Первый утренний луч света прорвался сквозь облака, упал вниз, осветив тихую тропинку.
Сегодня, прежде чем отправиться в старую усадьбу, Су Яо решила сначала зайти на улицу Юнпин, навестить друга.
Голубые каменные плиты отсвечивали холодным блеском. Сзади иногда раздавались звуки, и благодаря ее необычайно острому слуху, она уловила их все.
За ней следили.
Человек следил неумело, даже не заметив край одежды, выглядывающий из-за искусственной горы. Дыхание его было поверхностным, не похоже на человека, владеющего боевыми искусствами. Су Яо подумала, что это, должно быть, служанка из резиденции, и просто позволила ей следовать за собой, чтобы посмотреть, что она задумала.
Увидев, что женщина впереди продолжает идти, госпожа и служанка рядом облегченно вздохнули.
— Госпожа, почему мы следим за наследной принцессой?
— Она в эти дни все время ведет себя подозрительно, уходит рано и возвращается поздно. Я подозреваю, что она шпионка. Нас ведь чуть не обнаружили только что? Уходи, я сама справлюсь.
— Госпожа, это неуместно.
Служанка все еще немного беспокоилась, но видя, что Вторая наложница Ли начинает проявлять нетерпение, поспешно удалилась.
Утренний рынок на улице Юнпин был в самом разгаре, люди сновали туда-сюда. Ее целью в этой поездке был Квартал Пинкан, где она уже бывала.
В квартале стоял шум, люди переговаривались. Сказитель на возвышении говорил красноречиво и без умолку.
Она нашла свободное место и села. Сказитель, увидев ее, на мгновение остановился, а затем быстро отвел взгляд.
Отлично, он ее еще помнит.
После выступления он послал человека пригласить Су Яо в отдельную комнату. Это было именно то, что ей нужно. Су Яо с легкой улыбкой велела слуге проводить ее.
Обстановка в отдельной комнате была первоклассной, витал аромат старого дерева, точно такой же, как запах от него самого. Это, должно быть, место, где он обычно отдыхает.
— Я Линь Юймо. Не зная о прибытии Вашего Высочества, я не смог встретить вас должным образом, и это меня очень смущает, — он медленно сел, даже не потрудившись изобразить смущение.
Су Яо, конечно, сказала, что все в порядке. Это были лишь вежливые слова. Если бы она действительно поверила в его смущение, это было бы странно. Она прямо спросила: — Как вы узнали мою личность?
Он не стал скрывать: — В тот день наследная принцесса принесла ту историю и угрожала мне словами. Тогда я уже догадался, что дело непростое. Позже, когда консорт принцессы был разоблачен, его действия полностью совпали с тем, что было в истории, что прямо подтвердило мои догадки.
— Вы довольно умны, но только по этим признакам невозможно определить, что я наследная принцесса.
— У госпожи необыкновенный темперамент, вы, должно быть, из знатной семьи. Я слышал, что наследная принцесса в последнее время неразлучна со Старшей принцессой, которая долгое время жила в уединении. Так что догадаться было несложно.
Су Яо постукивала пальцем по столу и с улыбкой сказала: — Вы и правда много знаете. Мне следовало знать, что я вас недооценила.
Линь Юймо спокойно сказал: — Что вы имеете в виду, госпожа?
Сухие листья залетели в комнату с ветром. Су Яо небрежно смахнула их и сказала: — Хватит ходить вокруг да около. С какой целью вы привели меня сюда сегодня?
Этот порыв ветра был пронизывающе холодным. Линь Юймо встал и закрыл окно. В комнате сразу стало темнее. — Госпожа сегодня пришла послушать истории, наверное, тоже с какой-то целью?
Су Яо глубоко взглянула на него и с улыбкой сказала: — Стиль господина Линя очень хорош, мне нравится. Поэтому прошу господина Линя написать еще несколько историй по моим указаниям.
— А если я откажусь?
Су Яо выхватила короткий кинжал, подняла руку и уверенно вонзила его в стол. С легкой улыбкой она сказала: — Кто знает, не возьметесь ли вы с моей историей пойти донести? Поэтому либо смерть — я вас убью, чтобы заставить замолчать, либо жизнь — и вы будете работать на меня.
Острое лезвие сверкнуло холодным светом. Су Яо вытащила кинжал и, прищурившись, опасно посмотрела на Линь Юймо, делая пробные движения кинжалом у его шеи. Уголки губ Линь Юймо слегка приподнялись. — Я давно слышал о доблести наследной принцессы: в брачную ночь подожгла резиденцию наследного принца и тяжело ранила Гвардейцев в чёрных доспехах. Похоже, у меня нет выбора.
Он согласился. Су Яо улыбнулась. В критический момент все равно приходится полагаться на силу. — Теперь давайте поговорим о ваших условиях.
— О?
Я уже согласился раньше госпожи, и все еще могу ставить условия?
Силой трудно завоевать сердца людей. Она не собиралась думать только о себе. — Я надеюсь, вы искренне поможете мне.
Услышав это, Линь Юймо улыбнулся искреннее, чем прежде. — Госпожа так добра. Следовать за вами — это мое счастье.
Су Яо равнодушно взглянула на него. — Меньше пустой болтовни.
— Пока не могу сказать госпоже. Когда придет время, я сам обращусь за помощью.
Су Яо кивнула, соглашаясь. Просто избавиться от Линь Юймо как от потенциальной проблемы было недостаточно. Было бы лучше, если бы он служил ей.
Даже если он действительно просто сказитель, он самый популярный сказитель в столице. В будущем контроль над общественным мнением будет зависеть от него.
Более того, этот тип еще и глава разведки...
Когда они вышли, ветер уже стих. Линь Юймо лично проводил ее, привлекая много внимания, от чего ей было не по себе.
Проводив его внутрь, Су Яо взглянула на вход в переулок. Знакомая красная юбка все еще бросалась в глаза. Она лишь взглянула и ушла.
Тайком следившая Вторая наложница Ли, увидев, что Су Яо ушла далеко, сдержала волнение и поспешила за ней. Эта поездка не была напрасной. Эта лисица и правда непроста. Средь бела дня осмелилась тайно встречаться с любовником. Теперь ей конец.
Вторая наложница Ли очень осторожно следовала за ней, считая себя совершенно незаметной. Увидев, что Су Яо направилась за город, она была уверена, что там происходит что-то еще более неприглядное. Вокруг было безлюдно, и она немного испугалась и хотела отступить, но мысль о том, что эта поездка может принести больше доказательств, придала ей боевого духа. На этот раз она обязательно полностью уничтожит эту женщину!
Вернуть себе положение наследной принцессы!
Табличка на старой усадьбе была покрыта пылью. Порыв ветра пронесся, и паутина на ней задрожала на ветру. Все выглядело убого и пустынно. Похоже, нужно было сделать ремонт. Хотя внешних гостей не было, это был дом, где она жила, и о нем, конечно, нужно было заботиться.
Когда она вошла, дети завтракали. Шэнь Вэньлань вернулась в резиденцию прошлой ночью и еще не пришла.
Обеденный стол был сделан из дерева ими самими с детьми, низкий, но очень широкий и большой, достаточно, чтобы одновременно усадить десять человек. Су Яо принесла такие же самодельные низкие табуретки и села рядом с детьми, наблюдая, как они с аппетитом едят.
Так называемый завтрак состоял из яиц, соленых овощей и булочек на пару, с просяной кашей. В обычные дни, когда Су Яо не было, они так и перебивались. Когда она приходила, они доставали лапшу и мясо, чтобы приготовить что-то получше. Обнаружив это, она их строго отчитала.
Под ее началом были дети, которые не ели досыта, это было оскорблением для нее!
Это было оскорблением для тренера по боевым искусствам, который уделяет внимание научному планированию питания!
Дети растут, если они плохо едят, то не только не вырастут высокими, но и что делать с недоеданием? С тех пор она отдала строгий приказ: каждый день на завтрак обязательно нужно есть яйца, никто не должен пропускать.
Увидев, что Су Яо действительно сердится, они неохотно сварили себе яйца. Еда действительно доставалась нелегко, и они думали, что если есть поменьше каждый прием пищи, то еды хватит на дольше.
В это время Су Яо чистила им яйца, когда услышала нежный голос Эрмао: — Сестра, почему ты учишь нас боевым искусствам?
Услышав это, ее движения на мгновение замерли: — Почему ты так спрашиваешь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|