☆、009 (Часть 1)

Когда она пришла домой, Синь Папа и Синь Мама все еще обедали. Увидев Синь Ань, они оба опешили.

— А Юй'эр где?

Синь Ань остановила движение рук, затем поставила два пакета с добавками на стол у двери, конечно, осторожно.

Сейчас она была "непослушной дочерью" в глазах Синь Мамы, и ей еще предстояло глубоко раскаяться, так что она не смела больше наглеть.

Однако, если в действиях она не смела наглеть, то в словах не могла сдержаться. Поэтому, притворившись рассерженной, она сказала: — Ой, я говорю вам, товарищ Вань Мэйи, кто я вам, дочь, или Цзи Тяньюй вам сын?

Я так долго не была дома, разве вы не можете обратить на меня внимание?

Вань Мэйи, услышав это, тут же выпучила глаза, полная энергии: — Ты еще и знаешь, что "так долго" не была дома!

Юй'эр возвращается, чтобы повидаться со мной, чаще, чем ты.

— Я же занята на работе, в военном госпитале, ты же знаешь, отделение неотложной помощи, там людей заставляют работать как скот, — Синь Ань, опустив голову, снимала обувь, небрежно бормоча.

— Тогда иди в Народную больницу, пусть папа использует связи и переведет тебя в другое отделение?

Как только Вань Мэйи услышала, что Синь Ань жалуется на усталость в военном госпитале, она оживилась.

Тон ее стал невольно нежнее.

— Я ни за что, — сказала Синь Ань. — К тому же, я подписала контракт, как я могу просто так уйти?

— Тогда просто будь еще более жестокой и вообще не возвращайся домой!

У меня есть только крестный сын, а родной дочери нет.

Вань Мэйи в сердцах бросила резкие слова.

Синь Ань смутилась.

«Мама, вы такая прямолинейная», — подумала она.

У вас есть не только крестный сын, но и крестная дочь.

***

На словах это так, но пока Синь Ань переобувалась в тапочки, Синь Мама все же ловко достала из кухни миску и палочки.

Словно очень сердито, она насыпала миску риса и поставила на стол.

Увидев, что Синь Ань, переобувшись, направилась к спальне, Вань Мэйи не удержалась и крикнула ей: — Куда ты идешь, не будешь есть?

— Мыть руки, — Синь Ань беспомощно закатила глаза и бросила умоляющий взгляд на Синь Папу, который мягко наблюдал за перепалкой их мамы и дочери. — Папа, вы скорее пощупайте пульс у вашей жены, посмотрите, не сработал ли пожарный кран.

Чтобы вовремя потушить огонь.

Услышав слова Синь Ань, Вань Мэйи тут же поставила миску и палочки на стол, уперла руки в бока и крикнула своей дочери: — Ты меня проклинаешь, мерзкая девчонка.

Это не дочь, которую я вырастила, это просто враг.

— Вы только что сказали, что у вас нет дочери, — Синь Ань отступила на несколько шагов, скорчила гримасу Вань Мэйи и, сказав: — Неужели из камня выскочила?

— просто рассмеялась и убежала.

— Ты... посмотри, какую дочь ты вырастил, — Вань Мэйи, указывая на Синь Ань, притворилась слегка сердитой и сказала мужчине рядом.

Синь Юйлян, смеясь, протянул руку и поманил свою жену.

— Ой, не сердись, не сердись, она же шутит.

Садись скорее есть.

Он был известен своим хорошим характером и давно привык к "сражениям" между матерью и дочерью.

Наблюдать за их перепалками ему было очень интересно.

Семья — это семья, и отношения в ней должны быть такими: можно шутить, но и быть серьезными.

В важных делах проявлять авторитет старших, в мелочах — великодушие старших. Если бы все было строго по рангам, и все нужно было говорить по правилам, это была бы не семья, а компания.

Причем компания без человечности.

В глазах Синь Юйляна, только те, кто может препираться, по-настоящему близки.

— Что случилось?

Увидев, что Вань Мэйи, сев за стол, не ест, а хмуро смотрит на блюда.

Синь Юйлян с любопытством спросил.

— Старый Синь, тебе не кажется, что сегодня маловато блюд?

— Разве не три блюда?

— Ты тоже думаешь, что три блюда маловато, да?

Вань Мэйи тут же почувствовала, что нашла единомышленника, поспешно встала, с серьезным выражением лица и решительными действиями.

— Тогда я пойду пожарю еще одно.

Сказав это, она тут же повернулась и вошла на кухню, ни минуты не медля.

Синь Мама всегда действовала стремительно, и вскоре с кухни послышался звук резки овощей.

Синь Юйлян, смеясь, покачал головой и вздохнул.

Его жена была такой упрямой, просто резкой на словах, но доброй в душе.

Она думала, что на столе нет любимых баклажанов в соусе Ань Ань, а вовсе не о том, что блюд мало.

— Где мама?

Синь Ань сходила в туалет, помыла руки, заодно ответила на звонок.

Вернувшись в столовую, она обнаружила на столе миску риса, съеденную наполовину, но человека, который ел, нигде не было.

— Вот, — Синь Юйлян указал на нее глазами. Синь Ань, увидев это, подошла к кухне, прислонилась к дверному косяку и, не говоря ни слова, тихо смотрела на фигуру матери, жарящей овощи.

На мгновение у Синь Ань даже навернулись слезы.

Мама была так счастлива просто потому, что она вернулась домой.

Подумав так, Синь Ань невольно вошла, осторожно положила руки на плечи Вань Мэйи и нежно прижалась к ней головой.

— Мама.

— Что такое?

Вань Мэйи очень удивилась.

— Ничего, просто позвала вас, — голос Синь Ань был очень нежным.

— Если ничего, то выходи, не мешайся тут под ногами.

Эм.

Совсем не понимает нежности.

Синь Ань надула губы, неохотно, размахивая руками и ногами, вышла из кухни.

А Вань Мэйи, хотя и говорила с раздражением, но после нежного прикосновения Синь Ань, вся сияла от радости.

***

Синь Ань дождалась, пока Вань Мэйи приготовит блюдо, и пообедала вместе с ней.

В начале обеда они обе были довольно спокойны, но вскоре Вань Мэйи рассердилась из-за того, что Синь Ань постоянно грызла палочки и ела рассеянно.

— Почему ты ешь, как кошка, так мало?

Вань Мэйи, ворча, клала еду в миску Синь Ань.

— Худая, как обезьяна, неужели и правда думаешь, что выскочила из расщелины в скале?

Синь Ань смутилась. Увидев миску, полную еды доверху, она почувствовала, что не сможет все съесть, и просто повернулась, чтобы спросить пожилую женщину с обеспокоенным видом: — Ну, скажите, я похожа на кошку или на обезьяну?

Или...

На свинью?

После возвращения в Китай она уже набрала несколько килограммов, верно? Это же не династия Тан, зачем товарищу Вань так ее откармливать?

— Я смотрю на тебя, и ты похожа на дурочку.

— Но все говорят, что я очень похожа на вас.

Вань Мэйи: — ...Ты просто простодушна, нарочно меня злишь.

Внешне ты похожа на меня, но внутренний темперамент совсем не унаследовала. Жаль мой ген.

Синь Ань, надув губы, сморщила нос в сторону Вань Мэйи, подумав: "Мама, вы не должны так себя хвалить, и какой у вас темперамент? Если и есть, то только грубый".

Конечно, Синь Ань не осмелилась сказать это Вань Мэйи в лицо. Она могла только мысленно поворчать и дважды моргнуть, глядя на пожилую женщину.

— Эй, мама, может, я вернусь и поживу пару дней?

Увидев, как мама заботливо наливает ей суп, Синь Ань тут же с готовностью взяла миску и с улыбкой сказала.

— Правда?

На этот раз заговорил Синь Папа.

Это заставило Вань Мэйи и Синь Ань одновременно повернуться к нему.

Он смутился от их взглядов и просто опустил голову, продолжая есть.

— Правда?

Вань Мэйи явно не поверила.

Опустив голову, она продолжала есть свой рис.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение