Чистые отношения
— Чжао Чжимань.
Матовую стеклянную дверь толкнули, и сотрудница выглянула наружу. Сверившись с фотографией в документах, она кивнула:
— Можете входить.
Комната была просторной, но пустой. Кроме двух длинных столов, никакой другой мебели не было. Похоже, это помещение специально освободили и использовали как конференц-зал.
Окна от пола до потолка пропускали много света. Сев напротив интервьюеров, Чжао Чжимань обнаружила, что перед ней открывается широкий обзор.
Финальное собеседование на должность в отделе кадров проводили трое: двое мужчин и одна женщина, примерно одного возраста. Большинство из них, вероятно, занимали руководящие посты в компании.
Чжао Чжимань сидела всего в двух метрах от них. Для неё такая близость, наоборот, способствовала общению.
Был обеденный перерыв. Сотрудница, стоявшая в стороне, зевнула, а интервьюеры сосредоточенно продолжали работу.
— Сначала представьтесь, пожалуйста.
— Здравствуйте. Меня зовут Чжао Чжимань, мне 26 лет. Я окончила бакалавриат и магистратуру в Университете Хуаин… — Она держалась уверенно и спокойно, уложив рассказ о себе в полторы минуты.
Затем она поочерёдно ответила на несколько профессиональных вопросов.
От кандидата на должность HR именно такого уровня и ожидали.
— Образование, профессиональные знания и опыт работы госпожи Чжао безупречны. Но меня интересует один момент, — мужчина справа поднял голову от стопки документов. — Вы два года проработали в «Хуашэн», и через несколько дней после повышения вдруг ушли. Почему?
— Увольнение произошло по личным причинам, — честно ответила она. — Из-за некоторых личных дел моё физическое состояние ухудшилось. Я беспокоилась, что подведу себя и коллег, поэтому решила уйти только после завершения текущего этапа работы.
— Ваш опыт работы заканчивается три месяца назад. Это время вы потратили на восстановление?
Чжао Чжимань кивнула.
Интервьюер, сидевший прямо напротив неё, пролистал её резюме. Его пронзительный взгляд сквозь линзы очков устремился на неё.
— Так как вы можете гарантировать, что полностью восстановили здоровье и… работоспособность?
Чжао Чжимань слегка улыбнулась:
— Медицинское заключение приложено к резюме. Кроме того, я стою прямо перед вами. Разве это недостаточно убедительно?
Интервьюеры обменялись взглядами и незаметно кивнули. В их кругу секретов не существовало. Они уже неофициально навели справки, и её слова в целом совпадали с тем, что им удалось узнать. Примечательно, что и коллеги, и начальство высоко отзывались как о её профессиональных качествах, так и о личных.
Стресс-интервью продолжалось. На этот раз её спросили, почему она выбрала «Янтун Медиа».
Переход из транснациональной корпорации, входящей в список Global 500, мог означать, что она рассматривает «Янтун» лишь как временный вариант, «использует текущую работу, пока ищет лучшую», или же искренне настроена на развитие в компании. Ответ на этот вопрос сильно влиял на их решение.
Чжао Чжимань ответила:
— Насколько мне известно, «Янтун» недавно вышла на биржу, компания быстро развивается и имеет большой потенциал. Я думаю, что в такой компании огромные возможности для роста и продвижения, что полностью совпадает с моими личными стремлениями. Основатель Лю Мин однажды сказал, что хочет сделать «Янтун» эталоном в отрасли, и сейчас компания постепенно приближается к этой цели. Присоединиться к этой большой семье и вместе идти к мечте — вот чего я хочу.
Её слова были безупречны.
Интервьюер задал последний вопрос:
— Каковы ваши ожидания по зарплате?
— Я уверена, что ваша компания сможет предложить вознаграждение, соответствующее моему уровню и ценности как специалиста, — на самом деле, она уже примерно разузнала ситуацию через знакомых, поэтому её ответ был максимально обтекаемым.
— Хорошо, спасибо за ваш рассказ.
Собеседование подошло к концу. Чжао Чжимань встала, чтобы уйти. В её сумке зазвонил телефон. Выйдя из комнаты для собеседований, она получила доставку еды.
В этот момент из комнаты вышла та самая сотрудница. Чжао Чжимань уловила момент и подошла к ней.
— Учитель Лю, верно? Здравствуйте, я Чжао Чжимань, только что проходила собеседование. Я знаю, что вы обычно в это время ходите за кофе в ближайшую кофейню, чтобы взбодриться. Но сегодня собеседований было больше, чем ожидалось, и вы, наверное, не успели заказать. Поэтому я взяла это на себя, — она поставила несколько стаканчиков с напитками на деревянный столик у двери. — Сегодняшнее общение было очень приятным, я многому научилась. Надеюсь, у нас будет возможность встретиться снова.
— Прошу прощения за беспокойство, — добавила она и поклонилась.
Сотрудница хорошо её запомнила, а этот неожиданный ход застал её врасплох. Придя в себя, она взглянула на Чжао Чжимань по-новому.
Неважно, как та узнала о привычках отдела кадров. Одна только эта внимательность и наблюдательность заслуживали восхищения. К тому же всё было сделано тактично, не вызывая ни малейшего дискомфорта.
Учитель Лю вспомнила себя в начале работы в компании — она была совсем не такой сообразительной, настоящий новичок-простачок, полная противоположность этой девушке.
Сотрудница кивнула, обдумывая, как бы вежливо отказаться, но Чжао Чжимань уже развернулась и ушла.
Никто не знал, что Чжао Чжимань почти месяц наблюдала за офисом издалека. Она знала всё: от того, что сотрудники предпочитают носить повседневную одежду, до их привычки пить кофе в обеденный перерыв. Поэтому её сегодняшнее поведение было результатом тщательной подготовки — она вела себя так, будто уже стала частью команды.
Спустившись вниз, примерно через пять минут, Чжао Чжимань услышала, как её окликнули.
— Подождите!
Чжао Чжимань обернулась. К ней быстрым шагом приближалась та самая сотрудница.
— Госпожа Чжао, наш генеральный директор Хао, тот, что проводил ваше собеседование, попросил меня перевести вам деньги за кофе. Он сказал, что мы не можем пользоваться добротой новой коллеги.
Чжао Чжимань на мгновение замерла, а потом, осознав смысл сказанного, широко улыбнулась.
Слова сотрудницы не оставляли сомнений — её приняли на работу.
— Удобно ли вам добавить меня в WeChat?
Она кивнула:
— Конечно.
Выйдя из здания, Чжао Чжимань почувствовала прилив радости. Её улыбка становилась всё более восторженной. Спустившись по лестнице, она от волнения напела какую-то песенку и чуть не пустилась в пляс. Заметив прохожих, она немного сдержалась.
«Потерять голову от радости» — это было точно про неё. Вся её выдержка, спокойствие и элегантность испарились.
Ей не терпелось поделиться радостью, и она тут же достала телефон, чтобы позвонить.
…
В лекционном зале Университета Чэньчжоу И Юань стоял на сцене и читал доклад.
В зале сидели сотни студентов-медиков, среди которых были и опытные специалисты. Все слушали с большим вниманием.
Он стоял на красной ковровой дорожке, рукава рубашки закатаны до локтей. Под светом ламп его кожа казалась ещё бледнее.
В одной руке он держал микрофон, в другой — пульт для переключения слайдов. В тихом зале был слышен только его спокойный голос.
— Говоря о психических заболеваниях, большинство людей вспоминают шизофрению, множественные личности, биполярное расстройство, депрессию… Причины многогранны: врождённая предрасположенность, социальная среда, индивидуальные особенности и так далее. На самом деле, до сих пор психиатрия считает, что причины большинства психических заболеваний неизвестны, и исследования в этой области продолжаются.
— От традиционной фармакотерапии и когнитивно-поведенческой терапии до экспериментальной когнитивной терапии с использованием технологий виртуальной реальности — методы лечения совершенствуются, но помощь пациентам зачастую оказывается лишь каплей в море. Близкий мне человек страдал от депрессии, и даже будучи психиатром, я в большинстве случаев не мог ей помочь.
— Давайте посмотрим на некоторые данные… — И Юань нажал кнопку на пульте, чтобы показать результаты своих исследований за годы практики.
Доклад проходил гладко. Мало кто из зрителей отвлекался — не только потому, что докладчик радовал глаз своей внешностью, но и потому, что он действительно поделился большим количеством полезной информации.
Через полтора часа лекция закончилась.
И Юань спустился со сцены и подошёл поздороваться со своим бывшим научным руководителем.
— Профессор Дай.
Глядя на своего любимого ученика, Дай Ванбинь был очень доволен.
— Спасибо за труд! Нашёл время в своём плотном графике, чтобы прочитать лекцию моим студентам. Неудивительно, что они все говорят, что я ненадёжный.
(Нет комментариев)
|
|
|
|