Эти простые слова словно окатили ее сердце ледяной водой. Вспомнив его вчерашнюю фразу: «Принцесса нашла своего принца, рыцарь отступает», Сун Чу не смогла сдержать слез.
В тот момент ей показалось, что что-то безвозвратно исчезло между ними.
После этого дня они постепенно потеряли связь, но Сун Чу все равно узнавала о нем из разных источников: он получил британскую награду для молодых архитекторов, его первый проект начали строить в Гонконге, он отказался от заманчивых предложений за рубежом и решил основать свой бизнес на родине...
И вот он снова стоял под окнами ее общежития, махал ей рукой с телефоном и говорил: «Девчонка, я вернулся!» Тогда Сун Чу поняла, как же она рада восстановить отношения с Цзян Шаоцином.
Они снова стали делиться друг с другом всем. Он поддерживал ее стремление поступить на государственную службу, предоставил ей небольшую квартиру, чтобы она могла спокойно готовиться к экзаменам. В день, когда Сун Чу получила известие о зачислении, она была вне себя от радости. Они весь день гуляли по магазинам, она купила себе красивое белье и средства контрацепции, а потом смущенно рассказала ему о своем плане подарить Ло Чэню свою невинность.
Однако ей и в голову не могло прийти, что в ту ночь, когда она собиралась сделать Ло Чэню этот подарок в честь своего совершеннолетия, Цзян Шаоцин ворвется в ее квартиру.
09. Тяжелые воспоминания
— Шаоцин, брат? Что ты здесь делаешь? — Сун Чу села на кровати, прижимая подушку к груди.
— У меня есть ключ, — Цзян Шаоцин стоял, прислонившись к дверному косяку, с холодным выражением лица. Его глаза неестественно блестели.
— Даже если у тебя есть ключ, ты не имеешь права врываться в мою спальню! — Сун Чу надула губы, сердито глядя на него.
Не обращая внимания на ее недовольство, Цзян Шаоцин медленно подошел и с грустью посмотрел на нее сверху вниз. — Ты действительно решила?
Сун Чу на мгновение застыла, прежде чем поняла, что он говорит о ее планах. Она серьезно кивнула. — Я все хорошо обдумала. Раз уж я решила выйти за него замуж, какая разница, когда это произойдет?
Лицо Цзян Шаоцина помрачнело. Спустя некоторое время он процедил сквозь зубы: — Я не согласен.
— Что значит, ты не согласен? — Сун Чу подняла на него упрямый взгляд. — Это мое дело, тебя это не касается, и твое согласие мне не нужно.
— Меня это не касается? — Он пристально посмотрел на нее, стиснув зубы. — Ты думаешь, меня это не касается?
Сун Чу тоже начинала злиться. — А как тебя это касается?
Цзян Шаоцин посмотрел на нее покрасневшими глазами и, словно собрав все силы, произнес: — Разве ты не знаешь, что я люблю тебя?
Неожиданное признание ошеломило Сун Чу. Любит ее? Как ее брат Шаоцин может любить ее?
— Ты, наверное, пьян, — тихо сказала она. — Иди домой, отдохни, а когда протрезвеешь, приходи поговорить.
— Я выпил, но не пьян, — возразил Цзян Шаоцин, делая шаг вперед. Он взял ее за руку и сказал: — Чучу, я люблю тебя, с двенадцати лет. Помнишь, ты говорила, что выйдешь за меня, когда вырастешь? Помнишь, ты говорила, что тебе нравятся парни, похожие на меня?
— Детские обещания не считаются, — Сун Чу попыталась вырвать руку.
— Как это не считаются?! — гневно воскликнул Цзян Шаоцин, указывая на свою грудь. — Я храню их здесь, все эти годы оберегал тебя, ждал, когда ты вырастешь, и теперь ты говоришь, что они ничего не значат?
— Но у меня уже есть любимый человек! — Сун Чу пыталась достучаться до него. — Любовь должна быть взаимной, ты сам меня этому учил.
— Да, я говорил это, но... — Цзян Шаоцин умоляюще посмотрел на нее. — Не могла бы ты дать мне шанс? Позволь мне честно посоревноваться с ним?
Хотя боль и отчаяние на его лице глубоко ранили Сун Чу, она решила сразу расставить все точки над i, чтобы он не питал ложных надежд.
— Я не дам тебе шанса. Я уже приняла предложение Ло Чэня, я выйду замуж только за него, — твердо сказала Сун Чу.
— Ты! — Цзян Шаоцин пошатнулся, его глаза сузились. — У тебя не будет такой возможности. Ты будешь только моей.
Под его взглядом Сун Чу почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Она инстинктивно попыталась убежать, но он схватил ее и повалил на кровать.
— Цзян Шаоцин, отпусти меня! — Она попыталась встать, но он лишь сильнее прижал ее к себе. Горячее дыхание с примесью алкоголя обжигало ее.
— Нет. Цзян Шаоцин, ты мерзавец, отпусти! — Сун Чу отчаянно сопротивлялась, царапая и ударяя его.
— Ты хочешь подарок на совершеннолетие? Я тебе его устрою, — прошептал он ей на ухо.
— Убирайся, ты, животное, не трогай меня! — Она попыталась отвернуться, но не смогла избежать его губ и жаркого дыхания.
— Животное? — Он вдруг рассмеялся, и смех этот был пугающим. Его руки схватили ее за одежду и резко разорвали. — Сейчас я покажу тебе, что значит животное!
— А! — Сун Чу вскрикнула и изо всех сил ударила его ногой в грудь.
Страх придал ей сил, и Цзян Шаоцин, согнувшись от боли, застонал. Не теряя ни секунды, Сун Чу, дрожа, попыталась сползти с кровати, но он снова схватил ее за руку и рывком притянул обратно.
Его хватка была подобна железным тискам. — Цзян Шаоцин, отпусти, мне больно!
— Больно? — холодно усмехнулся он. — Ты знаешь, что такое боль?
Он накрыл ее губы своими, грубо и жадно целуя, словно выплескивая всю свою долго сдерживаемую ярость. Ее одежда превратилась в лохмотья. Едва ее кожа соприкоснулась с холодным воздухом, как руки Цзян Шаоцина скользнули по ее спине, безжалостно сжимая нежную грудь.
Сун Чу в ужасе пыталась вырваться, но он перевернул ее и навалился сверху, прижав ее руки к кровати. Как она ни старалась, ей не удавалось освободиться.
Сун Чу с ужасом смотрела на Цзян Шаоцина. Она никогда не видела его таким — жестоким, словно дикий зверь. Его горячее дыхание обжигало ее лицо.
Он целовал ее шею, оставляя после коротких прикосновений глубокие следы от укусов. Затем его губы скользнули ниже, к ее груди. Боль и унижение заставили Сун Чу задрожать. Она начала плакать, умоляя: — Шаоцин, брат, не надо, ты не можешь так поступать, прошу тебя, отпусти меня!
Он не обращал внимания на ее мольбы, срывая с нее остатки одежды. Когда ее обнаженное тело предстало перед его взором, в его глазах вспыхнул огонь. Он кусал ее еще сильнее, оставляя на коже багровые отметины.
Когда он разорвал ее белье, Сун Чу вдруг ощутила всю безысходность своего положения. Она перестала сопротивляться, позволив Цзян Шаоцину связать ей руки обрывками ночной рубашки. Она лежала неподвижно, словно мертвая, чувствуя, как его тяжелое тело давит на нее, не давая дышать.
Однако Цзян Шаоцин был недоволен ее пассивным сопротивлением. Он хотел, чтобы она испытала... другие чувства.
Его ярость сменилась странной нежностью. Его руки скользили по ее телу, изучая каждый изгиб. Он гладил ее, и вместе с его прикосновениями ее накрывала волна незнакомых, противоречивых ощущений... В голове у нее была пустота. Она закрыла глаза, повторяя про себя, что ее принуждают, пытаясь заглушить реакцию своего тела.
Она хотела оставаться бесчувственной, но когда он прижался к ней, она не смогла больше сдерживать…
(Нет комментариев)
|
|
|
|