Глава 2 (Часть 1)

Год спустя.

Ю Минфан приготовила чай для Шэн Инси и принесла его в кабинет. — Президент.

— Что такое? — спросил он, не поднимая головы от подписания документов.

Она осторожно начала, боясь ненароком его рассердить: — Вы ранее упоминали, что ищете приходящую горничную. Человек найден, не знаю, когда ей будет удобно приступить к работе?

До этого Шэн Инси находился в Америке и только около месяца назад «вернулся к прежним обязанностям». Многие личные и рабочие мелочи легли на плечи его опытного секретаря.

— Если возможно, пусть приступает завтра.

— Да, — она уже собиралась выйти, но, помедлив, решила, что лучше все же уточнить. — Относительно горничной… есть ли у президента какие-то особые указания?

— Нет. Главное, чтобы была трудолюбивой и убирала чисто, — он повторял это уже много раз.

Но ведь предыдущие несколько горничных были самыми усердными тётушками из агентства! Одна из них даже помогала ей самой с генеральной уборкой по праздникам. Ю Минфан ценила ее профессионализм и усердие, рекомендовала другим, и все, кто пользовался ее услугами, были довольны. Единственный, кто оставил отрицательный отзыв, был именно он.

Причиной недовольства тётушкой стало то, что ее икебана была лишена чувства прекрасного?

Вот это да! От горничной еще и требуется умение составлять цветочные композиции? Может, однажды он уволит кого-нибудь за то, что походка недостаточно изящна или осанка не соответствует стандартам?

Эти мысли Ю Минфан осмеливалась лишь бормотать про себя, не решаясь высказать их вслух. Нынешний президент сильно отличался от того, каким он был год назад. Раньше он был немного холоден, но иногда мог пошутить, а в присутствии госпожи Шэн она даже видела, как он дурачился.

Но теперь президент не только стал раздражительным, но и в его присутствии появилось множество «невыразимых тайн», потому что все они были связаны с одним человеком.

Произошедшее ранее стало для него слишком сильным ударом!

Вспоминая события годичной давности, Ю Минфан вздохнула, сердце снова сжалось от боли, но она не забыла о приходящей горничной. — Никаких особых требований?

— Нет.

— Завтра я попрошу горничную прийти к шести утра. — Причина столь раннего начала работы заключалась в том, что президент привык завтракать дома. Но благодаря этому горничная могла уходить уже в два часа дня.

Строго говоря, зарплата горничной в доме президента была довольно высокой, но нужно было суметь продержаться на этой работе.

Та, которую она нашла на этот раз, по слухам, была очень добросовестной. Кроме того, у нее имелась непревзойденная «особая черта».

— Она была невероятно толстокожей! Вывести ее из себя было крайне сложно.

Говорили, что ее предыдущий наниматель — отставной генерал с ужасным характером. Чуть что не по нему, он начинал ругаться, не считая людей за людей. Обычно горничные не выдерживали и начинали огрызаться или просто уходили, не дослушав его тирады. Но эта могла спокойно продолжать работать, пока он изливал свой гнев. Иногда ей даже приходилось уворачиваться от предметов, которые старый генерал швырял в ярости. Она умудрялась невозмутимо заканчивать работу по дому «под градом пуль» и «грохотом канонады», а потом еще и подавала старику чашку чая, чтобы утолить жажду. Самое поразительное, что на следующий день она не только не сбегала, но и, не помня зла, приходила на работу с улыбкой.

Такой человек, наверное, подойдет президенту?

— И еще, попросите горничную прийти в дом на Миньцюань Ист Роуд.

Услышав, что речь идет не о квартире, где он жил сейчас, а о другом доме, Ю Минфан выглядела удивленной и немного встревоженной. — Ту… туда?

— Мои вещи уже перевезли туда несколько дней назад.

— Вы… вы уже были там? — она удивленно расширила глаза.

Что это за выражение лица? Будто он, войдя туда, увидит что-то неподобающее.

— Там нет привидений! — холодно фыркнул Шэн Инси. Он действительно не понимал, почему все возражали против его переезда в ту квартиру. Там что, призраки водятся? Или это место ему по гороскопу не подходит?

Раньше все искали любые предлоги и причины, чтобы удержать его в Америке, не дать вернуться. А когда он вернулся, не позволили ему поселиться на Миньцюань Ист Роуд, а устроили в другую квартиру. Почему?

Тот дом имел для него особое значение. Он купил его на свой первый крупный заработок, полученный от игры на бирже с однокурсниками еще во время учебы в Америке. Он еще шутил, что, когда женится, сделает эту квартиру их семейным гнездышком.

— Почему… почему вы вдруг решили вернуться? — Эта квартира была особенной для президента, но именно поэтому она позже стала местом печали.

Вернее сказать, тот дом был для него словно минное поле. Никто не знал, когда он наступит на взрыватель — может, сегодня, может, завтра, а может… все обойдется. Но поскольку потенциальная опасность существовала, по совету врачей и настоянию семьи Шэн он переехал в нынешнюю квартиру.

Шэн Инси холодно переспросил: — Я купил этот дом, разве я не могу в нем жить?

— Н-нет, не то чтобы! — промямлила Ю Минфан. После случившегося семья Шэн, должно быть, спрятала то, что нужно было спрятать, и выбросила то, что нужно было выбросить?

Однажды она помогала там разбираться. Большинство вещей из дома действительно убрали, вернув ему вид времен холостяцкой жизни президента. Единственной проблемой был большой встроенный шкаф в главной спальне — пятнадцатизначный электронный замок не поддавался даже слесарям.

Что потом сделали с этим шкафом, она не знала.

С другой стороны, зная, что этот своенравный молодой господин, привыкший делать все по-своему, точно не станет послушно следовать указаниям, старой госпоже Шэн следовало прислушаться к совету госпожи Цю и продать дом.

— Кажется, в том доме кто-то периодически убирался, там довольно чисто. Я планирую переехать туда сегодня вечером.

— Юрист Цю знает, что вы собираетесь переезжать? — Цю Сюэцян была женщиной, с которой президент сблизился за последний год. Их считали парой. После того как в прошлом году отец Шэн перенес инсульт и лечился в Мемориальной больнице Цю Мингуан, обе семьи стали общаться еще теснее. Логично было предположить, что их свадьба не за горами.

Сейчас Цю Сюэцян находилась в Нью-Йорке на ретрите и должна была вернуться через месяц.

— Рано или поздно узнает, нет нужды специально сообщать, — Шэн Инси поднял чашку с уже остывшим чаем, которую она только что принесла, и сделал глоток. По сравнению с чаем, он помнил, что раньше любил кофе. Но с каких-то пор один лишь запах кофе вызывал у него беспокойство и тревогу, словно предвещая конец света.

Теперь он не пил кофе, но помнил, что когда-то любил его. Смутно помнил, что кто-то ради него даже ходил в старую кофейню учиться варить кофе. Но кто был этот человек… он действительно забыл.

Почувствовав, как спокойствие снова сменяется волнением, Шэн Инси поспешно сосредоточился на документах, ожидающих рассмотрения. Нельзя больше об этом думать! Все равно не вспомнить, только тревогу нагонять.

— Да, — ответила Ю Минфан, все еще чувствуя легкое беспокойство.

В этот момент внезапно зазвонил мобильный телефон Шэн Инси. Он посмотрел на знакомый и в то же время незнакомый номер. — Алло, Шэн Инси, кто это?

— Даже самая крепкая дружба не выдерживает «испытания временем», как жаль! — раздался из трубки низкий смех с нотками озорства.

Шэн Инси замер. — Линьцзюнь? Ся Линьцзюнь?

— Благодарю, похоже, наша дружба еще может продлиться некоторое время.

— Когда ты вернулся? — Он махнул рукой, давая понять секретарю Ю, что она может идти.

Голос друга звучал довольно бодро, похоже, он оправился от удара, связанного с внезапной смертью его девушки.

— Только что с самолета.

— Надолго на этот раз?

— Старик заболел, посмотрю на его состояние, а там решим. Может, вернусь в Америку продолжать беззаботную жизнь, а может… придется смириться и остаться.

Точно, он недавно посылал человека навестить дядю Ся. — Найдем время встретиться!

— Хорошо.

Что… что это за запах? Шэн Инси, находясь на грани пробуждения, нахмурился и повел носом. Тревога… острая боль… печаль… смерть! Он резко открыл глаза.

Запах кофе! Черт! Кто варит кофе в его доме? Он сердито вскочил с кровати и, распахнув дверь спальни, вышел, готовый одним ударом прикончить того, кто варил кофе.

В гостиной стояла молодая женщина в фартуке. Увидев его, она с сияющей улыбкой поздоровалась:

— Господин Шэн, вы проснулись? Здравствуйте, я новая приходящая горничная, меня зовут Лю Ую. Приятно познакомиться! Если вы хотите поесть, придется немного подождать.

Этот голос… почему он кажется ему знакомым? Постойте, он же не может знать такую бестолковую особу?

Он собрался с мыслями и с ледяным выражением лица спросил: — Кто разрешил тебе варить кофе?

— А? Что?

— Я спрашиваю, кто разрешил тебе варить кофе? — Его лицо выражало такую ярость, будто он собирался съесть ее заживо. Даже самый недалекий человек, не умеющий читать по лицам, почувствовал бы его крайнее недовольство. — Ты немая? Почему молчишь?

— Эм… я сама себе разрешила варить кофе, ни… никто не просил, — она что-то сделала не так?

— Еще раз спрашиваю, откуда у тебя кофейные зерна? — Видя, как она глупо смотрит на него, открывая и закрывая рот, но не в силах выдавить ни слова, Шэн Инси разозлился еще больше, его голос мгновенно взлетел на октаву выше. — Ты что, дура?

— Из холо… холодильника, — по привычке, оставшейся от предыдущих нанимателей, если не было особых указаний, она брала продукты для готовки из холодильника.

— Это я собирался подарить!

— Но там же не было написано…

— А ты, когда собираешься что-то подарить, пишешь на этом, что это подарок?

Она очень серьезно ответила: — Да, и еще пишу, кому и как доставить.

— …Ты со мной споришь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение