Жизнь полна неожиданностей, и никто не ожидал, что это обещание будет продлено на целых семь лет.
Когда семья Чу узнала, что Сун Имин из-за новой жены довел внучку до того, что она сбежала из дома, они пришли в ярость.
— Если вы не можете позаботиться о ребенке, мы заберем ее. У нас в семье Чу достаточно средств, чтобы содержать внучку, — холодно произнесла бабушка Чу, окидывая презрительным взглядом семью Сун, собравшуюся в гостиной.
— Мама, это была случайность, такого больше не повторится, — в панике объяснял Сун Имин.
— Случайность? — с яростью посмотрела на него бабушка Чу. — А твои отношения с Вэнь Синь тоже случайность?
Она сделала паузу, презрительно фыркнув: — Ты действительно думаешь, что Чу Цзин не знает о твоих непристойных делах с этой женщиной?
— Почему она так отчаянно хотела родить Чучу? — продолжала она.
Сун Имин расширил глаза, не веря своим ушам. — Не может быть! Как она могла узнать?
Когда-то, в пьяном угаре, он переспал с Вэнь Синь, и после этого сильно сожалел. Вэнь Синь тоже не настаивала, даже согласилась сделать аборт, когда он предложил ей это.
Он был уверен, что все уладил, и его жена не могла знать.
— Не может быть? — с насмешкой произнесла бабушка Чу. — Вы так стараетесь скрыть это, надеясь, что она никогда не узнает. Но она слишком проницательна и сразу распознала, что ее муж изменяет.
Она была глупа, взваливая на себя вину за выкидыш Вэнь Синь, утверждая, что из-за ее здоровья у них не может быть детей, и даже что она убила собственную плоть и кровь. Она сама предложила развод, желая сделать так, чтобы он был счастлив...
Сун Имин, услышав это, слегка пошатнулся. Оказалось, что его жена настаивала на разводе, чтобы сделать его счастливым.
Этот дурак, разве она не знает, что в его сердце она — единственная драгоценность?
Не иметь детей — это не важно.
Сожаление и вина сжимали сердце Сун Имина, заставляя его задыхаться от боли.
С красными глазами он задал вопрос, на который уже знал ответ: — Она хотела дать мне ребенка, чтобы я был счастлив?
— Она была глупа, поэтому готова была отдать свою жизнь, лишь бы оставить тебе наследника, — с отвращением посмотрела на него бабушка Чу. — Мы тоже были слепы, позволив ей выйти за тебя замуж.
— Хватит, не говори больше, — перебил ее Чу Цин, поддерживая свою плачущую жену. Он обратился к молчаливому Сун Чжэну: — Мы с тобой из одного окопа, дело с Чу Цзин уже прошло, не имеет смысла говорить об этом.
— Теперь Имин женится на Вэнь Синь, а Чучу не может ее принять. Вместо того чтобы все были недовольны, лучше заберем Чучу к себе.
— Нет, Чучу — внучка семьи Сун. Даже если она не любит Вэнь Синь, у нее есть дедушка, бабушка, дяди и тети, которые могут о ней позаботиться, — первой выступила против бабушка Сун.
— Заботиться? — с насмешкой произнесла бабушка Чу. — Если бы вы действительно могли позаботиться, разве бы позволили ребенку спуститься с второго этажа и потеряться? Как высоко это здание, если что-то случится...
При мысли о возможной трагедии бабушка Чу не смогла сдержать слез.
— Чу тетя, это было случайностью, — поспешно заверил старший сын Сун, Сун Ино. — В будущем мы будем более внимательны.
— В будущем, не надо в будущем. Вэнь Синь снова беременна, и в вашей семье скоро появится внук. Как вы сможете заботиться о Чучу?
— Этого не будет, мы...
— Хватит, не спорьте больше! — громко крикнул Сун Чжэн, успешно прервав спор двух сторон.
Он оперся на костыль и встал, глубоко поклонившись супругам Чу, сидящим на диване.
— Папа... — «Старый Сун...» — воскликнули все, но Сун Чжэн поднял руку, призывая их к тишине.
— Старый Чу, Чу Цзин выросла на моих глазах. С тех пор как она была маленькой, я надеялся, что она станет невесткой семьи Сун.
— Когда-то Имин был глуп и поступил неправильно по отношению к Чу Цзин, но мы не знали, что она хотела оставить наследника для семьи Сун, рискуя своей жизнью. В противном случае я бы не позволил ей делать это по своей воле.
— В любом случае, это наша вина перед вами, — продолжал Сун Чжэн, бросив взгляд на опустившего голову сына. — Большая ошибка, которую нельзя исправить. Если вы настаиваете, забирайте ребенка.
— Нет...
Бабушка Сун снова хотела возразить, но муж остановил ее: — Я сказал, забирайте, так и будет.
— Неважно, куда бы ее ни забрали, она всегда будет внучкой семьи Сун, — холодно заявил Сун Чжэн.
Таким образом, в ту ночь Чучу была забрана из виллы Сишань к своим бабушке и дедушке. После праздника весны того года дядя Чу Чжэнъюань был переведен на должность секретаря в провинцию G. Из-за беспокойства о здоровье родителей он настаивал на том, чтобы взять племянницу с собой в провинцию G.
Возможно, из-за желания сбежать, Чучу не хотела возвращаться в семью Сун, даже не хотела возвращаться в Пекин.
В своем подсознании она считала себя брошенным ребенком, особенно после того, как узнала о непристойных делах отца с Вэнь Синь, и винила их за смерть своей матери.
Она могла пообещать бабушке и дедушке, что не будет их ненавидеть, но не могла избавиться от своей ненависти, ненавидя их до такой степени, что не хотела их видеть.
Время летело, и вскоре та маленькая девочка уже пошла в среднюю школу.
Поскольку дядя Чу Чжэнъюань постоянно подчеркивал, что не следует баловать ребенка, Чучу училась в обычной школе с детского сада, начальной и средней школы. Она была такой же, как и все другие дети своего возраста, увлекалась Ван Фэй, восторгалась F4, и когда видела красивого мальчика из соседнего класса, краснела от смущения...
Она думала, что сможет беззаботно жить в этом южном городе, но неожиданно полученное уведомление о тяжелой болезни разрушило ее спокойную жизнь.
Дядя сообщил ей, что бабушка тяжело больна. Бабушка, которая каждый год на праздники приезжала в провинцию G, заболела и хотела увидеть ее.
Чучу приехала из провинции G в Пекин и обнаружила, что на самом деле бабушка не так уж и больна, просто скучала по ней и нашла способ вернуть ее.
Поскольку это было лето, Чучу послушно осталась, чтобы陪 бабушку «выздоравливать».
Именно поэтому она встретила своего давнего друга, а также Цзян Шаоцина.
На тот момент Цзян Шаоцин уже был девятнадцатилетним юношей, который получил полную стипендию в Оксфорде на архитектурный дизайн.
Когда он увидел Чучу, он на мгновение растерялся, а вот Чучу, полная энтузиазма, внезапно бросилась ему на шею и сладко произнесла: — Шаоцин, брат!
Цзян Шаоцин отстранил от себя маленькую девочку, удивленно спросив: — Ты помнишь меня?
— Конечно, помню, — решительно ответила Чучу.
В ее смутных детских воспоминаниях образ Цзян Шаоцина был более ярким, чем у кого-либо другого.
Она помнила, как он тайком сунул ей шоколад, когда у нее была кариес, и тихо напомнил: — Не ешь слишком много, после этого не забудь почистить зубы.
Она помнила, как он стоял под деревом и говорил ей, когда она забралась на дерево и не могла спуститься: — Прыгай, я поймаю тебя.
Затем она падала на него, как на мягкую подушку...
Хотя это была всего лишь короткая встреча, она не повлияла на их отношения с Цзян Шаоцином.
Она плохо знала английский, и Цзян Шаоцин каждую неделю отправлял ей длинные письма из Англии, написанные легко и непринужденно, полные его заметок.
Когда она нервничала перед вступительными экзаменами, он каждую ночь звонил ей по международному телефону, рассказывая интересные истории, и каждый раз отключался только тогда, когда она засыпала.
Когда она показывала ему видео, он видел, как она украдкой фотографировала красавца школы, с гордостью и радостью сообщая ему: — Этот парень признался мне, но я не согласилась, он не в моем вкусе.
Цзян Шаоцин с улыбкой спросил: — Какой у тебя вкус?
— Как ты! — ответила она, как будто это было само собой разумеющимся, а на экране большой мальчик улыбнулся с нежностью.
Перед вступительными экзаменами, когда она была в замешательстве, она позвонила Цзян Шаоцину и спросила, в какой университет ей пойти.
После долгого молчания он медленно сказал: — Вернись в Пекин, я жду тебя.
Она послушалась его совета и поступила в Т-университет, набрав седьмой балл по гуманитарным наукам в провинции G и первый по английскому.
Она позвонила ему и рассказала, что познакомилась с мальчиком по имени Ло Чэнь, начиная с жалоб на его высокомерие и заканчивая смущением, когда призналась: — Он поцеловал меня...
На третий день после того, как они определились с отношениями, Чучу спустилась вниз и увидела Цзян Шаоцина, выглядящего уставшим.
Как и прежде, она бросилась ему на шею, восторженно спросив: — Как ты вернулся?
— Я пришел, чтобы оценить твоего принца, — сказал он, отодвинув ее волосы с лба, его взгляд был таким сложным, каким она его никогда не видела.
Она показала ему фото с Ло Чэном и попросила его пригласить их на ужин.
Во время ужина она заметила недовольство и вызов в его глазах, поэтому, когда Ло Чэнь явно напился, она упрямо решила выпить с ним, сердито упрекая Цзян Шаоцина в том, что он плохой человек, и в конце концов уснула в его теплом объятии.
Проснувшись в состоянии алкогольного опьянения, она обнаружила, что в телефоне только одно сообщение от него: «Я ухожу!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|