Глава 6 - 6: Всё, кажется, движется в хорошем направлении

[Твои отношения с Гото Хитори углубились, и твоя важность в ее сердце возросла.]

[Благодаря вашим разговорам ты понял, что девушка перед тобой нежна, как шелковая нить — настолько хрупкая, что легкое натяжение может порвать ее. Она смотрит на мир со страхом и тревогой, ступая осторожно и говоря робко. Ее покорное отношение — единственное средство защиты, которое у нее есть.]

[Проводя большую часть времени за игрой на гитаре, Гото Хитори плохо учится. У нее никогда не было друзей, она никогда ни с кем не начинала разговор и даже несколько раз подумывала бросить школу. Ты, как человек, готовый быть ее другом, — единственное светлое пятно в ее школьной жизни. И взамен ты получил более глубокое понимание этой девушки.]

[В интернете она — YouTube-гитарист с 30 000 подписчиков, ее навыки отточены до совершенства. Но в реальной жизни она совершенно беспомощна. Просто возможность поговорить с тобой делает ее счастливой.]

[Во время одного из обычных разговоров она упомянула, что вступила в рок-группу за пределами школы. Однако у нее нет уверенности в своей игре, и она беспокоится, что участие в группе может сократить время, которое она может проводить, разговаривая с тобой. Мысль о том, чтобы уйти, уже приходила ей в голову.]

[Впервые Гото Хитори доверилась тебе со своими проблемами. Ты решаешь —]

1. Поскольку она считает, что уход — к лучшему, поддержи ее решение.

2. Дать равнодушный ответ.

3. Увидеть в этом редкую возможность и побудить ее попробовать.

4. Запустить личную симуляцию.

— Хм...

Глядя на варианты, Минами задумался. Второй вариант был исключен — тупиковый выбор. Остались только первый и третий варианты. Должен ли он согласиться с колебаниями Гото Хитори и убедить ее уйти?

Или он должен побудить ее продолжать двигаться вперед?

Не было сомнений, что, встав на ее сторону, он увеличит ее привязанность к себе. Если бы она ушла из группы, она стала бы еще более зависимой от него — единственного человека, готового выслушать ее тревоги.

Но...

Действительно ли хорошо, чтобы мир Гото Хитори вращался только вокруг одного человека?

Через симуляцию Минами ясно чувствовал, насколько сильно она жаждала избавиться от своей социальной тревожности. Она беспокоилась об этом, вздыхала из-за этого и даже сворачивалась калачиком в шкафу, плача от разочарования в собственной слабости.

Минами выбрал третий вариант.

[Ты серьезно проанализировал текущую ситуацию и поддержал Гото Хитори. Ты понял, что если она будет общаться только с тобой, это лишь усилит ее зависимость от тебя.]

[Взаимодействие с другими — это как посадка семян в ее сердце. Ты искренне надеялся, что эти семена укоренятся и вырастут, позволяя ей выйти из тени и свободно ходить под солнечным светом.]

[Благодаря твоей поддержке Гото Хитори решила продолжить свои занятия в группе. Однако, как бы занята она ни была, она никогда не забывала свое обещание учить тебя играть на гитаре каждый день.]

[Вы продолжали болтать с ней в музыкальном классе. В твоем жизнерадостном и юмористическом присутствии ее некогда робкое и боязливое отношение к школе постепенно смягчилось. Она стала чаще улыбаться.]

[Ее школьная жизнь, которая когда-то казалась невыносимой, изменилась благодаря тебе. Ты дал ей смелость смотреть всему в лицо.]

Воспоминания всплыли.

— Минами-семпай, эм... вы неправильно взяли аккорд.

С легким румянцем на лице Гото Хитори тихо указала на его ошибку.

— А... спасибо, Хитори.

Вместо того чтобы показать какое-либо недовольство, парень ярко улыбнулся, переставляя свои тонкие пальцы на струнах гитары.

Гото Хитори оставалась сидеть тихо, ничего не говоря.

Ее колеблющийся взгляд выглядывал из-под мягкой розовой челки, как солнечный свет, проникающий сквозь окно, тайно падая на красивое лицо парня. Она не осмеливалась говорить. Просто смотреть на него, рассеянно, уже отняло у нее все силы.

Послеполуденное солнце было в самый раз. Глядя на него, она подумала — может быть, однажды она тоже сможет вернуться на солнечный свет.

Когда воспоминание угасло, появился новый набор вариантов.

[Всё, кажется, движется в хорошем направлении.]

[Ты решаешь —]

1. Ты все еще беспокоишься о ситуации Гото Хитори, поэтому продолжаешь следить за ней.

2. Иногда полезно сосредоточиться на других вещах. Ты пока отвлекаешься от нее.

3. Просто сосредотачиваться на романтике скучно. Пора засесть за книги.

4. Запустить личную симуляцию.

Еще четыре варианта. Если бы это была реальная жизнь, Минами, вероятно, выбрал бы третий. В конце концов, иногда важно обогащать себя и удовлетворять жажду знаний. Но это была симуляция. И социальная тревожность Гото Хитори все еще вызывала беспокойство.

Минами выбрал первый вариант.

[Всё по-прежнему движется в хорошем направлении.]

[Ты продолжаешь уделять внимание Гото Хитори, проводя вместе радостные дни. Но незаметно для тебя атмосфера в школе начинает меняться.]

[Поскольку такой популярный человек, как ты, проводит так много времени наедине с Гото Хитори в музыкальном классе, среди девушек, которые тобой восхищаются, начинают распространяться слухи.]

[Тебе наплевать на сплетни в школе. Твое единственное беспокойство — Гото Хитори.]

[Но однажды ты замечаешь, что ее обычная яркая улыбка угасает. Именно тогда ты понимаешь, что что-то не так.]

[После практики на гитаре ты тихо следуешь за Гото Хитори за пределы школы.]

[Там, впервые, ты видишь ее, свернувшуюся калачиком в переулке, слезы текут по ее бледному, нежному лицу.]

Минами погрузился в воспоминание. Переулок был темным, сырым и холодным. Мягкие всхлипы, едва слышные.

Минами сделал шаг вперед.

[Ты сел рядом с Гото Хитори, вдыхая сырой, затхлый воздух, к которому она так привыкла в своем шкафу.]

[Сначала она вздрогнула, затем опустила голову, прежде чем наконец броситься в твои объятия, издав подавленный, виноватый всхлип.]

[Она со слезами призналась, что это ее вина — из-за нее распространились слухи, и твоя репутация пострадала.]

[Ты успокоил ее, сказав, что тебе все равно.]

Воспоминания снова всплыли.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение