Глава 14: Сегодня ночью будем спать вместе

А в Цзинцынь Гэ принцесса Цзинпин, увидев единственный сундук Нин И, в котором была всего половина сундука одежды и вещей, слегка нахмурилась: — Это все вещи супруга?

— Отвечаю принцессе, только это, — ответила служанка, присланная Чэнь.

— У меня и так немного одежды, а в обычные дни я ношу военную форму, — сказал Нин И.

— Мамо, убери вещи супруга в комнату, — Цзинпин все еще хмурилась. — Вещей у супруга действительно маловато, нужно приобрести побольше.

Когда через несколько дней вернемся в Резиденцию принцессы, тогда и купим.

Вернемся в Резиденцию принцессы?

Теперь не только Ли Мамо и другие слуги были поражены, но и Нин И был шокирован.

Он... когда это он должен был вернуться в Резиденцию принцессы?

— Супруг, что случилось?

Неужели ты не хочешь жить со мной в Резиденции принцессы? — Цзинпин, казалось, удивилась реакции супруга, а затем с некоторой грустью тихо добавила: — Если супругу не нравится Резиденция принцессы, мы можем жить и здесь.

Жаль только Резиденцию принцессы, такую большую построили, а она пустует.

— Я не это имел в виду, — дело в том, что он вообще не думал, что будет жить с принцессой в Резиденции принцессы.

— Значит, Цзинпин слишком много думала. Мы можем жить в резиденции герцога, а можем часто возвращаться и жить там.

Как ты думаешь, это хорошо?

Супруг? — Цзинпин слегка подняла свое розово-белое личико, сияющими глазами глядя на мужчину перед собой.

Неужели в принцессу вселился злой дух? Почему все, что она говорит и делает сейчас, так сильно отличается от прежнего? Ее личные слуги были в шоке.

Нин И сталкивался с тысячами солдат на поле боя и оставался невозмутимым.

Но сейчас, перед принцессой, он чувствовал себя совершенно растерянным.

Однако жить в Резиденции принцессы он не хотел.

— Принцесса, уже поздно, не пора ли переодеться?

— тихо спросила Ли Мамо рядом.

Цзинпин взглянула на Ли Мамо и сказала Нин И: — Супруг, тебе тоже нужно переодеться, во что-нибудь праздничное. Как ты думаешь, хорошо?

— Угу.

Сердце Нин И запылало, словно его облили горячей водой, и взгляд его стал намного глубже, когда он смотрел на Цзинпин.

Цзинпин хотела войти во внутреннюю комнату, но увидела, что Нин И не двигается. Ей было слишком стыдно, слишком стыдно. Как она могла переодеваться, когда рядом посторонний?

Но оставить его переодеваться снаружи ей было крайне жаль.

— Супруг, не войдешь переодеться?

— Цзинпин вела себя очень серьезно, очень нормально, и ее глаза должны были быть открытыми. У нее не было злых мыслей, даже если она хотела провести с ним брачную ночь, это не могло быть при свете дня, это должно быть вечером.

Вечером... будем спать вместе!

Цзинпин прожила две жизни, но ни разу не спала с мужчиной в одном месте. Сейчас она думала о всяком, и ей было ужасно стыдно.

Цзинпин, прожив еще одну жизнь, как ты стала такой бесстыдной? — тихонько ругала она себя.

Ей было ужасно стыдно. Если бы Нин И сейчас не вошел в комнату, она бы полностью потеряла лицо.

Если же он войдет, ей казалось, что даже пальцы ног горят от стыда.

Нин И тоже остолбенел. Переодеваться в одной комнате с принцессой — это было неслыханно.

Он посмотрел на маленькое личико принцессы, покрасневшее от смущения, и на ее глаза, полные стыда. Если бы он не вошел, принцессе было бы еще неловче.

Ему ничего не оставалось, как набраться храбрости и войти во внутреннюю комнату. Слуги, стоявшие позади, опустили головы и внесли его вещи.

Сундук с одеждой Нин И открыли, и Цзинпин даже начала сама разбирать его вещи.

— Принцесса, я сам справлюсь, — Нин И всегда сам заботился о себе. Мать когда-то хотела приставить к нему слугу или служанку, но он считал это неудобным.

Он много лет проводил в походах и сражениях, и люди рядом только мешали.

В повседневной жизни он тоже сам о себе заботился.

— Твоя одежда вся таких цветов, — только темно-синяя или черная, и всего две-три вещи.

— Я больше времени провожу в военном лагере, и военная форма там же. Эту одежду я ношу редко, — поэтому, когда она сказала переодеться, он не знал, во что.

— В любом случае, нужно иметь немного повседневной одежды, — Цзинпин взяла темно-синюю длинную ханьфу с вышивкой гибискуса на рукавах. Сразу было видно, что это приготовила Чэнь. — Супруг, как насчет надеть это?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Сегодня ночью будем спать вместе

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение