В одиночестве (1)
Что касается того нелепого обряда помолвки, Ся Линьчэнь, конечно же, не собирался туда идти. Поэтому он заранее предупредил Су Яня и его жену, что им не нужно присутствовать.
В тот день у Су Яня как раз были дела в компании, поэтому Чэн Коу взяла Су Нянь в недавно открывшийся парк развлечений.
Никто из друзей Ся Линьчэня, включая его самого, не воспринимал эту помолвку всерьез.
Но то, что они так думали, не означало, что Ся Шибан согласится с его отсутствием.
Когда телохранители Ся Шибана силой вытащили Ся Линьчэня из цветочного магазина, он подумал: «Это так похоже на Ся Шибана — средь бела дня похитить собственного сына».
Телефон остался в магазине, позвать на помощь было некого. Оставалось лишь надеяться, что Вэнь Ло услышала шум.
Ся Линьчэнь закрыл глаза, подавляя раздражение.
Его отец продолжал действовать по старой схеме, а он был как камень — сколько ни шлифуй, все равно останется угловатым.
Он иногда задумывался, почему с детства все делал наперекор Ся Шибану.
Ся Шибан был деспотом, но и в нем самом было желание отомстить, помешать отцу добиться своего.
С детства он ничего не ждал от Ся Шибана. Возможно, его мать ждала, поэтому не могла окончательно порвать с семьей Ся.
Он думал, что Ся Шибан все еще испытывает к ней какие-то чувства, и это не позволяло ей уйти.
Но два года назад Чжуан Ваньхуа случайно упала с лестницы. Ся Шибан провел в палате не больше получаса и вышел с бракоразводным соглашением, которое передал ожидающему у двери адвокату.
В тот год ему было двадцать девять, а его родители были знакомы тридцать лет. Он не мог представить, насколько нужно быть бесчувственным, чтобы добить жену в такой момент.
Он думал, что тогда его мать испытывала не только физическую боль, но и душевную.
Когда его заставили переодеться в свадебный костюм, Ся Линьчэнь сел на стул и потер затекшие запястья. Вокруг стояли несколько здоровенных телохранителей Ся. Он смутно помнил, что некоторые из них были демобилизованными солдатами.
Он слегка пошевелился и услышал, как напряглись телохранители. В воздухе повисла настороженность.
Ся Линьчэнь усмехнулся. Слепой, не видящий ничего вокруг, не знающий, где находится, совершенно беспомощный, под надзором кучи громил, от которых ему не убежать. Он был в ловушке.
Он поерзал — костюм был тесноват. Ся Линьчэнь хмыкнул, сам не зная, над кем смеется.
Стояла ранняя осень. Листья еще не начали опадать, и густые ветви покачивались на ветру.
Остатки зрения Ся Линьчэня улавливали изменение света и тени. Он с досадой закрыл глаза.
На улице, должно быть, хорошая погода. Сейчас он должен был быть в цветочном магазине, своем тихом убежище, вместе с Мандаринкой, ожидая пяти пятнадцати.
Через некоторое время за дверью послышались размеренные шаги, затем дверь открылась, и кто-то остановился перед ним.
— Отец, — сказал Ся Юньшэнь, входя, — семья Хэ прибыла.
Ся Шибан окинул взглядом молчаливого старшего сына и довольно улыбнулся.
Он похлопал Ся Юньшэня по плечу и вышел приветствовать семью Хэ.
Ся Юньшэнь остался стоять, глядя на бесстрастное лицо Ся Линьчэня в свадебном костюме, затем перевел взгляд на телохранителей у двери. Он тоже чувствовал себя беспомощным.
— Брат, ты как? — спросил он, подходя ближе.
Ся Линьчэнь улыбнулся и махнул рукой, показывая, что все в порядке.
Ся Юньшэнь посмотрел на его спокойный, но пустой взгляд, шевельнул губами, но ничего не сказал.
Они оба были сыновьями Ся Шибана и хорошо его знали. Некоторые вещи не нужно было произносить вслух.
Если Ся Шибан смог заставить его обручиться, то сможет заставить и жениться. Такой человек, как их отец, всегда добивался своего.
Ся Линьчэнь же думал о том, какие родители согласятся выдать свою дочь за слепого. Бедная девушка из семьи Хэ.
По сравнению с ней, его собственная участь, марионетка в руках отца, не казалась такой уж печальной.
Все ближе слышались голоса и шаги. Несколько человек вошли в небольшую комнату отдыха.
Телохранители тактично вышли. Ся Линьчэнь встал и поправил полы пиджака.
— Линьчэнь, поприветствуй гостей, — властно приказал Ся Шибан.
Ся Линьчэнь поднял голову. Взгляд его был расфокусирован, но на лице играла безупречная улыбка.
— Господин Хэ, госпожа Хэ, здравствуйте.
Родители Хэ Чучэнь впервые видели Ся Линьчэня. Они были поражены, но вместе с тем испытывали сожаление. Мужчина перед ними был красив, обладал особой спокойной аурой и совершенно не подходил их своенравной и капризной дочери.
Что касается семьи, то Хэ, хоть и уступали Ся, но ненамного, иначе Ся Шибан не согласился бы на этот брак.
Однако такой жених, если бы не его слепота, был бы для них недосягаем.
Господин Хэ ответил, стараясь не выдать своего разочарования. Вспомнив что-то, он подтянул к себе Хэ Чучэнь, которая с самого входа пряталась за его спиной.
Хэ Чучэнь была одета в пышное белое платье из фатина, которое она никогда бы не надела по своей воле. Ее раздражало почтительное отношение отца к Ся Шибану. Она смотрела себе под ноги, погруженная в свои мысли, как вдруг ее вытолкнули вперед. Не понимая, что происходит, она подняла голову и увидела знакомое лицо.
Мир так мал. Совсем недавно она помогла ему, а теперь он должен стать ее женихом. Забавно…
— Ты… — начала она, но замолчала, увидев человека рядом с ним.
Этого человека она не просто видела — она его целовала, обнимала.
В одно мгновение она поняла, кто он.
Отец говорил, что у Ся Шибана два сына: один слепой, другой — незаконнорожденный. Ни один из них не годился ей в мужья.
Ей показалось, что кровь застыла в жилах, воздух стал разреженным. Она с трудом сдержалась, чтобы не устроить скандал.
— Чучэнь, — мать заметила, как ее взгляд заледенел, и, решив, что дочь снова собирается капризничать, толкнула ее локтем и покачала головой.
Хэ Чучэнь стиснула зубы и послушно произнесла:
— Здравствуйте.
Ся Шибан удовлетворенно посмотрел на них и обратился к господину Хэ:
— До церемонии еще есть время. Господин Хэ, давайте выйдем, пусть молодые люди пообщаются.
Господин Хэ поспешно кивнул, бросил на дочь многозначительный взгляд и вышел вместе с остальными.
Когда дверь закрылась, Хэ Чучэнь посмотрела на молчавшего все это время Ся Линьчэня, подтащила стул и села напротив, изучающе глядя на него.
У Ся Линьчэня было два вихра на макушке. Она вспомнила поговорку: «Один вихор — упрямый, два — вредный» или наоборот, «Один вихор — вредный, два — упрямый». В любом случае, он, должно быть, либо упрямый, либо вредный.
— Ся Линьчэнь, верно? — она вспомнила имя, которое упоминали родители, и, дождавшись кивка, спросила: — А как зовут твоего брата?
Ся Линьчэнь удивился, что первым делом она спросила об этом, и ответил не сразу.
Хэ Чучэнь решила, что он ее игнорирует, и повысила голос:
— Дяденька, я с вами разговариваю!
Хотя разница в возрасте между ними составляла девять лет, внешне это было незаметно. Хэ Чучэнь сказала это, не в силах сдержать гнев.
Ся Линьчэнь усмехнулся, услышав это обращение. Нежный женский голос выдавал наигранность ее грубости — скорее, это было простое кокетство.
Сдержав смех, прежде чем Хэ Чучэнь снова разозлилась, Ся Линьчэнь ответил:
— Ся Юньшэнь. Юнь, как в «ровный, гармоничный», Шэнь, как в «глубина».
— Юньшэнь… — пробормотала она.
Ся Линьчэнь не знал, что связывало его будущую невесту с братом, поэтому промолчал, ожидая, что она скажет дальше.
— Мы встречались.
Ее второе заявление снова застало его врасплох.
Видя, что он не помнит, Хэ Чучэнь напомнила:
— В Наньшане. Я показала тебе дорогу, когда ты искал Чжун И.
— Ах… да, теперь я вспомнил, — улыбнулся Ся Линьчэнь. — Ты так быстро убежала, что я не успел тебя поблагодарить.
— Пустяки, не стоит благодарности, — Хэ Чучэнь задумалась, а потом спросила: — А какие у тебя отношения с Чжун И?
Еще один странный вопрос. Ся Линьчэнь покачал головой.
— Наверное, как у продавца и покупателя.
«Значит, он не ухаживает за ней», — с легким разочарованием подумала Хэ Чучэнь и вздохнула.
— Что-то случилось? — вежливо спросил Ся Линьчэнь.
Сидя напротив него, Хэ Чучэнь лихорадочно соображала, не объединиться ли им, чтобы сорвать эту помолвку.
Она всегда была своевольной и независимой, и согласие на помолвку стало для нее огромной уступкой. В глубине души она не хотела этого.
Но, дав обещание, отступать было неудобно перед родителями.
Ся Линьчэнь был довольно привлекательным, и помолвка с ним не казалась ей такой уж ужасной.
В этот момент Ся Линьчэнь, уверенно улыбаясь, спросил:
— Госпожа Хэ, не хотите ли со мной сотрудничать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|