Мой сюрприз

Мой сюрприз

Лян Биньи вернулась домой и начала собирать все свои вещи.

— ...?

Цзяньцзянь увидела это, остановилась и спросила: — Госпожа, вы что, правда собираетесь стать служанкой господина Циня?

Лян Биньи не прекращала собираться и сказала: — Угу. Я что, согласилась на какие-то "переговоры"? Он думает, что может под видом переговоров справиться со мной, но... у меня тоже есть свои способы справиться с ним.

Цзяньцзянь, видя, что госпожа твердо решила отправиться в Резиденцию Цинь, сказала: — Может, Цзяньцзянь пойдет с госпожой? Так мы сможем присматривать друг за другом.

Лян Биньи немного подумала, затем согласилась: — Хорошо, тогда пойдешь со мной.

Тем временем в гостевой комнате Резиденции Цинь Цинь Чаочэн сидел на стуле, играя с четками, а стражник что-то устанавливал у двери.

— Биньи~ В имени есть слово "бинь" (лёд), похоже, она связана с ледяной водой~

Цинь Чаочэн сидел на стуле и думал о завтрашнем розыгрыше над Лян Биньи, но он не знал, что Лян Биньи уже считает его шуткой.

На следующий день Лян Биньи и Цзяньцзянь принесли свои вещи в гостевую комнату.

Цинь Чаочэн самодовольно шел за ними. Лян Биньи подошла к двери и в одно мгновение толкнула стоящего рядом и хихикающего служку прямо в гостевую комнату.

Не успели они опомниться, как на служку вылилось ведро холодной воды.

Лян Биньи предвидела, что Цинь Чаочэн поступит так, и все заранее спланировала. Если бы служка не хихикал, то холодной водой облили бы Цинь Чаочэна.

— Ого, господин Цинь, это вы мне сюрприз приготовили? — Лян Биньи посмотрела на Цинь Чаочэна, в ее голосе звучала явная насмешка.

— Кажется, что-то не так... — Цинь Чаочэн с растерянным видом смотрел на лежащего на полу мокрого служку. — Сюрприз, наверное...

Услышав это, Лян Биньи холодно усмехнулась, встряхнула рукавом и насмешливо рассмеялась: — Действительно, очень неожиданно. Но господин Цинь, не забывайте... Я не споткнусь об одну и ту же уловку дважды, а вот вы... споткнетесь.

У Цинь Чаочэна по спине пробежал холодок, и он послушно кивнул. Затем Лян Биньи и Цзяньцзянь обустроились в гостевой комнате.

Лян Биньи: — Мелкие уловки. Какой же безмозглый богатый сынок.

Цзяньцзянь довольно улыбнулась: — Госпожа умна. Справиться с повесой, который умеет только одну уловку, — это просто трата ваших усилий.

А за дверью гостевой комнаты Цинь Чаочэн и Шутань прижались к двери, прислушиваясь к звукам изнутри.

Цинь Чаочэн тихо фыркнул и сказал: — Как это я умею только одну уловку? Лян Биньи, ты у меня еще дождешься.

Шутань с сомнением посмотрел на Цинь Чаочэна: — Господин, вы не так умны, как госпожа Лян.

Цинь Чаочэн закатил глаза на Шутаня и небрежно сказал: — Я тебе скажу, иногда слишком умный сам себя перехитрит.

— Господин, такие слова не должны исходить от вас.

Цинь Чаочэн с большим недовольством сказал: — Шутань, ты кому помогаешь?

Шутань смущенно ответил: — Цзянь... Цзянь... Госпожа Цзянь добра и красива...

Цинь Чаочэн удивился: — И это всё?! Ты влюбился с первого взгляда?!

Шутань поспешно закрыл рот Цинь Чаочэну рукой и объяснил: — Я просто думаю, что госпожа Цзянь такая хорошая, значит, ее госпожа тоже должна быть хорошей девушкой. Но если вы захотите подставить госпожу Лян, я все равно помогу вам.

Цинь Чаочэн: — Хе-хе...

Лян Биньи посмотрела на дверь. Цзяньцзянь поняла ее взгляд, подошла к двери и открыла ее. В тот же миг двое, прижавшиеся к двери, упали.

Лян Биньи встала, подошла к ним и медленно сказала: — Господин Цинь, вы что, подслушивали наш разговор?

Цинь Чаочэн поспешно встал и стал оправдываться: — Нет-нет, я хотел спросить, нужно ли вам еще что-то подготовить... Я велю слугам все приготовить для вас...

— Не нужно, — Лян Биньи тихо рассмеялась. — И еще, если господину Циню нечего делать, не стоит подслушивать.

Цинь Чаочэн опешил, затем поспешно поднял Шутаня и, спотыкаясь, покинул гостевую комнату.

Цзяньцзянь: — Госпожа, мы ведь в Резиденции Цинь, почему господин Цинь так боится госпожи?

Лян Биньи тихо фыркнула: — У него и так немного способностей, кроме как заигрывать с девушками, больше ничего не умеет. Как только понимает, что совершил ошибку, сразу становится послушным, как котенок. Поэтому справиться с ним проще всего.

Цзяньцзянь хихикнула и сказала: — Мне кажется, это просто потому, что у госпожи слишком сильная аура, он не может ей противостоять.

Лян Биньи слегка приподняла бровь: — Пришло время... мне применить к нему кое-какие приемы.

Цзяньцзянь поняла намек и сказала: — Госпожа, я сейчас же пойду готовиться. Обещаю, что господин Цинь будет ходить в дырявой одежде, пить воду с перцем и есть слабительное.

Лян Биньи удовлетворенно кивнула, затем лениво легла на кровать и сказала: — Все-таки Цзяньцзянь понимает меня.

— Вам не о чем беспокоиться, Цзяньцзянь все сделает для госпожи, — в больших, выразительных глазах Цзяньцзянь читалось: "Госпожа, видите, какая я послушная".

Тем временем Цинь Чаочэн, подперев голову рукой, смотрел вдаль, а в его голове крутились мысли о том, как справиться с Лян Биньи.

Шутань: — Господин, что вы делаете?

Услышав эти слова, Цинь Чаочэн пришел в себя и с возбужденным видом сказал Шутаню: — Пусть Лян Биньи придет прислуживать мне.

Шутань мог только беспомощно встать и пойти искать Лян Биньи, по пути бормоча: — Господин из мухи слона делает, все время обижает девушек.

Цзяньцзянь: — Что ты там бормочешь?

Шутань опешил, поспешно обернулся и увидел Цзяньцзянь. В тот же миг он выпрямился.

— Я... я говорю... Наш господин сказал, чтобы госпожа Лян пришла в кабинет прислуживать.

Услышав это, Цзяньцзянь задумчиво поразмыслила, затем кивнула и с улыбкой сказала: — Хорошо, я сейчас же пойду позову госпожу, а ты возвращайся в кабинет.

— Хорошо... Ладно, — Шутань в одно мгновение даже говорить нормально не мог, лишь покраснел и с учащенным сердцебиением ответил.

После ухода Шутаня Цзяньцзянь вернулась в гостевую комнату и разбудила крепко спящую Лян Биньи.

— Госпожа, господин Цинь велел вам прийти в кабинет прислуживать.

— Как же надоел, — Лян Биньи остановилась, но быстро встала, потянулась, а затем с досадой сказала: — Цинь Чаочэн, как только придумает что-то, сразу же должен это использовать, чтобы доказать свою правоту.

Цзяньцзянь подошла и протянула Лян Биньи воду с перцем, смеясь сказала: — Даже если он что-то придумает, какой в этом смысл? Госпожа все равно будет над ним подшучивать.

Лян Биньи улыбнулась, ничего не сказав, спрятала воду с перцем в рукав и ушла.

В кабинете Цинь Чаочэн делал вид, что ничего не произошло. Лян Биньи села и медленно спросила: — Господин Цинь, что мне нужно сделать?

Цинь Чаочэн помахал кистью в руке. Лян Биньи закатила глаза, затем начала растирать тушь.

Лян Биньи тайком взглянула, затем "пфф" рассмеялась.

— Кто не знает, подумает, что ты очень стараешься, а в итоге... ты нарисовал старика! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

У Цинь Чаочэна было такое лицо, будто он потерял всякий интерес к жизни. Если бы он умел писать, стал бы он рисовать старика?

Цинь Чаочэн указал на пустую чашку: — Иди! Принеси мне воды!

Лян Биньи пожала плечами, встала и пошла наливать чай. В этот момент все внимание Цинь Чаочэна было приковано к нарисованному им старику, и он совершенно не заметил тайных действий Лян Биньи.

Она достала из рукава флакон с бесцветной, но очень острой специальной водой с перцем и капнула несколько капель в чай. Только хотела спрятать, как подумала, что нескольких капель Цинь Чаочэну будет мало, рука дрогнула, и весь флакон опустел в чашке.

Она кое-как размешала и подала чай Цинь Чаочэну, затем снова села на свое место.

— Налей мне в чашку, — нетерпеливо поторопил Цинь Чаочэн.

Лян Биньи не рассердилась, налила ему и почтительно подала. Цинь Чаочэн взял чашку и, не раздумывая, выпил.

Через секунду после того, как чай попал в рот, Цинь Чаочэн закатил глаза, выплюнул все обратно и бросил чашку на пол.

— Лян... *кхм*... Лян Биньи! — Его так обожгло, что он не мог говорить, только шипел.

Лян Биньи смотрела на него с невинным видом, ее голос был совершенно естественным: — Остро? Хорошо, что остро. Чем острее, тем меньше будешь повсюду распускать сладкие речи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение