◎ Я же не людоед, чего ты меня боишься? ◎
На левом запястье Чжоу Ци действительно были сандаловые бусы, но он никогда не показывал их людям, и даже немногие его коллеги знали об их существовании.
Цзян Баои неловко встала, в ее глазах читались неясные эмоции.
Любопытство или тревога.
Чжоу Ци слегка приподнял бровь: — Если посмотришь, сможешь спокойно работать?
Цзян Баои поспешно кивнула.
Чжоу Ци засучил рукав и протянул руку к Цзян Баои. Бусины были полными, поверхность гладкой и круглой.
Цзян Баои взглянула и увидела: четырнадцать бусин были точно такими же, как те, что она видела во сне, даже узор древесины совпадал.
Словно молния ударила с неба, она почувствовала себя немного потерянной.
Чжоу Ци убрал руку, опустил рукав, поднял голову и, увидев, что ее маленькое личико стало еще бледнее, невольно нахмурился.
На лбу стало тепло. Цзян Баои очнулась — это Чжоу Ци проверял температуру ее лба рукой. Она застыла, не смея пошевелиться, и услышала вздох облегчения: — Хорошо, что не заболела.
Цзян Баои послушно потянулась за бухгалтерскими книгами. Чжоу Ци опередил ее, достал из ящика двадцать томов, положил их перед ней и, взглянув в сторону, сказал: — Сначала иди выпей суп.
— Ох.
Цзян Баои, посасывая итан, просматривала книги немного медленнее обычного.
Когда она в третий раз украдкой взглянула на Чжоу Ци, он наконец не выдержал, положил кисть на стол. Не рассчитав силы, он издал звонкий звук "хлоп!".
Цзян Баои вздрогнула и поспешно уткнулась головой в бухгалтерские книги.
— Отложи пока книги, мне нужно кое-что спросить.
Чжоу Ци много лет служил в Верховном суде, и когда он говорил это, в его голосе чувствовалось властное давление. Цзян Баои вскочила, опустив голову, словно провинившийся ребенок.
— Ты знаешь, что проверять счета нужно очень внимательно, нельзя допускать ни малейшей небрежности?
— Угу, знаю.
— Тогда почему с самого утра, как только ты вошла в теплый зал, ты была чем-то озабочена и не могла сосредоточиться? Если не хочешь больше помогать мне с книгами, я не буду настаивать. Но раз уж взялась за дело, нужно делать его от души, без посторонних мыслей. Как ты думаешь?
Последние слова были произнесены с повышением тона, выдавая чиновничью строгость.
Цзян Баои не могла выдержать такого запугивания. Ее глаза тут же покраснели, и она ответила: — Старший брат, я хочу помочь.
— Тогда почему ты снова и снова отвлекаешься?
— Я просто немного боюсь тебя.
— Боишься меня? — Чжоу Ци улыбнулся. — Я же не людоед, чего ты меня боишься?
Он не людоед, но он может убивать. Вспомнив холодного и безжалостного Чжоу Ци из сна, Цзян Баои не осмелилась больше спрашивать, послушно села за стол и сосредоточенно приступила к проверке.
Через некоторое время Чжоу Ци смягчил тон: — Если кто-то меня не трогает, я не буду с ним конфликтовать.
Цзян Баои подняла голову, взглянула на его красивые, но суровые глаза и невольно тихо спросила: — А если он случайно тебя заденет?
— Провокация — это действие, независимо от того, было ли оно случайным или нет. Раз уж сделал, должен знать последствия.
Значит, из-за любви, превратившейся в ненависть, он уничтожил весь клан Цзян?
Цзян Баои попыталась выдавить улыбку, но не смогла. Она поспешно опустила голову и продолжила заниматься счетами.
Если она будет усердной, сделает побольше, то в будущем, даже если он разозлится, возможно, проявит милосердие, учитывая ее старания.
Кроме того, Цзян Баои решила хорошенько устроить брак старшей сестры и Чжоу Ци. Вдруг сон сбудется, Чжоу Ци ослепнет, старшая сестра его бросит, и тогда клану Цзян конец!
Думая об этом, Цзян Баои тихонько набралась смелости и с удвоенным вниманием принялась за проверку счетов, работая быстрее и ловчее, чем вчера.
К полудню, когда приближалось время обеда, она успела просмотреть более ста томов.
Чжоу Ци, потрясенный, выборочно проверил несколько книг и, убедившись в отсутствии ошибок, был явно поражен ее эффективностью. Поэтому он специально велел кухне приготовить еще две миски супа для мозга и дополнительно — освежающее сознание пирожное.
Цзян Баои сглотнула, не стала больше торговаться, а сразу взяла суп и быстро выпила его. В конце она положила себе в рот итан, чтобы подбодриться.
Еда в семье Чжоу была действительно вкусной. Цзян Баои впервые съела две миски риса и доела все изысканные овощи. Перед началом работы после обеда, почувствовав аромат пирожных рядом, она не удержалась и съела два кусочка, чувствуя себя весьма довольной.
Чжоу Ци взглянул на нее и подумал: как в таком хрупком теле может помещаться столько еды?
Потом он подумал, что чем больше ест, тем больше работает, и не стал больше спрашивать.
И действительно, во второй половине дня Цзян Баои с еще большей скоростью проверила все оставшиеся бухгалтерские книги. Даже Чжоу Ци, привыкший ко всему, взглянул на нее по-другому.
Дочь самого богатого человека Цзяннаня, очевидно, обладала необычным умом.
Он слышал о деяниях отца Цзян Баои. Чжэн Вэньяо с детства проявлял удивительный талант. С шести лет он сопровождал деда и отца в проверке магазинов и счетов, был умен и проницателен, и местные жители называли его вундеркиндом.
Позже он принял управление семьей Чжэн и за три года вывел ее на первое место среди богатейших семей Цзяннаня, став даже имперским купцом и получив множество заказов на поставки для дворца.
Брак Чжэн Вэньяо и Цзян Сюэ был дарован покойным императором и в то время произвел фурор в столице и Цзяннане, будучи чрезвычайно пышным.
К сожалению, счастье длилось недолго. Когда Чжэн Вэньяо занимался поставками для армии на юго-западе, он оказался замешан в деле о заговоре с генералом Се Цзянем, который был приговорен к казни всей семьи. Через полгода Чжэн Вэньяо был убит, и семья Чжэн полностью пала.
Времена изменились, и об этом старом деле теперь никто не вспоминал.
Чжоу Ци с суровым выражением лица закончил сортировку всех бухгалтерских книг и велел перенести их в кабинет.
Вечерний закат убрал дневную резкость. Оранжевый свет, словно тонкая вуаль, лился с западного резного окна. В кресле за ширмой Цзян Баои, склонив голову, казалось, уснула.
Чжоу Ци снял с полки ее накидку, укутал ее и услышал шум окончания занятий в учебном зале.
...
Дыхание Цзян Баои стало тяжелее обычного. Она чувствовала, что лежит на очень мягком тюфяке, слышала тихие шаги вокруг, иногда слышала, как кто-то говорит. Она хотела открыть глаза, но была слишком уставшей, чтобы даже пошевелиться.
Госпожа Чжоу сидела у кровати, поправляя ей одеяло.
Чжоу Линь вошел, заложив руки за спину, и, увидев Чжоу Ци, стоящего у кровати, не удержался от поддразнивания: — Старший брат, она ведь не из вашего Верховного суда, верно? Я смотрю, она такая худенькая, в ней и двух лянов мяса нет, а ты ее так используешь?
Он хлопнул Чжоу Ци по плечу. Госпожа Чжоу обернулась и приложила палец к губам, призывая его замолчать.
Все трое вышли в соседнюю комнату, чтобы поговорить.
Госпожа Чжоу взглянула на Чжоу Ци и мягко сказала: — Ты привык работать под сильным давлением в Верховном суде, но она все-таки маленькая девочка, не может быть такой же крепкой, как ты. Ее мать была моей старой подругой. Вернувшись в столицу, она боялась меня скомпрометировать и не встретилась со мной перед смертью. У меня есть сожаление по этому поводу, и я хочу хоть немного компенсировать это на Баои. У тебя такой характер, слишком бесчувственный. Она не твой подчиненный чиновник, она помогает из доброты, но нужно учитывать ее здоровье. Больше так не делай.
Чжоу Ци опустил голову и ответил: — Матушка права.
Затем он спросил Чжоу Линя: — Как там Цзян Цзиньчэн?
— Не волнуйся, после занятий он там бесится с третьим братом, совсем забыл, что у него есть сестра.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|