Глава 3 (Часть 2)

Чжоу Ци кивнул, подумав про себя: «Эти бухгалтерские книги займут как минимум три дня. Вот ребенок, даже суп для мозга приходится подслащивать, чтобы выпила, прямо как младший брат». Младший брат — это его младший брат, а итан он нашел в его комнате.

— Старший брат, ты такой добрый.

К вечеру, когда занятия в школе закончились, они успели просмотреть сто томов. Чжоу Ци аккуратно упаковал проверенные книги, запечатал их и написал дату.

Цзян Баои, склонив голову набок, сказала: — Старший брат, у тебя такой красивый почерк.

Чжоу Ци обернулся, увидел ее искреннее личико, встал и улыбнулся: — В следующий раз, когда будешь ждать Чэн Гээр, я принесу тебе пару прописей. Если будешь усердно заниматься полгода, у тебя тоже будет красивый почерк.

Цзян Баои отступила на шаг: — Не стоит беспокоиться, старший брат.

— Это не беспокойство.

Чжоу Ци сделал вид, что не заметил ее отказа. Закончив с книгами, он вручил ей подарок.

— Внутри коробки есть мазь для ран, любые повреждения заживут за два дня, а еще книга по вышиванию... для твоей сестры.

Цзян Баои обняла коробку и поклонилась: — Я обязательно лично передам это сестре.

Чжоу Ци видел Цзян Яо несколько раз. Ее тонкие пальцы совсем не походили на те, что держат иглу. Благодаря своей профессиональной интуиции, он сразу заметил такие детали. В последние дни Цзян Яо сопровождала Су Ши на различных мероприятиях. Хотя открыто это не обсуждалось, Цзян Яо понимала, что мать присматривает для нее жениха. Однако ни один из кандидатов ей не нравился, а тот, кто ей действительно нравился, был настолько выше по статусу, что она даже не осмеливалась упомянуть его имя перед Су Ши.

— И это все? — Цзян Яо открыла коробку, увидела флакон с мазью и книгу по вышиванию, разочарованно бросила крышку и села в кресло.

Цзян Баои кивнула, взволнованно сказав: — Старшая сестра, он такой внимательный! Он знает, что ты подарила ему платок, поэтому прислал тебе книгу и мазь. Он точно знает, как ты стараешься.

Цзян Яо, подперев голову рукой, вздохнула: — Но ведь это ты вышивала за меня.

С детства она не любила вышивать — это утомляло глаза и руки.

— Но он думает, что это ты вышила. — Цзян Баои зевнула. Сегодня она была очень уставшей, ее веки тяжело опускались.

Внезапно Цзян Яо схватила ее за руку: — Чей это кошелек?

Цзян Баои очнулась, посмотрела вниз и увидела синий кошелек с итаном. Она села прямо и положила его на стол.

— Забыла сказать тебе, это он подарил мне итан.

Цзян Яо нахмурилась, развязала шнурок и высыпала одну конфету. Убедившись, что это действительно итан, она с облегчением бросила кошелек обратно на стол и засмеялась: — Он просто пытается тебя успокоить, как ребенка.

Увидев, что на кошельке вышит белый кот с зелеными глазами, Цзян Яо поняла, что это не вещь Чжоу Ци, а кошелек его младшего брата Чжоу Даня. Она слишком много надумала. К тому же Цзян Баои была еще слишком молода — до совершеннолетия ей оставалось полтора года. Чжоу Ци уже был взрослым мужчиной, и его семья вряд ли стала бы затягивать с его женитьбой.

— Научи меня вышивать, и я сама сделаю ему ароматный мешочек, хорошо? — Цзян Яо достала коробку с нитками и иглами и потянула Баои к кровати.

Цзян Баои начала с объяснения: — Старшая сестра, я знаю не так много, но только для обработки края есть десятки стежков. Я покажу тебе два. Вот этот называется «лепестковый шов», его можно использовать для вышивки цветов.

Цзян Яо попыталась повторить, но игла соскользнула, и она уколола палец. В сердцах она бросила ткань: — Ладно, ладно, ты вышьешь за меня. В конце концов, когда я выйду замуж, у меня будут служанки, которые помогут.

Цзян Баои широко раскрыла глаза: — Старшая сестра, что ты сказала?

Цзян Яо, увидев ее бледное лицо, не поняла, в чем дело, и повторила. Но Цзян Баои словно потеряла душу, ее глаза были широко раскрыты.

В этот момент служанка из Чуньхуэй Юань позвала Цзян Яо примерять новую одежду, и она поспешно ушла.

Неужели это снова совпадение? Цзян Баои заснула с чувством страха, но снова попала в кошмар. Он был таким же, как вчера, но на этот раз добавилась еще одна сцена. Она увидела, как Чжоу Ци вошел в храм, одетый в прямой халат и черные сапоги, выглядел величественно и благородно. В храме вился дым, в центре стояла табличка с именем, но с его точки зрения на ней не было надписи. На столе перед ней стояла нефритовая курильница в форме дракона, держащего жемчужину, а на подносе лежали различные подношения.

Чжоу Ци выглядел спокойным, но Цзян Баои почувствовала, как в нем бушует ярость. Внезапно он резким движением смахнул все подношения на пол, и они покатились в разные стороны. Цзян Баои испугалась, и в этот момент она заметила, что на его левом запястье была нитка сандаловых бус. С усмешкой он обернулся, и она резко открыла глаза.

Было раннее утро, она сидела на кровати, вся в поту, и спустила ноги на пол. В воздухе было прохладно, она чихнула, и Юй Момо вошла, быстро накинув на нее одежду.

— Госпожа, что-то с тобой не так в последние дни.

Юй Момо потрогала ее лоб, не обнаружив ничего подозрительного, и начала причесывать и одевать ее.

Цзян Баои повернулась: — Момо, как давно дядя Е не приходил?

Юй Момо подсчитала на пальцах и ответила: — Три месяца.

Цзян Баои подумала, что нужно найти время, чтобы дядя Е осмотрел ее — вдруг у нее истерия.

Перед началом занятий Чжоу Дань, третий сын семьи Чжоу, гнался за Чжоу Линем, требуя конфет, потому что обнаружил, что весь его запас итана, копившийся больше месяца, исчез, даже кошелек пропал. Чжоу Линь тоже удивился, сказав, что в комнате его матери тоже пропали вещи, в том числе книги по вышиванию.

Чжоу Ци, неспешно завтракая, поднял голову, а затем снова опустил ее.

Цзян Баои, войдя в теплую комнату, как обычно выпила суп для мозга и положила себе в рот итан.

Чжоу Ци, увидев ее румяное личико, с удовлетворением достал из ящика толстую стопку бухгалтерских книг и сказал: — Сегодня постараемся просмотреть побольше.

Чем быстрее они разберутся с книгами, тем скорее смогут вычислить тех, кто скрывается в тени.

Девочка, казалось, была чем-то озабочена, открыла рот, но ничего не сказала.

Чжоу Ци, не понимая, боялся, что ее настроение повлияет на работу, положил руку на страницу перед ней и спросил: — Тебе нехорошо?

Цзян Баои быстро покачала головой.

Чжоу Ци вздохнул с облегчением: — Если что-то хочешь сказать, говори прямо.

Цзян Баои посмотрела на его левое запястье и мягко спросила: — Старший брат, могу я посмотреть на бусы на твоем левом запястье?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение