.

— Ну, а как насчет новых сокровищ? — прямо спросил Дэниел.

— Все здесь. — Леди Клэр достала изящную золотую шкатулку, искусно украшенную магическим массивом. Дэниел сразу узнал в ней большой пространственный сундук для хранения. Однако содержимое несколько разочаровало Дэниела. Они были похожи на то, что он покупал раньше. Хотя категории были разные, самый высококачественный предмет был всего лишь 3 звезды.

— Я заберу все, — сказал Дэниел. — Но ожидаю увидеть более качественные предметы.

— Будь то сырье, ядра маны, оружие или расходные материалы — чем реже, тем лучше.

Леди Клэр извинилась: — Мне ужасно жаль. Поскольку казна Риверсайд Сити в прошлый раз была опустошена, новые предметы требуют оценки главным управляющим Диком, прежде чем их можно будет постепенно выпустить. Это лучшее, что я смогла достать.

— Какая морока, — нахмурился Дэниел. Они даже не знали, как зарабатывать деньги. Этот Дик, должно быть, не слишком умен.

— Дэниел, общая стоимость этих предметов составляет 150 миллиардов Камней Маны. Однако, поскольку вы мой ценный клиент, я могу предложить вам скидку 20%, что снизит цену до 120 миллиардов Камней Маны.

— Хорошо. — Дэниел охотно заплатил. Ему было все равно на Камни Маны, но он оценил отношение. Редко можно было найти способного торговца, который не был бы жадным.

— Спасибо, Дэниел. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь ко мне напрямую, — сказала Леди Клэр с еще большим уважением. — Я сделаю все возможное, чтобы это выполнить.

— В следующий раз просто приходите в академию, — сказал Дэниел. — Если меня там не будет, поговорите с Леди Изольдой.

— Поняла. — Леди Клэр вздохнула с облегчением. Успех. Дэниел был готов работать с ней долгосрочно. После того, как эта сделка прошла гладко, ее повышению больше ничего не угрожало.

— Я продолжу искать новые сокровища — все, что имеет 3 звезды и выше, или даже Уровень SS, — вот что мне нужно.

Леди Клэр серьезно приняла к сведению его просьбы. Она планировала вскоре отправиться в Лейксити. Если главный управляющий Дик продолжит находить отговорки, она обойдет его и подаст запрос напрямую. В конце концов, такой простой клиент, как Дэниел, был редким и очень ценным клиентом.

Дэниел был занят. Закончив дела, его фигура превратилась в серый ветерок и исчезла. Леди Клэр осталась безмолвной. Что это за сила? Она даже не почувствовала следа колебаний маны. Она решила в будущем быть еще осторожнее с Дэниелом. Он был не только золотой гусь, но и грозный эксперт.

В этот момент дверь цветочного магазина внезапно открылась.

— Привет! Я Тина из Банка Драконьей Чешуи. Рада познакомиться.

Тина, облитая духами и одетая в роскошную магическую мантию с высоким разрезом, вошла в магазин, излучая очарование своим идеально манящим макияжем.

— ... — Леди Клэр потеряла дар речи.

— Хм? Почему здесь только ты? — удивленно спросила Тина. — Где тот таинственный клиент?

— Какой клиент? — спросила Леди Клэр. — Я здесь, чтобы купить цветы. С кем вы только что разговаривали, Леди Тина? Вы ведь не следили за мной тайно? Вы знаете, что банк запрещает переманивать клиентов.

Тина огляделась и убедилась, что в магазине только Леди Клэр. — Хмф, я тоже здесь, чтобы купить цветы, — сказала она, не желая напрямую нарушать правила банка. С этой отговоркой она ушла, хотя и не без того, чтобы бросить на Леди Клэр снисходительный взгляд.

— Хех, не говори, что я не предупреждала — сколько бы ты ни продала, тебя не повысят!

— Спасибо за напоминание, — ответила Леди Клэр с легкой улыбкой. — Но Банк Драконьей Чешуи не принадлежит ни вам, ни мистеру Дику. Штаб-квартира решит мое повышение.

Две женщины обменялись острыми взглядами, напряжение между ними было ощутимым.

После ухода Леди Клэр выражение лица Тины стало злобным. — Повышение? Мечтать не вредно!

— Пока у меня есть поддержка Дика, тебя никогда не повысят.

Обо всем этом скрытом конфликте Дэниел не знал. И даже если бы знал, ему было бы все равно. Даже этот главный управляющий из Лейксити был незначителен для Дэниела.

...

Сегодня Академия Кроссбридж была наполнена ароматом темно-зеленого жасмина. Заместитель директора стоял у ворот школы с несколькими учителями, с нетерпением ожидая.

— Они вернулись. Вот они, — сказали они, заметив возвращающихся студентов издалека.

За время их отсутствия некогда незрелые студенты полностью преобразились. Они вернулись с уверенными улыбками, их тела стали сильнее. Даже у самых младших детей в глазах появилась новая решимость. Они отправились в путь, столкнувшись с многочисленными опасностями — не только сражаясь со свирепыми заклинательными зверями, но и участвуя во всевозможных схватках за власть с другими фракциями. Можно сказать, что до отъезда они были цыплятами. Теперь они были неоперившимися орлами.

— Дети выглядят потрясающе, — восхитился заместитель директора Олдрик. — Неужели это Роза их ведет? Кажется, она сильно выросла. Говорят, девочки расцветают, когда взрослеют.

Неся свой гигантский меч, Роза посмотрела на знакомую академию, вздохнув с облегчением. На протяжении всего пути она выполняла свои обязанности, усердно работая, чтобы защитить своих товарищей-студентов. В каждой битве она возглавляла атаку. Несколько раз она даже была близка к тому, чтобы получить травму. Эти действия заслужили ей уважение одноклассников. В их глазах она больше не была просто дочерью директора — она была настоящей Старшей Сестрой Розой.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Взрослые интриги

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение