Ясная луна без чувств, бегония со слезами,
Слово «любовь» тревожит, человек иссыхает,
Один вопрос: что есть любовь в этом мире?
Он печалит многих влюбленных,
Одно влюбленное сердце, два пустых рукава.
— А-а-а! — Внезапно Цзиньсэ оступилась, и ее тело полетело назад, прямо на Синьюэ. Если бы она попала в Синьюэ, та упала бы на ядовитый цветок Золотой Цветок Кость-Тонкая рядом с ней, и это означало бы верную смерть.
В тот момент, когда у Цзиньсэ возникло убийственное намерение, Синьюэ почувствовала его. Синьюэ уже раскусила уловку Цзиньсэ, поэтому была готова.
Синьюэ быстро увернулась, уступив место Цзиньсэ, и потянула Усинь в сторону. Цзиньсэ промахнулась и полетела назад. В панике она попыталась схватить ловко увернувшуюся Синьюэ, но не смогла. Она могла лишь беспомощно смотреть, как падает прямо на ядовитый цветок, и в критический момент в ужасе широко раскрыла глаза и закричала, ее лицо стало мертвенно-бледным, крик был подобен воплю призрака.
Когда Цзиньсэ уже почти упала на Золотой Цветок Кость-Тонкая, в руке Синьюэ внезапно появился хлыст. Собрав силы, она резко взмахнула им, и хлыст рассек воздух. Прищурив острые глаза, она прицелилась и ударила Цзиньсэ по талии.
— Щелк! — Раздался звонкий удар хлыста, сопровождаемый криком ужаса. Цзиньсэ отлетела и с глухим стуком ударилась прямо о центральную колонну маленькой башни, а затем, кувыркаясь, упала на землю.
Затем не последовало пронзительных криков, лишь низкие стоны боли и слабые всхлипы. Цзиньсэ лежала на земле, все ее тело дрожало.
Синьюэ и Усинь на мгновение замерли, а затем поспешно подбежали, чтобы проверить раны Цзиньсэ. Она упала лицом вниз, и когда ее перевернули, нос и лицо были распухшими. Тонкая струйка крови медленно стекала из распухшего уголка рта. Растрепанные волосы были на треть в крови и на две трети в пыли. Ее жалкий вид был ужасен. Голова разбита, кровь течет. Повезло, что не умерла, но, вероятно, останется инвалидом.
— Сестрица Цзиньсэ, как ты? Ты в порядке? — с тревогой спросила Усинь. Усинь не любила Цзиньсэ, но у нее было доброе сердце, и она не могла видеть чужие страдания, даже если это был плохой человек.
Цзиньсэ еще была в сознании, хотела что-то сказать, но не могла, лишь тихо стонала и всхлипывала, дыхание было слабым. Но в душе она проклинала: «Глупости! Конечно, не в порядке! Это не ты ранена!»
— Принцесса Чжаохуа, мне очень жаль. Этот удар хлыстом был для вашего спасения, чтобы вы не погибли от Золотого Цветка Кость-Тонкая. Пожалуйста, не вините эту Супругу Наследного Принца. В тот момент ситуация была критической, и я не смогла точно рассчитать силу удара. Если вы останетесь инвалидом, не вините эту Супругу Наследного Принца, — Синьюэ говорила с легким чувством вины и беспокойства, стараясь быть максимально вежливой и мягкой.
— И правда, как ты могла быть такой неосторожной? Была так невнимательна, поднимаясь по лестнице.
Синьюэ говорила, словно сама с собой.
— Так сильно ранена, должно быть, очень больно! Что, если останешься инвалидом?
— Как же девушка, ставшая инвалидом, сможет выйти замуж в будущем? Боюсь, кто-то будет презирать ее. Поистине несчастная судьба.
— Впрочем, не бойся. Принцесса Чжаохуа обладает красотой, способной погубить царства, она несравненная красавица. Не стоит бояться, что никто не захочет ее. К счастью, лицо не изуродовано, еще есть шанс спастись.
Синьюэ притворилась встревоженной, глядя на неузнаваемое лицо Цзиньсэ. Она в панике несла всякую чушь. Хотя она не видела изменений на распухшем лице Цзиньсэ, внезапно участившееся и тяжелое дыхание Цзиньсэ дало Синьюэ понять, что та сейчас испытывает стыд и гнев одновременно, и ей хочется задушить Синьюэ.
Полумертвая Цзиньсэ так разозлилась на Синьюэ, что проклинала ее про себя, называя шлюхой. Синьюэ наговорила ей всяких обидных глупостей, пока та умирала от боли, и даже не позвала сразу на помощь. Если у нее будет шанс в будущем, она заставит эту Хуа Юнь заплатить еще более высокую цену. Она действительно подозревала, что Синьюэ сделала это намеренно.
Синьюэ действительно сделала это намеренно. Намеренно тянула время, намеренно заставила Цзиньсэ страдать так, как она страдает сейчас, жить хуже смерти!
Это была цена за попытку Цзиньсэ навредить ей!
Если бы на ее месте была настоящая Хуа Юнь, она, возможно, погибла бы от ядовитого цветка.
Никто не может обидеть ее и остаться невредимым. С ней нелегко справиться. За все, что ей должны, придется расплатиться. Это всего лишь небольшое наказание. Если в будущем у кого-то возникнут злые намерения против нее, это будет уже не так легко.
Цзиньсэ была ослеплена завистью и даже хотела убить ее. Но Синьюэ не хотела, чтобы она умерла здесь, иначе у нее самой возникли бы проблемы. Она хотела покоя, избегать неприятностей, взять Кровавый Нефрит и уйти!
— Ой, Усинь, быстрее, зови людей!
Синьюэ внезапно поняла, что нужно позвать кого-нибудь, чтобы спасти Цзиньсэ.
— Хорошо, невестка, я сейчас же побегу за людьми. Ты оставайся здесь и присмотри за ней, пока я не вернусь.
Синьюэ кивнула. Усинь быстро собралась бежать, но Синьюэ остановила ее: «Подожди, я сначала разрушу построение у входа».
Синьюэ вышла из дверей, несколько раз повернув, взяла несколько камешков и бросила их в определенные места у входа. Затем кивнула Усинь: «Готово, можешь выходить».
Усинь кивнула и побежала звать людей. Синьюэ осталась рядом с Цзиньсэ.
Вскоре Усинь привела четырех-пять дворцовых служанок, которые поспешно вбежали.
Увидев, что кто-то пришел, Синьюэ поспешно подбежала: «Быстрее! Быстрее отнесите Принцессу Чжаохуа к лекарю! Быстрее зовите придворного лекаря!»
— А-а! — Но Синьюэ неловко наступила на подол своего платья и споткнулась, сбив с ног одну из дворцовых служанок.
— А-а-а! — Дворцовая служанка, как назло, упала прямо на Цзиньсэ, отчего та потеряла сознание.
— Ваша покорная служанка… Ваша покорная служанка не хотела этого! Помилуйте, Супруга Наследного Принца! — Маленькая дворцовая служанка, увидев, что случайно сбила Цзиньсэ, перепугалась и упала на колени, моля о пощаде.
Синьюэ скрыла злорадную улыбку, ее лицо стало серьезным. — Ладно, сначала проверьте раны Принцессы Чжаохуа. Вставай. Иди во Дворец Цюнхуа и доложи Королеве, что Принцесса Чжаохуа ранена.
Маленькая дворцовая служанка дрожащим голосом кивнула, поклонилась в знак благодарности и снова выбежала.
Павильон Цзиньсэ — место жительства Цзиньсэ.
В этот момент во дворец Цзиньсэ входили и выходили слуги: одни выносили тазы с окровавленной водой и пропитанными кровью бинтами, другие вносили флаконы и банки с лекарствами.
В боковой комнате поспешно собрались Император Цинъюй, Королева и Юй Ушан.
Королева была особенно встревожена, ведь она считала Цзиньсэ родной дочерью и заботилась о ней не меньше, чем об Усинь.
— Что случилось? Что случилось? Как она могла быть ранена? Только что все было в порядке, а стоило ей ненадолго выйти, как она поранилась? — Королева, не дожидаясь, пока войдет, увидев Синьюэ и Усинь, поспешно спросила.
Подойдя, Император Цинъюй тоже спросил: «Насколько серьезны раны?»
Усинь не знала, что сказать, и схватила Королеву за руки. Зато Синьюэ заговорила: «Это был несчастный случай, мы не ожидали. Раны Принцессы Чжаохуа серьезны. Придворный лекарь сказал, что даже если ее вылечат, она останется хромой».
Услышав это, Королева так испугалась, что чуть не упала в обморок. К счастью, Император Цинъюй поддержал ее.
Усинь с виноватым лицом упрекнула себя: «Это я виновата. Я должна была остановить сестрицу Цзиньсэ. Я не должна была позволять ей тащить невестку в Сиюань, тогда бы она не поранилась».
— Что? Вы без разрешения вошли в Сиюань? Разве я не говорил, что там полно ловушек и очень опасно, и входить туда нельзя? — Юй Ушан слегка разгневался. Он ясно приказал, чтобы никто не входил. Эта Цзиньсэ, однако, осмелилась. В прошлый раз она уже самовольно вошла, и он, из уважения к старому генералу и матери-королеве, лишь немного проучил ее и простил. На этот раз она даже привела с собой людей! Поистине дерзко.
Если бы на этот раз ранена была не Цзиньсэ, а…
Юй Ушан отвел Синьюэ в сторону, осмотрел ее с ног до головы и нежным тоном с беспокойством спросил: «Как ты? Ты в порядке?»
Внезапное беспокойство и забота Юй Ушана невольно согрели сердце Синьюэ, но внешне она оставалась спокойной, лишь покачала головой, делая вид, что не замечает его заботливого взгляда. «Я в порядке».
— Что сегодня вообще произошло? Цзиньсэ тебе ничего не сделала? — спросил Юй Ушан голосом, который могли слышать только они вдвоем. Он чувствовал недобрую ауру. Он видел, что Цзиньсэ полна зависти к Синьюэ.
Синьюэ взглянула в сторону, где находилась Цзиньсэ. «Это влюбленная женщина, должно быть. Страсть всегда приносит боль тем, кто не любим. Любимица Небес, которую все обожают, из-за одной мысли о любви иссохла, как цветок». — «Нет», — ответила она.
Встретив вопросительный взгляд Юй Ушана, Синьюэ неторопливо сказала: «Это влюбленная женщина, она просто заблудилась в своих чувствах».
— Она хотела тебя убить, — Юй Ушан нахмурился, его тон был холодным. Синьюэ поняла, что Юй Ушан сейчас разгневан.
— У нее еще нет возможности навредить мне. Тебе не нужно заступаться за меня, я сама со всем справлюсь. Если она намеренно попытается причинить мне вред, я ее не пощажу, — в глазах Синьюэ мелькнул острый блеск, холодный, как клинок.
В этот момент поспешно вошел старый придворный лекарь. Его лицо выражало некоторое затруднение и напряжение. Он осторожно поклонился: «Ваше Величество, Королева, Наследный Принц, Супруга Наследного Принца, Принцесса».
Королева тут же с тревогой спросила: «Лекарь Чжун, как раны Цзиньсэ? Можно ли ее вылечить?»
— Докладываю Вашей Милости, раны Принцессы Чжаохуа серьезны. Правая нога уже бесполезна, в будущем она останется хромой. Этот старый подданный бессилен. Прошу Вашу Милость наказать меня!
— Что? Неужели нельзя вылечить? Лекарь Чжун, вы лучший лекарь во дворце! Я приказываю вам, во что бы то ни стало, вылечите ногу Принцессы Чжаохуа! Не жалейте никаких средств! Иначе я казню вас! Слышали?
Королева внезапно разгневанно закричала, разбив чайный столик рядом.
— Помилуйте, Ваша Милость. Этот старый подданный бессилен. Ныне единственным, кто может вылечить поврежденную ногу Принцессы Чжаохуа, является божественный целитель господин Нань Фэн, ученик Яо Сяньцзы. Местонахождение господина Нань Фэна неизвестно, но для спасения Принцессы Чжаохуа Королеве следует немедленно отправить людей на его поиски.
— Королева, не волнуйтесь. Я немедленно пошлю людей найти господина Нань Фэна и вернуть его, чтобы он вылечил Цзиньсэ. Цзиньсэ — добрый человек, и Небеса ей помогут, с ней все будет в порядке, — Император Цинъюй, не в силах видеть, как Королева переживает из-за Цзиньсэ, утешил ее. Он повернулся и приказал стоящему рядом евнуху: «Немедленно передай мой устный приказ командиру Ли: немедленно покинуть дворец и отправиться на поиски божественного целителя Нань Фэна».
— Слушаюсь, — сопровождающий евнух принял приказ, поклонился и вышел.
Император Цинъюй повернулся, посмотрел в сторону комнаты, где находилась Цзиньсэ, и, вздохнув, сказал: «Ладно, все расходитесь. Цзиньсэ не очнется в ближайшее время. Мы с вашей матерью-королевой вернемся, когда Цзиньсэ очнется».
— Слушаемся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|