Глава 7: Разве ты вчера не работал? Почему идешь сегодня? (Часть 1)

Молодой господин Хань пришел в себя и только тогда вспомнил, что все деньги на его карте в прошлом месяце ушли на инвестиции брата Бая, а утром, играя в игры, он потратил еще несколько десятков тысяч на покупку снаряжения.

Хань Циюй незаметно скривился, глядя на остаток на карте, и, совершенно не чувствуя кризиса, снова заказал немного закусок.

Линь Иньцюань, увидев, что он заказывает закуски, только тут вспомнил, что дома, кажется, нет никаких закусок, кроме хлеба и печенья.

Он тихонько отметил это.

В конце концов, в доме есть ребенок, нужно всегда иметь что-то про запас.

Закончив с заказом доставки, Хань Циюй собрался уходить в гостиную. Линь Иньцюань подошел, выключил компьютер и тоже пошел с ним в гостиную ждать.

Оба сидели на диване, уткнувшись в телефоны. Наконец, Линь Иньцюань поднял голову и посмотрел на юношу напротив. Юноша быстро водил пальцами по экрану телефона, нажимая то тут, то там.

Неизвестно, почувствовал ли он его взгляд, но юноша поднял голову и улыбнулся ему. В свете лампы юноша был ослепителен, и при улыбке в уголке рта незаметно показался клык.

Взгляд Линь Иньцюаня задержался на этом клыке на секунду дольше. Он только что обнаружил, что у юноши есть клык.

В предыдущие два дня юноша был слишком смущен, улыбался, не показывая зубов, лишь слегка сжимая губы или опустив голову. В другое время он тоже не обращал внимания на зубы собеседника.

Хань Циюй, увидев, что тот отвел взгляд, протянул телефон, помахивая им, и сказал: — Брат Линь, поиграем? Хочешь сыграть пару партий вместе?

Линь Иньцюань с улыбкой ответил: — Я не очень хорошо играю в мобильные игры, раньше играл немного в веб-игры.

— Ничего, я возьму свой запасной аккаунт и помогу тебе.

— Хорошо, в какую игру? Посмотрю, есть ли она у меня на телефоне.

— Honor of Kings есть?

Линь Иньцюань достал телефон и скачал ее. Страница загружалась немного медленно, новичкам нужно проходить обучение.

У Хань Циюя не было такого терпения. Он сразу же одолжил Линь Иньцюаню свой запасной аккаунт, но на лице сохранял терпеливое выражение: — Брат Линь, ты просто следуй за мной. Ты играешь за Яо, можешь сидеть у меня на голове. Смотри, вот эти навыки...

Линь Иньцюань, слушая медленный голос юноши, кивнул: — Хорошо, я буду следовать за тобой.

— Хорошо, тогда начнем.

— Угу.

...

— Брат Линь, когда увидишь, что полоска энергии наверху уменьшается, слезай с меня, обнови навык и снова забирайся. Не забудь помогать мне и лечить.

— Нажимать сюда?

— Да. Ты помни, следуй за мной. Когда увидишь, что я дерусь, быстро убегай, не бросайся вперед.

— Хорошо.

Линь Иньцюань немного суетился и не поспевал за темпом. Он играл в эту игру впервые. Многие его друзья играли, но он сам никогда не пробовал, и постоянно непонятным образом умирал.

Он не только не мог помочь, но и несколько раз подставлял Хань Циюя, который погибал, пытаясь его спасти.

Когда его перехватывали и окружали персонажи в игре, он не мог двигаться, когда хотел убежать, а в следующую секунду его убивали мгновенно.

За десять с лишним минут игры, с самого начала, он уже умер больше десяти раз.

Линь Иньцюань немного расстроился. Он нажал на обновленный навык, запрыгнул на голову игрового персонажа Хань Циюя, следовал за ним, наблюдая, как тот убивает монстров и персонажей. Увидев, что полоска навыка почти пуста, он нажал, чтобы слезть, и спрятался в стороне, ожидая перезарядки.

После обновления навыка, только собравшись найти игрового персонажа Хань Циюя и запрыгнуть на него, он увидел, как Обезьяна с противоположной стороны использовала навык против него. Линь Иньцюань глубоко вздохнул, готовясь убежать, но снова почувствовал эту беспомощность.

Он беспомощно смотрел, как полоска здоровья его персонажа уменьшается, и он вот-вот умрет.

В этот момент внезапно появилась рука и взяла его телефон: — Смотри, нажми на этот навык. Сначала убежим в башню, потом подберем снаряжение и купим экипировку. Если не знаешь, что купить, нажми сюда, оно обновится.

Чистый голос Хань Циюя звучал с его уникальной сладостью. Юноша сидел в инвалидном кресле напротив него, низко опустив голову, очень близко к нему. Их дыхание смешивалось. Линь Иньцюань чувствовал запах юноши.

Это был тот же шампунь, которым пользовался он сам. Раньше он никогда не находил этот шампунь приятно пахнущим, но сейчас этот аромат казался ему таким свежим и приятным.

Одна прядь волос юноши торчала вверх. Опустив голову, он мог видеть милый вихор. Волосы были очень густыми.

Линь Иньцюань почувствовал, что с ним что-то не так. Он отвел взгляд и перевел его на телефон. Неожиданно, когда Хань Циюй поднял голову, их носы соприкоснулись, а затем его кончик носа скользнул по губам Линь Иньцюаня.

Оба замерли на мгновение.

Сердцебиение в такт звукам игры. На мгновение Линь Иньцюаню захотелось отступить.

Хань Циюй же замер на секунду, а затем пришел в себя. Он сладко улыбнулся, показав свой озорной клык: — Брат Линь научится, поиграв еще несколько партий. Я сам поначалу тоже не мог убежать.

Безразличие собеседника заставило взгляд Линь Иньцюаня слегка потемнеть. Он тоже улыбнулся и кивнул: — Хорошо, если будет время, поиграю.

Они начали еще одну партию. На середине игры зазвонил дверной звонок: — Брат Линь, сначала беги туда, где нет никого, нажми «вернуться на базу», а потом возьмешь доставку.

— Хорошо.

Линь Иньцюань сделал, как он сказал, взял доставку и поставил ее на журнальный столик. Увидев, что тот все еще уткнулся в игру, он подошел и сказал: — Закончи эту партию и пойдем есть.

Хань Циюй, не поднимая головы, ответил: — Хорошо.

Линь Иньцюань беспомощно улыбнулся уголками губ.

Кажется, нынешним детям очень нравится эта игра.

Он, всегда равнодушный к этой игре, вдруг почувствовал некоторое удовольствие.

Эта партия прошла немного лучше, чем предыдущая. Он даже сделал одно убийство, а в роли поддержки помог дважды.

Хань Циюй поднял голову и показал ему большой палец. Обычно зрелый и уравновешенный Линь Иньцюань почувствовал, как у него покраснели уши.

Снеся вражескую башню, они отложили телефоны.

Хань Циюй подкатил на инвалидном кресле. Линь Иньцюань снял фольгу с шашлычков, достал их и протянул ему шашлычок из свиной грудинки.

Хань Циюй взял его, нахмурился, но быстро расслабился. Он попробовал кусочек, а затем, взяв салфетку, выплюнул его.

Линь Иньцюань, заметив это, с некоторым недоумением спросил: — Что случилось? Шашлычок невкусный?

Хань Циюй с некоторой обидой: — Слишком жирный.

Услышав это, рука Линь Иньцюаня на мгновение замерла: — Это чистое нежирное мясо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Разве ты вчера не работал? Почему идешь сегодня? (Часть 1)

Настройки


Сообщение