— Третий брат, куда мы идем? — с любопытством спросила Нань Сюй у человека рядом.
— Просто прогуляемся, — небрежно ответил Цюй Минчэн.
Ты серьезно?
Нань Сюй изо всех сил распахнула глаза, выражая свое недоумение. Цюй Минчэн просто выбрал направление и пошел. Нань Сюй пробормотала про себя: — Если искать так, то даже до темноты, наверное, ничего не найдем.
Ладно, если это будет пустая прогулка, ничего не поделаешь. Пусть так. В любом случае, Цюй Минчэн вышел погулять, это хорошо для его здоровья.
Воздух снаружи был свежим, маленькие деревья — красивыми, кролики — очень…
Погодите!
Кролик!
Глаза Нань Сюй загорелись. Она почувствовала, что нашла большое сокровище, и осторожно наклонившись к его уху, тихо сказала: — Третий брат, мы можем его поймать?
Цюй Минчэн не любил, когда к нему подходят близко. Теплое дыхание на его шее вызвало у него мурашки. Он посмотрел на Нань Сюй, затем на кролика, а затем тихо произнес одно слово: — Можем.
Едва он закончил говорить, как кролик, словно выпущенная стрела, бросился прямо к ним. Из-за слишком большой скорости он врезался в дерево рядом с Цюй Минчэном и оглушил себя.
И это всё?
И это всё??
В голове Нань Сюй было полно вопросов. Она тупо смотрела на Цюй Минчэна и деревянно указала на кролика: — Оглушил себя?
Цюй Минчэн закрыл рот, чувствуя некоторое странное ощущение в сердце. Эх…
Привыкай.
Но он не хотел привыкать!
— Оглушил, — Цюй Минчэн подошел, снял с себя корзину, нашел веревку, связал кролику четыре лапы и бросил его в корзину.
Нань Сюй была ошеломлена его плавными движениями, но в душе чувствовала себя очень счастливой. Ей казалось, что бесчисленные тушеные кролики машут ей!
Она ошибалась насчет древних!
Правда!
Ждать зайца у пня действительно можно дождаться кролика!
Нань Сюй радостно следовала за ним, а затем увидела, как он, словно знаток, нашел охотничью яму, бросил туда кролика из корзины и идеально замаскировал ловушку.
Нань Сюй смотрела во все глаза: — Это ты вырыл яму?
Цюй Минчэн сказал: — Старший брат вырыл.
В яме уже лежали фазан и кролик.
Похоже, они упали туда прошлой ночью.
— … — Нань Сюй никогда не видела, чтобы Старший брат Цюй приносил домой дичь.
Цюй Минчэн снова огляделся. Нань Сюй с любопытством спросила: — Третий брат, что ты ищешь?
— В яме есть фазан, посмотрю, нет ли вокруг фазаньих яиц.
Нань Сюй тихо покачала головой. Ее глупый Третий брат действительно наивен. Кто сказал, что если в ловушке есть фазан, то вокруг обязательно будет фазанье гнездо?
Разве он не знает, что фазаны умеют летать?
Думает слишком просто…
Тск… Нань Сюй почувствовала, как у нее немного болит лицо!
Шипя… Цюй Минчэн огляделся, и вскоре нашел целую кучу фазаньих яиц. Кто же здесь наивен?
В городе слишком много хитростей, я хочу вернуться в деревню.
Нань Сюй не знала, что и сказать.
Цюй Минчэн прошел еще немного и нашел поляну диких грибов. Нань Сюй тут же, словно обнаружив сокровище, воскликнула: — Третий брат, будем копать?
Цюй Минчэн остановился и равнодушно сказал: — Копай.
Хотя ему эти вещи были неинтересны, но раз Нань Сюй нравилось, то взять немного обратно было не страшно.
Нань Сюй тут же достала свою маленькую лопатку и благородно помахала ему: — Третий брат, ты стой рядом и смотри, я буду копать!
Цюй Минчэн промолчал, просто встал рядом, взглянул в сторону, думая, что потом пойдет туда.
Но когда он снова взглянул, то увидел сцену, от которой у него глаза полезли на лоб.
Тонкая маленькая зеленая змея, словно веревка, молниеносно летела к ней, но Нань Сюй, сосредоточенно копавшая, не заметила ее и даже напевала себе под нос.
Цюй Минчэн не осмелился издать ни звука, опасаясь, что она случайно закричит и привлечет змею.
Он поднял с земли палку и изо всех сил бросил ее в змею.
Маленькая змея двигалась очень быстро. Не попав, она быстро укусила ее за тонкую икру, а затем стремительно уползла.
— Ааа! — Нань Сюй вскрикнула, чуть не потеряв сознание от страха.
Цюй Минчэн поспешно подошел, достал кинжал и сделал крестообразный надрез на ее икре, изо всех сил выдавливая отравленную кровь. Но змеиный яд распространялся быстро, и вскоре Нань Сюй уже теряла сознание.
Выражение лица Цюй Минчэна изменилось. Не обращая внимания ни на что, он наклонился и отсосал несколько глотков отравленной крови. Безупречно белая икра распухла и покраснела. Вся прежняя брезгливость Цюй Минчэна была отброшена на девять небес. Сейчас решалась человеческая жизнь, и он не мог думать о мелочах.
Он совсем не думал о том, отравится ли сам. Мастер Сюань Хуэй сказал, что его судьбе завидуют небеса, и семья Цюй не сможет его удержать. Если предсказание верно, и в этой жизни им не суждено быть семьей, то пусть будет в следующей.
Если его удача будет, как всегда, Цюй Минчэн думал, что с ними обоими все будет хорошо.
Но это, возможно, были лишь тщетные надежды.
Цюй Минчэн нашел веревку, чтобы перевязать ее ногу. Увидев, что вытекающая кровь стала нормального красного цвета, он быстро вышел, надеясь найти противоядие.
Но эта поездка была обречена быть неспокойной. Он искал повсюду, но не нашел ничего полезного. В холодную зиму почти никакие растения не выживают, даже зелени не было. В его сердце была Нань Сюй, и он хотел вернуться, но знал, что если он уйдет, она, вероятно, умрет.
Эта зима, кажется, действительно немного холодная.
Нань Сюй тоже была найдена им в одну из зим, когда он с родителями только что вернулся от мастера Сюань Хуэя.
Мастер Сюань Хуэй, который был на пять десятых похож на него, сначала не хотел их видеть. Родители простояли на коленях перед его дверью три часа, и только тогда он открыл. Однако, сделав предсказание, мастер Сюань Хуэй оставил несколько слов: — Судьбе завидуют небеса, семья Цюй не сможет его удержать.
Ци Цинжун тут же заплакала: — Сюжань… мастер Сюань Хуэй… он твой… умоляю, спаси его, Минчэн — это моя жизнь! Я не могу просто смотреть, как он умирает! Мой Минчэн еще так мал, умоляю, умоляю…
— Амитабха… — Взгляд мастера Сюань Хуэя был холодным. Юноша, который выглядел не очень старым, уже не имел мирской суеты, оставалась только полная холодность. Даже если бы сказали, что он может стать Буддой на месте, никто бы не возразил.
Прирожденный Будда, с прекрасным корнем мудрости. В юном возрасте он принял буддизм, что вызвало огромный резонанс в столице.
— Самое трудноудержимое в мире — это красота в зеркале и цветы на деревьях, — мастер Сюань Хуэй не обращал внимания на плачущую под дождем женщину. Такова судьба, и человеческими силами ее не изменить.
— Он моя жизнь! Сюань Хуэй! Если он действительно умрет, я не смогу жить. Спаси его! Ты стал монахом, но не потерял сердце, верно? Разве монахи не должны спасать всех живых существ? Мой Третий брат, он твой родной племянник!
Слезы Ци Цинжун не переставали течь. Когда она произнесла последнюю фразу, она уже была на грани срыва. Всепоглощающее отчаяние захлестнуло ее.
Ей хотелось просто разбиться здесь.
Она знала, что поступает неправильно, но у нее действительно не было другого выхода!
Монахи по своей природе чисты от шести чувств. Надеяться, что у них есть чувства, слишком трудно, слишком трудно.
— Ты действительно так жестока? — В сердце Цюй Цзиньсина поднялось чувство беспомощности. Это он был слишком бесполезен, позволив жене и сыну так страдать.
— Прошу мастера сделать еще одно предсказание, — Цюй Минчэн, казалось, не видел всего этого хаоса, спокойно произнес.
Мастер Сюань Хуэй взглянул на прямо стоящего юношу. Он был слаб телом, лицо бледное, совсем не похож на юношей того времени. Весь он был хрупким, словно в следующую секунду собирался вознестись к бессмертным.
Мастер Сюань Хуэй сказал: — Можно.
Как только предсказание было сделано, мастер Сюань Хуэй тут же остолбенел. Он взглянул на Цюй Минчэна, затем на предсказание, опустил взгляд и сказал: — На обратном пути вы встретите судьбоносного человека. Если он согласится взять ее в жены, возможно, появится шанс на выживание.
После свадьбы судьбы будут связаны, жизнь и смерть вместе.
Но это почти верная смерть.
Отчаявшееся сердце Ци Цинжун немного ожило.
Она искренне поклонилась ему несколько раз и сказала: — Я только что сказала неправильно, мастер, не сердитесь.
— Амитабха.
На обратном пути в город действительно, как он и сказал, они встретили несколько девушек: были те, кто продавал себя, чтобы похоронить родителей, были те, кого продавали семьи, были нищие, были те, кого встретили на лодке.
Но Цюй Минчэн все время молчал, и Ци Цинжун чуть не умерла от слез.
— Мастер Сюань Хуэй сказал, что эта девушка должна выйти замуж за Третьего брата, поэтому нужно быть осторожным и не относиться к этому легкомысленно. Ты тоже не торопись, у нас еще есть время… — Цюй Цзиньсин утешал жену, вздыхая про себя. Неизвестно почему, но Третий брат не хотел никого. Неужели жениться на нелюбимой жене действительно важнее, чем разрушить его жизнь?
— Чему суждено быть, то будет. Чему не суждено, того не требуйте, — равнодушно сказал Цюй Минчэн.
Цюй Цзиньсин хотел просто избить его и заставить найти кого-нибудь…
— Эй… почему здесь кто-то лежит? — Арендованная ими повозка внезапно остановилась, и возница с любопытством посмотрел.
Цюй Минчэн почувствовал что-то и поднял занавеску повозки, чтобы взглянуть.
Ци Цинжун еще не успела разглядеть, мужчина это или женщина, как с тревогой спросила: — Она подойдет?
Цюй Минчэн не ответил.
Ци Цинжун снова с тревогой спросила: — Ну скажи же, как она?
Цюй Цзиньсин взглянул на Цюй Минчэна и прямо решил: — Если не говоришь, значит, согласен.
Цюй Минчэн хранил молчание.
На обратном пути в семье Цюй наконец появилась маленькая девочка неизвестного происхождения, маленькая девочка, которая чуть не замерзла насмерть в дикой местности.
Таким образом, все были счастливы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|