Сегодня был день рынка, поэтому на улице было очень оживленно. Крики торговцев раздавались то тут, то там. Нань Сюй не знала цен, поэтому не решалась покупать что-то другое.
Она сверялась со списком в руке. Белая бумага, черные иероглифы, "плывущие облака, текущая вода" – выглядело очень приятно: — Два цзиня риса, а также соль, соевый соус, уксус и арахисовое масло.
Она стояла у лавки мелочей, перечисляя всё лавочнику, и внимательно разглядывала товары в магазине. Нань Сюй немного подумала: — Лавочник, сколько стоит перец чили?
Хотя она не была любительницей острого, некоторые блюда вкуснее с перцем чили. В семье Цюй было не так много мяса, но Цюй Минцзин часто ловил рыбу. Она давно не ела рыбу в остром бульоне.
Даже половина рыбы была бы хороша!
При мысли о пряной, ароматной, тающей во рту рыбе в остром бульоне, Нань Сюй невольно сглотнула. Она хорошо готовила, а значит, и хорошо ела. Дедушка больше всего любил рыбу в остром бульоне. Хотя она не могла есть слишком острое, но прожив с дедушкой долгое время, тоже полюбила этот вкус.
— Перец чили? — Лавочник немного недоуменно нахмурился, а затем рассмеялся, как Будда Майтрея: — Девушка, что это за вещь? Существует ли такая вещь, как перец чили? Я даже не слышал о нем.
Нань Сюй опешила. Неужели здесь перец чили называется по-другому?
— Ну, это такое острое, красное, тонкое и короткое, с зеленым стеблем сверху, от которого потеешь.
Лавочник не мог понять, что за вкус у того, что она называла острым, и мог только беспомощно покачать головой: — У нас нет такой вещи. Если девушка увидит ее, пусть покажет и мне! Я продаю здесь товары уже несколько десятилетий и никогда не видел того, о чем говорит девушка. И не знаю, что за вкус у того, что девушка называет острым.
Нань Сюй поняла, что здесь нет перца чили, и даже ничего острого: — Хорошо, в другой раз я поищу в горах.
— Хм, я вижу, девушка любит всякие странные вещи. Не интересуют ли вас семена из чужеземных земель? У меня есть несколько пакетов, девушка, хотите? — с улыбкой сказал лавочник.
Глаза Нань Сюй загорелись. Сейчас выбор продуктов был невелик, а семена из чужеземных земель, вероятно, позволят вырастить что-то новое и интересное. Ей уже надоели сладкий картофель и маниока, и даже тыква почти перестала нравиться.
Есть эти вещи каждый день уже давно надоело.
Однако…
— Лавочник, у меня не так много денег. Я покупаю у вас так много, может, продадите мне подешевле? — Нань Сюй без тени смущения торговалась.
"Одна медная монета может поставить в тупик героя", теперь она понимала это еще глубже.
— Как же так! Я купил их по высокой цене у чужеземных купцов! — Лавочник был немного недоволен.
— Я покупаю у вас так много вещей, лавочник, если цена будет слишком высокой, я точно не смогу купить... Но насчет семян из чужеземных земель, неизвестно, подойдут ли им наш климат и температура. Если они не прорастут, то и покупать их нет смысла... — Нань Сюй сказала это как бы невзначай. У нее действительно было мало денег, и если бы ей удалось случайно получить немного, было бы хорошо, если нет, то и ладно.
Эти слова действительно затронули мысли лавочника. Он уже продавал эти семена другим, но поскольку это были чужеземные товары, покупателей было немного, и большинство сомневались. Было даже два покупателя, которые приходили жаловаться, что эти семена из чужеземных земель, возможно, не прорастут, а если и прорастут, то вскоре засохнут. Когда Нань Сюй сказала это, лавочник наконец понял, что здесь температура не подходит для роста семян.
Он поспешно рассмеялся: — Хорошо, хорошо, я не буду спорить с девушкой. Я открыл лавку, чтобы зарабатывать деньги, конечно. Вот что: я продам девушке подешевле, но не гарантирую, что эти семена обязательно прорастут. Девушка сама несет ответственность за их жизнь или смерть. Как насчет этого?
Лавочник Ци много лет держал лавку мелочей и любил собирать всякие диковинки. Поэтому, хотя иногда он и не зарабатывал, он всегда любил что-нибудь купить. Так было и с этими семенами. Чужеземный купец привез большую партию семян, и он, скрепя сердце, купил их по высокой цене. Были всевозможные цветы, деревья и фруктовые растения. Но, к сожалению, никто не смог их вырастить. Этим семенам вот-вот исполнится два года, и если их не продать, они действительно пропадут.
Лавочник Ци тоже был обеспокоен. Хотя к нему приходили двое покупателей, он не мог просто смотреть, как эта партия товара пропадает. Поэтому он очень активно старался продать семена. Снизить цену было лучшим вариантом.
Вот, пришел еще один любитель диковинок.
Глаза Нань Сюй загорелись, и она тут же решила: — Хорошо, лавочник, не беспокойтесь, я точно не приду к вам, если они не прорастут! А если я действительно их выращу, то приду и покажу лавочнику.
— Хорошо! — Лавочник Ци кивнул и упаковал все ее покупки.
— Оставлю вещи пока здесь, пойду посмотрю в других местах, — сказала Нань Сюй лавочнику Ци: — Пожалуйста, лавочник, присмотрите за ними.
Лавочник Ци с радостью согласился, улыбаясь, как цветок: — Девушка, идите спокойно. Я держу здесь лавку много лет и обязательно присмотрю за вещами девушки, не беспокойтесь.
— Спасибо, лавочник.
Нань Сюй была полна любопытства. Она никогда не видела такой старинной улицы. Она думала, что то, что показывают в сериалах, это настоящая древняя жизнь, но теперь, похоже, это лишь жалкое подобие.
Она с удовольствием взяла с прилавка три желтых помело. Аромат помело витал в воздухе, вызывая у Нань Сюй чувство возвращения в современность. Действительно, только еда неизменна. Даже пройдя через тысячи лет, помело остается помело, не превращаясь в апельсин!
Неважно, как оно сейчас называется!
Главное, чтобы было вкусно!
Нань Сюй все время думала, как отблагодарить Цюй Минчэна за спасение жизни. Это уже второй раз. Ее восхищение им было безграничным, как бурные воды. Если она ничего не сделает, это восхищение, наверное, просто выплеснется наружу!
Ей будет неловко!
На самом деле, она мало чем могла ему помочь, но при мысли о том, как Цюй Минчэн каждый день мучительно кашляет, Нань Сюй почувствовала, что наконец-то нашла, где может быть полезна!
Дедушка был старым врачом, он очень любил заботиться о здоровье. Поэтому, когда зимой у него начинался кашель, он не пил лекарства, а покупал несколько желтых помело. Из них можно было приготовить помело на пару, напиток из помело и лилии, миндаль с помело и серебристой грушей, засахаренную кожуру помело…
Нань Сюй, вспоминая об этом, невольно сглотнула. Она точно не хотела есть сама!
Это только чтобы отблагодарить его за спасение жизни!
Нань Сюй, вспоминая эти деликатесы, невольно сглотнула. Дело не в том, что она была жадной, просто в этой отсталой древности было слишком мало вкусной еды. Каждый день даже наесться было роскошью. Не то чтобы семья Цюй плохо с ней обращалась, просто ей было очень трудно есть эту грубую пищу. Дни, когда приходилось есть отруби и дикие травы, были слишком тяжелыми.
Поэтому каждый раз, когда она думала о вкусной еде, Нань Сюй так голодала, что не могла уснуть.
Нань Сюй крепко прижала помело к груди, а затем протянула руку и осторожно похлопала по помело, которое было размером с человеческую голову, и рассмеялась от радости: — Помело-кун, вся надежда на тебя! Поверь мне, я обязательно приготовлю тебя очень вкусно…
Нань Сюй шла, опустив голову, и не заметила спешащего юношу в парчовых одеждах, который вошел в ворота. Он спешил и оглядывался наружу, словно чувствуя себя виноватым, как вор. Убедившись, что ничего не произошло, он вздохнул с облегчением, но едва повернулся, как столкнулся с идущей навстреть Нань Сюй.
Нань Сюй остолбенела. От удара ее отбросило к дверному косяку. Помело в ее руках уже полетели. У Нань Сюй не было трех рук, и она могла только смотреть, как они падают, падают.
Наконец, она быстро шагнула вперед, чтобы поймать одно из них. Поскольку она не заметила, что юноша в парчовых одеждах наступил на подол ее юбки, она тут же упала вперед, ударившись лбом о другой дверной косяк, и тут же потеряла сознание. Помело в ее руке тоже вылетело и с грохотом ударило ее по телу. Нань Сюй очнулась от удара, закатила глаза и снова потеряла сознание.
— Эй, эй, эй, не теряй сознание! Если ты потеряешь сознание, мне будет еще труднее объясниться! — Юноша в парчовых одеждах скривился. Он сбежал, потому что натворил дел, и отец уже готов был содрать с него шкуру. Если бы он узнал, что он снова натворил, ему, наверное, не избежать побоев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|