Глава 7

— Какая наглость! Кто разрешил тебе самовольно войти в мои покои?

Су Яо взглянула на него. Увидев его насмешливую улыбку, она поняла, что он не по-настоящему сердится, и спокойно подошла к нему.

Сегодня ей действительно нужно было кое-что, что мог сделать только Шэнь Юй, так что немного уступить было не страшно.

— Эта наложница знает свою ошибку. Ваше Высочество великодушен и, полагаю, не будет придавать этому значения.

— Хм, я, конечно, не мелочный человек. А вот ты, без причины проявляешь усердие — либо злоумышляешь, либо крадешь.

— Ваши слова, Ваше Высочество, очень ранят, — Су Яо зажгла свечу и подвинула Лампу в форме гуся с рыбой к Шэнь Юю. — Я пришла, чтобы помочь Вашему Высочеству разрешить заботы, а вы меня несправедливо обвиняете.

Сказав это, она беспомощно вздохнула.

— О? Ты знаешь о моих заботах?

Су Яо не стала тянуть интригу и прямо сказала: — У Вашего Высочества и Старшей принцессы глубокие чувства между тетей и племянником, но вы можете лишь наблюдать, как Старшая принцесса страдает, будучи бессильным. Теперь у этой наложницы есть хороший способ, который позволит и разоблачить злодеяния консорта принцессы, и позволит Вашему Высочеству и Старшей принцессе остаться в стороне.

Шэнь Юй улыбнулся, но не сказал, что это не так.

— Расскажи.

— Ваше Высочество узнает об этом, когда придет время. Но у меня есть условие.

— Разве мы не договорились с самого начала, что ты будешь выполнять мои поручения? Почему теперь ты снова говоришь об условиях?

Су Яо замерла, не ожидая, что Шэнь Юй окажется таким проницательным и не попадется на уловку.

— Ваше Высочество, дело в тех детях. Им некуда идти, они очень несчастны. Я хочу сначала приютить их, по крайней мере, на эту зиму.

— Не думал, что ты так хочешь воспитывать детей, — многозначительно сказал Шэнь Юй. — Хотя я пока не могу иметь детей с тобой, я не могу воспитывать чужих. Отправь их по домам.

Су Яо почувствовала себя не по себе под пристальным взглядом Шэнь Юя. На самом деле, она не хотела иметь детей. В конце концов, дети — это такие существа, которые самые милые только у других. Но пусть Шэнь Юй заблуждается, все равно она останется здесь всего три месяца, и у них действительно ничего не будет.

— Эти дети — несчастные сироты, от которых отказались их семьи. Дома их тоже не ждут. Ваше Высочество, разве вы сможете отправить их обратно?

— Смогу, — Шэнь Юй внезапно изменился в лице и серьезно сказал: — Ты такая добрая? На самом деле, я тоже довольно несчастен. А Яо, ты все еще сможешь спокойно уйти?

Он разгадал ее истинные мысли? Он знал, что она все время планировала уйти? Су Яо замерла, на мгновение не зная, что ответить.

Но Шэнь Юй вдруг громко расхохотался, смеясь до слез.

— Обманул, что мне быть несчастным, — он внезапно приблизился, быстро клюнул ее в губы и тихо сказал: — Почему ты такая доверчивая?

Су Яо, прикрыв рот, широко раскрыла глаза и отступила назад, но Шэнь Юй тут же притянул ее обратно.

— Мм? — Шэнь Юй наклонил голову и моргнул.

Этот человек всегда любил устраивать внезапные нападения. Если бы она знала об этом раньше, то не попалась бы на его Гу. Ну ладно, ладно, это всего лишь прикосновение к губам. Шэнь Юй такой красивый, это ему должно быть обидно.

— Ваше Высочество, не меняйте тему. Я спасла детей, конечно, из сострадания, но я также искренне помогаю Старшей принцессе. К тому же, эти дети станут доказательством злодеяний Ли Вана. Если сейчас их разогнать, разве это не лишит нас улики?

Увидев, что Шэнь Юй колеблется, она поспешила ковать железо, пока горячо: — Я устроила их за городом. Ваше Высочество, не волнуйтесь, их никто не найдет. Только вот мое ежемесячное жалование нужно увеличить. Двадцать пять лянов слишком мало. Обычно, если я хочу добавить мяса детям, это выходит за рамки бюджета. Они растут, им необходимо сбалансированное питание. Как насчет этого?

Су Яо приблизилась, искренне ожидая ответа.

Взгляд Шэнь Юя был сложным. Внезапно аромат хайтана от девушки сбил его дыхание. Он очнулся и пробормотал: — Если бы я встретил тебя раньше, ты бы тоже...

...спасла меня.

— Ваше Высочество, Второй принц просит аудиенции.

Вторая половина фразы была прервана. Су Яо ничего не поняла, но это было неважно. Похоже, Шэнь Юй не отказал, так что цель ее визита сегодня была достигнута.

— Ваше Высочество, Второй принц пришел, я не буду вам мешать. Не забудьте увеличить мое жалование.

Не дожидаясь отказа Шэнь Юя, Су Яо подняла подол платья и быстро выбежала.

По дороге она встретилась со Вторым принцем.

— Приветствую, Жёна наследного принца, — Второй принц поклонился.

Хотя он был братом Шэнь Юя, они выглядели совершенно по-разному. В глазах Шэнь Юя была чистота, он любил улыбаться, но только те, кто был ему близок, могли увидеть мрачность, скрытую за его внешностью.

А Второй принц выглядел совершенно строго, с грубыми бровями, узкими глазами и черными блестящими зрачками. Его взгляд был пылающим.

В момент их встречи он словно хотел пронзить ее взглядом, заставив ее почувствовать себя не по себе. Су Яо поспешно сказала, что у нее дела, не осмеливаясь задерживаться ни на секунду, и быстро ушла.

Позади Шэнь Цунчжи продолжал смотреть ей вслед, пока Су Яо не скрылась из виду.

На следующий день всю столицу окутал моросящий дождь. Небо было мрачным, туманная дымка окутывала все.

Из-за погоды поездка в резиденцию Старшей принцессы заняла на четверть часа больше обычного.

Войдя, она заметила, что среди слуг появилось много новых лиц.

Когда она упомянула об этом Шэнь Вэньлань, та лишь равнодушно сказала: — Слуг, которые мне не служат, можно и заменить.

Су Яо согласилась с этим. Она спросила Шэнь Вэньлань: — Ваше Высочество, эта резиденция была такой тихой и пустынной столько лет. Почему бы не устроить Зимний банкет, пригласить гостей? Как раз оживит резиденцию и развеет застоявшуюся энергию.

— Это хорошее предложение. После замужества я жила в уединении, и со временем меня неизбежно забыли. Сейчас не то время, что раньше, и я больше не под контролем Ли Вана. Пора начать выходить в свет. Честно говоря, раньше я больше всего любила шумные собрания. В детстве, живя во дворце, я постоянно тайком выходила, и отец часто наказывал меня за это.

Говоря о прошлом, на лице Шэнь Вэньлань появилось выражение, которое она сама не замечала, — это была она пять лет назад.

Приняв решение, Шэнь Вэньлань тут же отправила людей писать приглашения. Это дело ее очень увлекло. Она взяла Су Яо за руку и сказала: — На этот банкет ты обязательно должна прийти. Лучше всего прийти с Сяо Юем. Когда его назначить? Над этим нужно хорошенько подумать.

— Назначим на три дня спустя, — Через три дня слухи достаточно распространятся, и к тому времени она тоже подготовит сцену. Тогда она точно не сможет сообщить Шэнь Юю, иначе ей придется его защищать, и она не сможет справиться со всем.

— Три дня спустя — хорошо! Назначим на три дня спустя!

На Зимний банкет были приглашены жены всех чиновников, независимо от ранга, а также дочери известных торговцев и незамужние девушки из знатных семей. Охват был очень широким.

Сначала Шэнь Вэньлань беспокоилась, что на Зимний банкет придет слишком много людей, и она не сможет за всеми уследить. Су Яо успокоила ее, сказав, что поможет с организацией: — Первый банкет за пять лет, он обязательно привлечет большое внимание. Нужно хорошо его провести, устроить грандиозный банкет!

Это было разумно! Шэнь Вэньлань энергично кивнула.

Поэтому на подготовку одних только приглашений ушел целый день. На внешней стороне с золотым тиснением и резьбой было напечатано три больших иероглифа "Зимний банкет". Внутри была внутренняя страница с золотыми брызгами и волнистым узором, перевязанная шелком с золотой нитью. Это было крайне роскошно, демонстрируя изящество королевской семьи.

Сначала помощник министра Чжан из Военного ведомства, глядя на приглашение с золотым тиснением в своих руках, несколько секунд был в замешательстве. Затем он вспомнил, что в Великом Жуне есть еще одна Старшая принцесса, которая не выходила из дома пять лет.

Вот уж странность! Что задумала эта Старшая принцесса? Зачем ей выставляться напоказ, вместо того чтобы спокойно сидеть в своих покоях?

Скучно ей! Слишком мало ограничений для этих женщин. Отправить бы ее на пару дней на поле боя, посмотрим, будет ли у нее тогда время скучать!

Он передал приглашение жене. Госпожа Чжан тоже очень удивилась: — Старшая принцесса наконец-то решила выйти?

— Похоже, что так. Возьми Вэньэр с собой.

— Конечно. Раз это организует сама Старшая принцесса, мероприятие будет нешуточным. Вэньэр вот-вот достигнет брачного возраста, возьму ее, чтобы присмотреться к женихам.

Видя, как увлечена жена, помощник министра Чжан еще больше убедился, что ей просто скучно!

Резиденция князя Чжэн.

Супруга князя Чжэн: — Дочь, послезавтра пойдем со мной на Зимний банкет.

— Опять какие-то смотрины, мама? Я не пойду.

— Это организует Старшая принцесса, ты должна пойти. Иначе больше не позволю тебе заниматься этим своим ножом.

— А~

Всего за полдня весть о том, что Старшая принцесса устраивает Зимний банкет, облетела всю столицу. Все хотели посмотреть, как выглядит Старшая принцесса, которую не видели пять лет, и как выглядит резиденция Старшей принцессы, построенная по личному указу Императора.

Немало было и тех, кто предрекал неудачу, думая, что Старшая принцесса, которая так долго не появлялась, вдруг решила устроить такой большой Зимний банкет, и наверняка не справится. Все ждали, чтобы посмеяться над ней.

В общем, столица на время погрузилась в горячую волну обсуждений этого Зимнего банкета.

Среди них перемешивались и другие разговоры —

— Слышали? Этот извращенец, который совершает бесчеловечные поступки с детьми, снова начал ловить детей!

— Да-да, я тоже слышал. И это кто-то довольно влиятельный.

— Богатые люди развлекаются, как хотят.

— Он что, совсем не человек? Он даже на детей руку поднимает!

Слухи дошли до ушей Ли Вана. Ли Ван запаниковал. Кто же это распространил его дела?!

Это тот таинственный человек, который проник в тайную комнату?

Наверняка!

И как этот человек узнал об этом?

И сколько он узнал!

Он должен как можно скорее найти этого человека и остановить его, иначе он непременно потеряет репутацию!

Как назло, в это смутное время Шэнь Вэньлань вдруг решила устроить какой-то Зимний банкет, пригласив всех в свою резиденцию. Она что, боится, что люди не узнают о его делах?

— Банкета не будет! — Ли Ван нашел Шэнь Вэньлань и громко сказал.

— Почему?

— Ты решила устроить банкет, почему не посоветовалась со мной заранее?

С тех пор, как в тот день Шэнь Вэньлань ударила его в то место, он боялся, что она снова внезапно нападет, и не осмеливался приближаться. Стоя на расстоянии, он сказал: — Ты знаешь, что я не люблю шумные собрания. Это ты намеренно нападаешь на меня? Если бы я знал, я бы...

— ...ты бы не стал этим консорт принцессы, а стал бы чиновником, что лучше, чем сейчас, — Шэнь Вэньлань закончила его фразу. — Консорт принцессы, эту фразу я уже наизусть выучила. Ради этого я сделала недостаточно за эти годы?

Неужели я должна оставаться такой, как раньше, запертой в резиденции, позволяя тебе избивать меня до полусмерти, чтобы ты наконец успокоился?

Шэнь Вэньлань встала и пристально посмотрела на Ли Вана, в ее глазах была безграничная печаль: — Консорт принцессы, ты действительно любишь меня?

Уходя, Ли Ван смотрел ей вслед, но у него не хватило смелости догнать ее. Он чувствовал, что Шэнь Вэньлань словно вышла из-под контроля.

Он услышал, как она, стоя к нему спиной, сказала: — Я устраиваю банкет в резиденции, потому что я люблю шумные собрания.

Без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение