Мой сюрприз
Лян Биньи вернулась домой и начала собирать все свои вещи.
— ...?
Цзяньцзянь увидела это, остановилась и спросила: — Госпожа, вы что, правда собираетесь стать служанкой господина Циня?
Лян Биньи не прекращала собираться и сказала: — Угу. Я что, согласилась на какие-то "переговоры"? Он думает, что может под видом переговоров справиться со мной, но... у меня тоже есть свои способы справиться с ним.
Цзяньцзянь, видя, что госпожа твердо решила отправиться в Резиденцию Цинь, сказала: — Может, Цзяньцзянь пойдет с госпожой? Так мы сможем присматривать друг за другом.
Лян Биньи немного подумала, затем согласилась: — Хорошо, тогда пойдешь со мной.
Тем временем в гостевой комнате Резиденции Цинь Цинь Чаочэн сидел на стуле, играя с четками, а стражник что-то устанавливал у двери.
— Биньи~ В имени есть слово "бинь" (лёд), похоже, она связана с ледяной водой~
Цинь Чаочэн сидел на стуле и думал о завтрашнем розыгрыше над Лян Биньи, но он не знал, что Лян Биньи уже считает его шуткой.
На следующий день Лян Биньи и Цзяньцзянь принесли свои вещи в гостевую комнату.
Цинь Чаочэн самодовольно шел за ними. Лян Биньи подошла к двери и в одно мгновение толкнула стоящего рядом и хихикающего служку прямо в гостевую комнату.
Не успели они опомниться, как на служку вылилось ведро холодной воды.
Лян Биньи предвидела, что Цинь Чаочэн поступит так, и все заранее спланировала. Если бы служка не хихикал, то холодной водой облили бы Цинь Чаочэна.
— Ого, господин Цинь, это вы мне сюрприз приготовили? — Лян Биньи посмотрела на Цинь Чаочэна, в ее голосе звучала явная насмешка.
— Кажется, что-то не так... — Цинь Чаочэн с растерянным видом смотрел на лежащего на полу мокрого служку. — Сюрприз, наверное...
Услышав это, Лян Биньи холодно усмехнулась, встряхнула рукавом и насмешливо рассмеялась: — Действительно, очень неожиданно. Но господин Цинь, не забывайте... Я не споткнусь об одну и ту же уловку дважды, а вот вы... споткнетесь.
У Цинь Чаочэна по спине пробежал холодок, и он послушно кивнул. Затем Лян Биньи и Цзяньцзянь обустроились в гостевой комнате.
Лян Биньи: — Мелкие уловки. Какой же безмозглый богатый сынок.
Цзяньцзянь довольно улыбнулась: — Госпожа умна. Справиться с повесой, который умеет только одну уловку, — это просто трата ваших усилий.
А за дверью гостевой комнаты Цинь Чаочэн и Шутань прижались к двери, прислушиваясь к звукам изнутри.
Цинь Чаочэн тихо фыркнул и сказал: — Как это я умею только одну уловку? Лян Биньи, ты у меня еще дождешься.
Шутань с сомнением посмотрел на Цинь Чаочэна: — Господин, вы не так умны, как госпожа Лян.
Цинь Чаочэн закатил глаза на Шутаня и небрежно сказал: — Я тебе скажу, иногда слишком умный сам себя перехитрит.
— Господин, такие слова не должны исходить от вас.
Цинь Чаочэн с большим недовольством сказал: — Шутань, ты кому помогаешь?
Шутань смущенно ответил: — Цзянь... Цзянь... Госпожа Цзянь добра и красива...
Цинь Чаочэн удивился: — И это всё?! Ты влюбился с первого взгляда?!
Шутань поспешно закрыл рот Цинь Чаочэну рукой и объяснил: — Я просто думаю, что госпожа Цзянь такая хорошая, значит, ее госпожа тоже должна быть хорошей девушкой. Но если вы захотите подставить госпожу Лян, я все равно помогу вам.
Цинь Чаочэн: — Хе-хе...
Лян Биньи посмотрела на дверь. Цзяньцзянь поняла ее взгляд, подошла к двери и открыла ее. В тот же миг двое, прижавшиеся к двери, упали.
Лян Биньи встала, подошла к ним и медленно сказала: — Господин Цинь, вы что, подслушивали наш разговор?
Цинь Чаочэн поспешно встал и стал оправдываться: — Нет-нет, я хотел спросить, нужно ли вам еще что-то подготовить... Я велю слугам все приготовить для вас...
— Не нужно, — Лян Биньи тихо рассмеялась. — И еще, если господину Циню нечего делать, не стоит подслушивать.
Цинь Чаочэн опешил, затем поспешно поднял Шутаня и, спотыкаясь, покинул гостевую комнату.
Цзяньцзянь: — Госпожа, мы ведь в Резиденции Цинь, почему господин Цинь так боится госпожи?
Лян Биньи тихо фыркнула: — У него и так немного способностей, кроме как заигрывать с девушками, больше ничего не умеет. Как только понимает, что совершил ошибку, сразу становится послушным, как котенок. Поэтому справиться с ним проще всего.
Цзяньцзянь хихикнула и сказала: — Мне кажется, это просто потому, что у госпожи слишком сильная аура, он не может ей противостоять.
Лян Биньи слегка приподняла бровь: — Пришло время... мне применить к нему кое-какие приемы.
Цзяньцзянь поняла намек и сказала: — Госпожа, я сейчас же пойду готовиться. Обещаю, что господин Цинь будет ходить в дырявой одежде, пить воду с перцем и есть слабительное.
Лян Биньи удовлетворенно кивнула, затем лениво легла на кровать и сказала: — Все-таки Цзяньцзянь понимает меня.
— Вам не о чем беспокоиться, Цзяньцзянь все сделает для госпожи, — в больших, выразительных глазах Цзяньцзянь читалось: "Госпожа, видите, какая я послушная".
Тем временем Цинь Чаочэн, подперев голову рукой, смотрел вдаль, а в его голове крутились мысли о том, как справиться с Лян Биньи.
Шутань: — Господин, что вы делаете?
Услышав эти слова, Цинь Чаочэн пришел в себя и с возбужденным видом сказал Шутаню: — Пусть Лян Биньи придет прислуживать мне.
Шутань мог только беспомощно встать и пойти искать Лян Биньи, по пути бормоча: — Господин из мухи слона делает, все время обижает девушек.
Цзяньцзянь: — Что ты там бормочешь?
Шутань опешил, поспешно обернулся и увидел Цзяньцзянь. В тот же миг он выпрямился.
— Я... я говорю... Наш господин сказал, чтобы госпожа Лян пришла в кабинет прислуживать.
Услышав это, Цзяньцзянь задумчиво поразмыслила, затем кивнула и с улыбкой сказала: — Хорошо, я сейчас же пойду позову госпожу, а ты возвращайся в кабинет.
— Хорошо... Ладно, — Шутань в одно мгновение даже говорить нормально не мог, лишь покраснел и с учащенным сердцебиением ответил.
После ухода Шутаня Цзяньцзянь вернулась в гостевую комнату и разбудила крепко спящую Лян Биньи.
— Госпожа, господин Цинь велел вам прийти в кабинет прислуживать.
— Как же надоел, — Лян Биньи остановилась, но быстро встала, потянулась, а затем с досадой сказала: — Цинь Чаочэн, как только придумает что-то, сразу же должен это использовать, чтобы доказать свою правоту.
Цзяньцзянь подошла и протянула Лян Биньи воду с перцем, смеясь сказала: — Даже если он что-то придумает, какой в этом смысл? Госпожа все равно будет над ним подшучивать.
Лян Биньи улыбнулась, ничего не сказав, спрятала воду с перцем в рукав и ушла.
В кабинете Цинь Чаочэн делал вид, что ничего не произошло. Лян Биньи села и медленно спросила: — Господин Цинь, что мне нужно сделать?
Цинь Чаочэн помахал кистью в руке. Лян Биньи закатила глаза, затем начала растирать тушь.
Лян Биньи тайком взглянула, затем "пфф" рассмеялась.
— Кто не знает, подумает, что ты очень стараешься, а в итоге... ты нарисовал старика! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
У Цинь Чаочэна было такое лицо, будто он потерял всякий интерес к жизни. Если бы он умел писать, стал бы он рисовать старика?
Цинь Чаочэн указал на пустую чашку: — Иди! Принеси мне воды!
Лян Биньи пожала плечами, встала и пошла наливать чай. В этот момент все внимание Цинь Чаочэна было приковано к нарисованному им старику, и он совершенно не заметил тайных действий Лян Биньи.
Она достала из рукава флакон с бесцветной, но очень острой специальной водой с перцем и капнула несколько капель в чай. Только хотела спрятать, как подумала, что нескольких капель Цинь Чаочэну будет мало, рука дрогнула, и весь флакон опустел в чашке.
Она кое-как размешала и подала чай Цинь Чаочэну, затем снова села на свое место.
— Налей мне в чашку, — нетерпеливо поторопил Цинь Чаочэн.
Лян Биньи не рассердилась, налила ему и почтительно подала. Цинь Чаочэн взял чашку и, не раздумывая, выпил.
Через секунду после того, как чай попал в рот, Цинь Чаочэн закатил глаза, выплюнул все обратно и бросил чашку на пол.
— Лян... *кхм*... Лян Биньи! — Его так обожгло, что он не мог говорить, только шипел.
Лян Биньи смотрела на него с невинным видом, ее голос был совершенно естественным: — Остро? Хорошо, что остро. Чем острее, тем меньше будешь повсюду распускать сладкие речи.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|