[Твоя связь с Гото Хитори углубилась.]
[В критический момент ты придал ей смелости, дав ей уверенность двигаться вперед. Она стала проводить больше времени со своей группой, но это также означало, что у нее стало меньше времени с тобой — что она находила невыносимым.]
[Поэтому однажды днем она представила тебя участникам «Кессоку Бэнд», надеясь, что между репетициями в лайв-хаусе «Старри» они также смогут найти время, чтобы научить тебя играть на гитаре.]
— Лайв-хаус?
Этот незнакомый термин заинтересовал Минами. Он взял телефон с ближайшего стола и ввел ключевое слово. Вскоре он понял. Лайв-хаус подавал напитки, как бар, но отличался от обычного бара. В лайв-хаусах обычно были первоклассные музыкальные инструменты и звуковые системы, что делало их идеальными для камерных живых выступлений. Многие андерграундные рок-группы полагались на эти площадки, чтобы зарабатывать на жизнь и получать признание.
[Сначала обучение игре на гитаре было лишь предлогом, чтобы сблизиться с Гото Хитори. Но проведя с ней столько времени, твоя природная одержимость обучением и самосовершенствованием заставила тебя развить искренний интерес к гитаре и музыке.]
[Твое понимание музыки углубилось.]
[Ты встретил Иджичи Ниджику, Киту Икуё и Ямаду Рё.]
В отличие от твоей второй жизни, где ты встретил участников «Кессоку Бэнд» только будучи взрослым... В этой третьей жизни ты встретил их в старшей школе. Все полностью отклонилось от траектории твоей второй жизни. Однако —
— Почему молодая Ямада Рё выглядит так знакомо?
Минами, который сначала не обращал особого внимания, задержался на всплывающих симулированных воспоминаниях. В своем ментальном мире он увидел тихую синеволосую девушку, сидящую в углу, обнимающую свою бас-гитару и серьезно перебирающую струны. Он долго смотрел на эту сцену, пока что-то не щелкнуло. Он поставил на паузу симуляцию своей третьей жизни и вернулся к своей первой жизни — той, где он заботился только об учебе и потерпел неудачу в романтике.
В своей первой жизни он был настолько дисциплинирован, что полностью игнорировал существование симулятора свиданий, никогда не общался с Гото Хитори и упустил свой шанс с ней. Позже, на встрече выпускников Токийского Университета, он встретил женщину, имя которой симулятор даже не упоминал — женщину, которая могла удовлетворить его «восемнадцать различных техник» и не возражала, если он будет зависеть от нее финансово.
— Это же Ямада Рё, не так ли?
Воспоминания из его первой жизни полностью раскрылись. Глядя на сцену своей первой жизни, где синеволосая студентка колледжа стояла, скрестив руки, зевая и безэмоционально заявляя: «Научись играть на басу за год, и я буду с тобой встречаться», Минами потер лоб. Значит, не только во второй жизни Ямада Рё призналась ему. Даже в первой жизни она уже влюбилась в него. Неудивительно, что она была так настойчива во второй жизни. В конце концов, если она нравилась ему в первой жизни, должно быть, в нем было что-то, что ее привлекало.
— Я действительно слишком выдающийся, — вздохнул Минами. Что касается того факта, что он действительно практиковался на басу целый год в первой жизни только для того, чтобы успешно добиться Ямады Рё... Минами просто покачал головой. Целый год?
Честно говоря, он не был полностью доволен скоростью своего обучения в первой жизни.
Но это не имело значения. По сравнению с прошлыми событиями его первой и второй жизней... Что его волновало, так это то, что произойдет дальше в его третьей жизни. Отвлекаясь от определенной синеволосой, отстраненной девушки — Минами не интересовался ею.
[Иджичи Ниджика и Кита Икуё были шокированы твоим появлением. Они только слышали, как Гото Хитори говорила о тебе, но никогда даже не слышали твоего имени раньше. Поэтому долгое время они думали, что ты просто воображаемый друг, которого она выдумала.]
[По сравнению с удивлением Иджичи Ниджики и Киты Икуё, Ямада Рё, казалось, совсем не беспокоилась о твоем появлении.]
Так и должно быть. Обеспокоенный тем, что Ямада Рё, которая призналась и даже вышла за него замуж в предыдущих двух временных линиях, может предпринять какие-то неожиданные шаги, Минами наконец почувствовал облегчение. А затем —
[Но Ямада Рё на самом деле кажется довольно заинтересованной в тебе.]
Мисс Ямада Рё, что вы делаете?
Меня всего лишь представила Гото Хитори, и этого одного хватило, чтобы вызвать ваш интерес?
В этот момент Минами действительно не мог понять, что творится в голове у молчаливой и безэмоциональной Ямады Рё.
[Целью Ямады Рё в старшей школе было поступить в Токийский Университет. Поэтому для нее кто-то, кто занял первое место по всей стране по результатам теста на отклонение, естественно, привлек ее внимание. Для нее получить идеальный балл на тесте не было невозможным, но это требовало полной концентрации, и ценой этого было забыть все свои техники игры на басу в это время. Кто-то вроде тебя, кто может совмещать учебу и музыку, интригует ее.]
Понятно. Это объяснение Минами мог принять. Но целью Ямады Рё было поступить в Тодай (Токийский Университет)?
Минами вспомнил события первой временной линии. В первой временной линии он помнил, что Ямада Рё, которая в конце концов стала его женой, не поступила в Тодай. Причина, по которой она появилась на встрече выпускников медицинского факультета Токийского Университета, заключалась просто в том, что ее семья владела большой больницей в Токио. Благодаря их обширным связям, один из выпускников пригласил ее расширить свой круг общения. Она родилась в богатой семье, тратила деньги расточительно, и даже после замужества ему приходилось сдерживать ее, чтобы она умерила пыл.
Но даже тогда эта девушка с холодным лицом тратила деньги на высококлассные музыкальные инструменты, как будто это ничего не стоило. Хотя... иметь жену, готовую предаваться всем «восемнадцати техникам» ночью, было действительно потрясающе. Учитывая все обстоятельства, казалось, что в третьей временной линии Ямада Рё все еще не отказалась от своей мечты поступить в Тодай.
Эта женщина на самом деле была довольно амбициозной. Минами молча кивнул. Ему не нравились амбициозные люди. Пока они не мешали ему, он был даже готов предложить Ямаде Рё некоторую помощь в пределах своих возможностей. И учитывая, что в первой временной линии ему потребовался целый год упорного труда, чтобы завоевать ее, он предположил, что в этой временной линии он не собирается так легко с ней связываться.
[Ты представился просто. Твоя юмористическая и жизнерадостная манера быстро помогла тебе влиться в атмосферу «Кессоку Бэнд».]
[Ты продолжал искать наставничества у Гото Хитори по игре на гитаре, и твой талант к обучению постепенно стал очевиден. В то же время, после репетиций, Ямада Рё иногда просила тебя помочь с учебой.]
[У Ямады Рё появилось к тебе некоторое расположение.]
[Твои отношения с Ямадой Рё углубились.]
Серьезно, мисс Ямада, что вы делаете?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|