Глава 10: Перед ним ее сердце смущалось и боялось

Как только она это сказала, все присутствующие остолбенели!

Во-первых, в комнате принцессы совсем не было одежды супруга, а если и была, то вчера ее всю вынесли.

Во-вторых, вчера принцесса так холодно не пустила супруга в дверь, а теперь вдруг приглашает его вернуться в комнату, чтобы переодеться вместе. Это слишком много информации.

В зале воцарилась полная тишина, словно все забыли даже дышать.

Цзинпин тоже понимала, что поторопилась и была слишком импульсивна, но этот болван все стоял там, не глядя на нее и не говоря ни слова, а семья Нин выглядела такой осторожной. Ждать реакции от семьи Нин было невозможно, поэтому ей пришлось набраться наглости и проявить инициативу.

— Цзы Цзю, ты проводи принцессу обратно в комнату, — Госпожа Ян среагировала быстрее всех и поспешно сказала.

Нин И всегда оставался невозмутимым, даже когда горы рушились перед ним, но сейчас он был поражен принцессой.

Он удивленно посмотрел на принцессу и увидел, что она слегка улыбается, словно в ее словах не было ничего удивительного.

Но Нин И, проведший годы в походах и сражениях, был чрезвычайно наблюдателен. Возможно, это было его воображение, но ему показалось, что под спокойным выражением лица принцессы ее кончики ушей слегка покраснели.

— Слушаюсь, принцесса, прошу, — Нин И сделал несколько шагов вперед, но все еще оставался в нескольких шагах от принцессы. Его голос тоже был немного скованным.

Даже на расстоянии нескольких шагов Цзинпин все еще ощущала его сильную мужскую ауру.

Что-то знакомое... Ее сердце горело и пылало, она смущалась и боялась, чуть не потеряв контроль над выражением лица.

Его фигура была действительно высокой. Принцесса Цзинпин была не низкого роста, но стоя перед ним, она доставала ему только до плеча.

Этот человек... Неужели он не знает, как подойти ближе, говорить нежнее? Неужели он совсем не понимает, как угодить женщине?

— Герцог, Госпожа, мама, все тетушки и жены дядей, мы пойдем обратно в комнату, — Цзинпин слегка поклонилась и только после этого ушла.

Оставив позади группу снова пораженных членов семьи Нин. Неужели они не ослышались и не ошиблись? Принцесса Цзинпин только что вежливо поклонилась им!

И даже использовала слово "мы". Кого она имела в виду под "мы"? Ее и Нин И?

Все в резиденции Нин хотели ущипнуть себя, чтобы убедиться, что они не спят.

Нин И, высокий и статный, шел в нескольких шагах от принцессы, а за ними следовали служанки и мамо, разделяя их несколькими людьми.

Цзинпин немного рассердилась. Ли Мамо обычно хорошо понимала намеки, почему сейчас она так мешает? Зачем стоять между ними, когда супруг идет с ней?

Супруг тоже странный. Почему у него нет даже молодого слуги? Кто о нем обычно заботится?

— Супруг! — Цзинпин внезапно остановилась. В ее голосе прозвучала нежность и кокетство, от которых у мужчин должно было затрепетать сердце.

Ли Мамо и другие, увидев, что принцесса остановилась, тоже тут же остановились. Принцесса даже обернулась, чтобы посмотреть на супруга. Они, конечно, не осмелились загораживать ей обзор и отступили на несколько шагов.

— Что принцесса приказывает? — тут же спросил Нин И.

— Почему у тебя нет даже молодого слуги? — спросила Цзинпин.

— Я всегда привык быть один, мне не нужны молодые слуги, — ответил Нин И.

— Хотя это и так, ты все же супруг принцессы, а также наследник Герцога Нинго. Как ты можешь быть без прислужника? — Цзинпин подошла к нему на шаг ближе. Слава Небесам, он не отступил.

— Я много лет провожу в военном лагере, прислужники там только мешают, — спокойно ответил Нин И. Когда принцесса подошла ближе, до него донесся легкий девичий аромат.

Нин И много лет провел в походах, и рядом с ним не было даже служанок.

Принцесса была несравненной красавицей, ее телесный аромат был соблазнительным, и она стояла так близко. Он невольно напрягся.

Цзинпин очень хотела, чтобы он посмотрел на нее и что-нибудь сказал, а не стоял, слегка опустив голову, и отвечал с почтением.

Однако почему-то ей казалось, что он на самом деле не проявляет смирение и почтение, а скорее строго соблюдает эти скучные правила этикета.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Перед ним ее сердце смущалось и боялось

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение