В родовом храме клана Лю было пять комнат.
В трех главных комнатах стояли таблички с именами предков, где жители деревни Лю приносили жертвы предкам. Члены клана Лю также могли проводить здесь свадьбы, похороны и другие торжества.
В двух других комнатах находились три зернохранилища. В каждом зернохранилище хранилось по тысяче цзиней зерна, всего три тысячи цзиней.
Эти зернохранилища не были ни государственными, ни благотворительными. Их построил старейшина клана по собственной инициативе, собрав людей из клана. В этих зернохранилищах хранилось клановое зерно. В урожайные годы люди запасались зерном, а в годы бедствий оно становилось спасительным запасом для членов клана.
Старейшина клана начал строить эти зернохранилища, когда был молод. Сейчас ему уже за семьдесят, и этим зернохранилищам тоже несколько десятков лет. Клановое зерно в них никогда не заканчивалось.
Клановое зерно в зернохранилищах было необрушенным рисом в шелухе, который мог храниться дольше.
Сегодня, во-первых, чтобы предотвратить грабеж зерна беженцами в деревне, а во-вторых, из-за засушливой погоды, осенний урожай казался безнадежным, и жизнь жителей деревни была очень тяжелой. Старейшина клана и Личжэн обсудили ситуацию и решили раздать все клановое зерно всем.
Была и еще одна ключевая причина, — продолжил Лю Биндэ. — В настоящее время на границе снова начались военные действия. В деревнях нескольких уездов области Хуэйнин появились беженцы, грабящие зерно, мародеры, убивающие людей, и горные разбойники, устраивающие резню в деревнях. К тому же этот год — год бедствия. Обстановка вынуждает нас переселяться. Говоря красиво, это переселение, но на самом деле это бегство от голода, поиск места, подходящего для жизни простых людей.
Лю Биндэ немного помолчал, затем с нажимом продолжил: — Переселение — дело добровольное, решайте сами! У кого есть родственники, могут отправиться к ним. У кого есть друзья, могут найти у них приют. Завтра днем жители деревни, которые решат переселиться вместе со мной и моей семьей, могут собраться у входа в деревню. Больше ничего сказать не могу. Теперь идите домой, возьмите мешки и готовьтесь к распределению кланового зерна.
Хотя Личжэн прямо не сказал о переселении всей деревни, все жители поняли, что он имел в виду.
Переселение всей деревни — такого в деревне Лю никогда не случалось.
Все произошло слишком внезапно, никто не был готов. На какое-то время все замолчали.
После недолгого молчания наконец кто-то сказал: — Личжэн, если мы все уйдем, что будет с храмом предков?
В этот момент заговорил старейшина клана: — Я стар, я не могу идти. Я останусь охранять родовой храм клана Лю!
Лю Биндэ посмотрел на старейшину клана, хотел что-то сказать, но не сказал.
Жители деревни снова замолчали. Старейшина клана не мог расстаться с родовым храмом клана Лю, но на самом деле всем было трудно расстаться с деревней Лю.
Трудно расстаться с бедным домом. Как бы ни был беден, это место, где ты вырос с детства. Если бы не жизненные обстоятельства, кто бы захотел бросить дом и имущество, покинуть родные места и начать все сначала в незнакомом месте!
— Эх, имущество, накопленное несколькими поколениями, построенные дома, неужели просто так уходить?
— У нас не только дома, но и несколько му земли. Если пережить этот год засухи, вдруг в следующем году урожай будет хорошим!
— Если наткнуться на горных разбойников, устраивающих резню в деревне, разве останешься в живых?
— Пока есть зеленые горы, нечего бояться остаться без хвороста!
— Уже два года подряд засуха. Вместо того чтобы здесь мучиться, лучше выйти и найти способ выжить. Все-таки стоит бежать от голода!
— Куда бы мы ни переселились, все равно придется строить дома и покупать землю. А где тогда взять серебро на все это?
В общем, половина была готова переселиться. Среди них было больше молодых людей, которые хотели выйти в мир и добиться успеха.
Другая половина колебалась. Конечно, среди них было больше людей старше сорока. Им было жаль расставаться с домами и землей, и они боялись, что не смогут приспособиться на новом месте, и у них не было мужества начать все сначала.
Под шум обсуждений жителей деревни старейшина клана, опираясь на палку, вошел в храм предков и, глядя на таблички с именами предков, надеялся, что они защитят членов клана.
Лю Биндэ снова заговорил: — Хватит спорить, идите домой, возьмите мешки и готовьтесь к распределению кланового зерна.
Жители деревни все же разошлись, чтобы пойти домой за мешками.
Настроение Люй Сяомина было особенно сложным. Сегодня он только что купил несколько сотен цзиней зерна и собирался строить новый дом и покупать землю, но услышал новость о переселении всей деревни.
На самом деле, в те дни, когда он работал плотником в уездном городе, он слышал от лавочника, что некоторые богатые семьи в уездном городе уже уехали, и цены на еду и вещи начали расти.
Сначала он не обращал внимания на эти вещи, всегда думая, что они не имеют большого отношения к нему, простому человеку.
Только сегодня вечером, выслушав слова Личжэна, он понял серьезность ситуации, которая касалась даже безопасности жизни.
Люй Сяоюнь и невестка сидели и разговаривали при свете лампы. Увидев, что брат вернулся, они поспешно спросили: — Брат, ты вернулся!
— Чэннань и Чэнбэй спят? — спросил Люй Сяомин.
Чжан Ши кивнула: — Угу! Оба ребенка спят. В деревне били в гонг, чтобы собрать жителей. Что-то случилось?
Тогда Люй Сяомин повторил то, что Личжэн сказал во дворе храма предков.
— Ах! Переселение всей деревни! — Люй Сяоюнь и Чжан Ши опешили.
Услышав, что скоро будут раздавать клановое зерно, Чжан Ши поспешно встала, чтобы найти ему мешок.
Люй Сяомин взял мешок и пошел в храм предков за клановым зерном.
Чжан Ши и младшая золовка сидели там, долго не говоря ни слова.
Чжан Ши думала о том, что однажды уже бежала от бедствия с приемной матерью, и не ожидала, что теперь снова придется бежать.
Люй Сяоюнь не ожидала, что только что переселившись и еще не успев привыкнуть к деревне Лю, ей придется столкнуться с переселением.
Впрочем, она подумала, что переехать на новое место тоже неплохо. В конце концов, у нее было золото, и где бы они ни оказались, она могла обеспечить семье хорошую жизнь. Лучше всего было бы отправиться в место с красивыми горами и чистой водой.
Только вот куда они отправятся, если переселится вся деревня? Кажется, это знал только Личжэн.
Кроме того, что сегодня она один раз побывала в уездном городе, она совершенно ничего не знала о происходящем.
Воспоминания оригинальной хозяйки содержали только информацию о деревне Лю. О внешнем мире она ничего не знала.
Люй Сяоюнь заметила, что настроение невестки немного подавленное.
— Невестка, что с тобой? — тихо спросила Люй Сяоюнь.
— Ничего, просто вспомнила, как раньше бежала от бедствия! — Чжан Ши вытерла слезы.
Люй Сяоюнь сразу поняла. Невестка пережила бегство от бедствия и знала, как трудно жить на чужбине.
Услышав, что снова придется бежать от голода, она невольно вспомнила прошлое.
— Маленькая тетушка, восемь лет назад, когда я бежала от бедствия, я упала в обморок от голода у дверей вашего дома. Если бы не свекор и свекровь, которые дали мне еды, я бы действительно умерла с голоду!
Чжан Ши беззвучно всхлипывала.
Люй Сяоюнь могла только утешать невестку: — Невестка, не думай об этом слишком много, все прошло!
Через некоторое время Чжан Ши перестала плакать: — Эх, ты даже не представляешь, сколько людей тогда умерло от голода по дороге!
Люй Сяоюнь не знала, как утешить невестку. Тень от болезненного опыта попрошайничества по дороге была видна даже по тому, как невестка ела.
За столом, если кто-то ронял на стол хоть одно зернышко риса, невестка, убирая стол, поднимала его и молча съедала.
Невестка также привыкла есть рис, замоченный в бульоне. Так можно было съесть все дочиста, и она считала, что это не расточительство.
Люй Сяоюнь очень хотела сказать невестке, что есть рис, замоченный в бульоне, не расточительство, но со временем это вредит желудку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|