Упоминание

Упоминание

Прошел еще месяц. Уинь все больше не могла усидеть в поместье и часто хотела выбраться погулять.

К несчастью, ее тело было от природы слабым. Стоило попасть под дождь или немного постоять на ветру, как она на несколько дней слегала с простудой.

Поэтому госпожа Мэн стала присматривать за Уинь еще строже, не позволяя ей выходить из поместья.

Мэн Уинь ужасно страдала. Целыми днями она сидела в своей комнате и вышивала, так что у нее уже рябило в глазах. К тому же, было очевидно, что она не из тех, кто подходит для такой кропотливой работы, как вышивание.

Хотя из-за слабого здоровья в прошлом у нее выработался довольно спокойный характер, но это была лишь тихая нелюбовь к движению, а не терпение и аккуратность.

Однако, как бы она ни капризничала, как бы ни умоляла свою мать, госпожу Мэн, та наотрез отказывалась, оставаясь совершенно непреклонной.

Ни уговоры, ни давление не действовали. Ей оставалось только… прибегнуть к крайней мере.

И вот, в один ясный и солнечный день, в заднем саду, где кружились опадающие лепестки, у высокой стены, девушка в розовом платье, опустив брови, погрузилась в раздумья. Изящной рукой она легонько поглаживала свой гладкий подбородок, медленно расхаживая вдоль высокой стены.

За ней следовала служанка, с тревогой и беспокойством наблюдая за ней.

— Вэй Хань, я решила! — Мэн Уинь внезапно что-то придумала. Ее большие глаза заблестели, словно вспыхнули огоньки, длинные ресницы затрепетали, делая ее изысканно красивой.

Ее глаза были не очень темными, но достаточно ясными. Казалось, они улыбались, независимо от того, радовалась она или нет, какое бы выражение ни принимало ее лицо, в глазах всегда таилась улыбка.

Когда она улыбалась, улыбка в глазах становилась еще заметнее, придавая ей особое очарование.

От природы наделенная красивыми, смеющимися глазами, она улыбалась так, словно все звезды падали в ее глаза, подобные воде.

У Мэн Уинь были два маленьких «тигриных зубика», а ее от природы маленькое личико выглядело игриво и кокетливо.

Ее голос походил на звук падения утренней росы — чистый и приятный.

Ее волосы были мягкими и черными, рассыпались по плечам, словно разлитая тушь. Несколько прядей у лица придавали ей еще большее туманное очарование.

Она была чем-то похожа на Мэн Фаньцзина, особенно глазами, которые от природы создавали ощущение нежности.

— Барышня, что вы решили? — Вэй Хань неотступно следовала за Мэн Уинь, чувствуя себя совершенно беспомощной. С тех пор как барышня стала живой и веселой, у нее постоянно возникали странные идеи, одна за другой, что очень затрудняло жизнь им, служанкам.

Если с барышней что-то случится, госпожа накажет именно их. Хоть бы барышня вела себя поспокойнее.

— Вэй Хань, я перелезу через стену, — Мэн Уинь положила руки на плечи Вэй Хань, решительно кивнула и объявила.

— Барышня! Если вы поранитесь, госпожа меня до смерти забьет! Стена такая высокая, что если вы случайно упадете, что тогда делать? — тут же стала отговаривать ее Вэй Хань.

Мэн Уинь подняла голову, посмотрела на вершину высокой стены и мысленно вздохнула: «Высоко! Действительно высоко! Интересно, почему стены поместья Чжэньго Хоу такие высокие! Неужели их построили специально, чтобы помешать ей сбежать?»

«Невозможно… хе-хе…» — подумала она. — «Стена такая высокая, не говоря уже о том, как на нее забраться, вопрос еще и в том, как потом спуститься».

«Хм… Вэй Хань права! Если я действительно случайно упаду со стены, то ладно, если умру, но боюсь остаться полуживой, и тогда… паралич — это плохо».

«Нельзя лезть через стену…»

Глаза Мэн Уинь забегали из стороны в сторону, и вдруг она заметила дыру. Неужели это… собачья лазейка?

В голове Мэн Уинь родилась мысль.

Мэн Уинь подумала и сказала Вэй Хань:

— Я думаю, ты права. Лезть через стену действительно опасно, к тому же я не смогу перелезть через такую высокую стену.

— Хорошо, что барышня понимает! — услышав слова Мэн Уинь, Вэй Хань поспешно подхватила.

Нужно во что бы то ни стало отговорить барышню от этой опасной затеи.

— Однако у меня есть идея получше.

Мэн Уинь хитро улыбнулась, отчего у Вэй Хань по спине пробежал холодок.

— Барышня? — Вэй Хань чуть не плакала. Что еще задумала барышня! Идеи сыплются одна за другой, как ей с этим справиться?

— Вэй Хань, смотри, в углу стены есть собачья лазейка, мы можем… — Мэн Уинь указала на лазейку, уголки ее губ растянулись в широкой улыбке. Все ее выражение лица было крайне самодовольным, словно она придумала гениальный план и теперь с гордостью и хвастовством делилась им с другими.

Вэй Хань смотрела на самодовольное лицо Мэн Уинь и чувствовала, что готова разрыдаться.

Хотя она совершенно не одобряла эту идею, ей оставалось только позволить Мэн Уинь договорить.

Спрашивается, каково это — смотреть на хвастливое выражение лица госпожи, на ее лицо, жаждущее похвалы, когда то, что она делает, прямо противоположно твоим желаниям? Какое же это чувство беспомощности.

— Мы можем пролезть через эту собачью лазейку. Поверь мне, с нашими фигурами это точно получится. Когда мы вылезем, мы будем свободны. Матушка и не узнает. Я уже взяла достаточно денег, мы можем сначала пойти в чайную, а потом… — Мэн Уинь уже распланировала весь маршрут.

Последующие слова Мэн Уинь Вэй Хань уже не расслышала, погрузившись в свои мысли.

«Барышня даже деньги взяла! Боже мой, барышня хочет моей смерти! Еще и через собачью лазейку лезть, она…»

Вэй Хань дождалась, пока Мэн Уинь закончит, и только потом сказала:

— Барышня, это… лезть через собачью лазейку… не слишком ли это унизительно для вашего статуса? Если кто-нибудь узнает, разве это не повредит вашей репутации? Давайте лучше вернемся.

— Ничего страшного, если мы не скажем, кто узнает, кто мы такие? Успокойся, снаружи мало людей, никто не узнает, — утешила ее Мэн Уинь.

Даже это не помогает?

Вэй Хань стиснула зубы. Мышление барышни отличалось от обычного, похоже, обычные методы не сработают.

Она не верила, что не сможет отговорить барышню, ведь она была ее личной служанкой с детства!

Пока Мэн Уинь с нетерпением смотрела на Вэй Хань, та внезапно отступила на шаг и с глухим стуком опустилась на колени. Из ее глаз вдруг хлынули крупные слезы, словно прорвавшаяся плотина, их невозможно было остановить. Рыдая и всхлипывая, она взмолилась:

— Барышня, Вэй Хань умоляет вас, помогите служанке! Госпожа сказала, что если мы плохо присмотрим за барышней, то первыми накажут нас, тех, кто заботится о барышне. Барышня, сжальтесь над служанкой, умоляю вас, не выходите из поместья. Барышня…

Мэн Уинь смотрела, как горько плачет Вэй Хань, и ей стало невыносимо жаль. Хотя ей очень хотелось погулять, но если из-за ее любви к развлечениям мать накажет Вэй Хань, вовлекая ее в неприятности, это будет плохо.

Вэй Хань всего лишь служанка, ей и так живется нелегко, как она может усугублять ее положение?

Увидев молчание Мэн Уинь, Вэй Хань тайно вздохнула с облегчением. Барышня действительно поддалась на эту уловку, слава богу.

Мэн Уинь вздохнула:

— Хорошо, возвращаемся.

— Да, — Вэй Хань только что слишком сильно плакала и еще не могла полностью успокоиться. В ее голосе все еще слышались всхлипы, нос был слегка красным.

Мэн Уинь подумала, что та все еще расстроена, и почувствовала еще большую вину. Она поспешно достала свой платок, чтобы вытереть ей слезы, и торопливо стала утешать:

— Ну-ну, не плачь, я не пойду гулять, вот и все.

— Да, барышня, — Вэй Хань была вне себя от радости, ей снова удалось избежать беды.

«Интересно, что барышня придумает завтра… Эх… Придется реагировать по ситуации. Быть служанкой барышни действительно непросто».

Вэй Хань глубоко вздохнула носом и тут же сказала:

— Барышня, пойдемте скорее обратно. Если госпожа обнаружит, что барышни нет в комнате, она рассердится.

Мэн Уинь подумала, что Вэй Хань боится наказания от матери, кивнула в знак согласия и быстро пошла обратно.

Вэй Хань, следовавшая за Мэн Уинь, наконец выдохнула. Камень, висевший у нее на сердце, временно упал.

Наконец-то барышня ушла из этого места. Она боялась, что если они задержатся еще немного, барышня снова захочет уйти.

«Эта собачья лазейка…» — Вэй Хань обернулась и многозначительно посмотрела на нее. — «Позже найду кого-нибудь, чтобы ее заделать!»

Когда Мэн Уинь вернулась в свою комнату, она как раз встретила Го Фанхуа, которая пришла ее навестить, и мягко поздоровалась:

— Здравствуйте, невестка.

— Уинь, где ты снова гуляла? — улыбнулась Го Фанхуа.

Го Фанхуа очень хорошо относилась к Мэн Уинь, просто потому что та была любимой сестрой Мэн Фаньцзина.

Все, что было дорого мужу, она принимала близко к сердцу.

У Уинь было слабое здоровье, но она любила играть и не могла усидеть на месте, поэтому Го Фанхуа часто приходила ее навещать.

Так она могла и скоротать время, и успокоить Мэн Фаньцзина.

— Невестка… — Мэн Уинь смущенно хихикнула.

Взяв Го Фанхуа под руку, она вошла в комнату и спросила:

— Какой чай хочет выпить невестка? Я попрошу Вэй Хань приготовить.

— Любой подойдет, как скажешь, — нежно улыбнулась Го Фанхуа.

Вэй Хань всегда знала предпочтения Мэн Уинь и по ее знаку ушла готовить.

Только когда Вэй Хань принесла чай, Уинь и Го Фанхуа начали болтать.

— Невестка, вы не представляете, как мне скучно. Целыми днями сижу в комнате. В последний раз я выходила из поместья, когда ходила на весеннюю прогулку с сестрой Юй, а ведь уже прошел месяц, — недовольно пожаловалась Мэн Уинь Го Фанхуа.

— Сестрой Юй? — Сердце Го Фанхуа дрогнуло. Неужели она слишком много думает? Почему одно лишь упоминание этой фамилии заставляет ее так нервничать?

Го Фанхуа мысленно посмеялась над своей подозрительностью и нервозностью.

— Да, это сестра Юй Шии, единственная дочь Министра наказаний. Невестка ее тоже знает? — небрежно спросила Мэн Уинь.

— Н-нет… не знаю, — «Неужели это действительно Юй Шии? Она снова появилась. Интересно, видел ли ее муж? Я слышала, она уехала в поместье лечиться и несколько лет не была в столице. Она вернулась и, похоже, подружилась с Уинь».

— Невестка, что с вами? — Мэн Уинь удивленно посмотрела на Го Фанхуа. Она заметила, что та выглядит крайне неестественно, и цвет лица у нее нездоровый, какой-то бледный. — Невестка, что с вами? Вам нехорошо? Вы заболели? Может, позвать лекаря?

Видя, что Го Фанхуа не отвечает, и беспокоясь, что с ней что-то случилось, Мэн Уинь поспешно позвала Вэй Хань и взволнованно сказала:

— Вэй Хань! Быстро позови лекаря!

Как только Вэй Хань собралась выйти за дверь, Го Фанхуа поспешно остановила ее:

— Подожди, со мной все в порядке. Уинь, не нужно звать лекаря.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение