8
21.
После восьми дней дрейфа по морю облаков корабль наконец причалил к бессмертному острову.
Хотя он и не был таким оживлённым, как главный остров Пэнлай, это было место, где можно было хотя бы поесть досыта.
К сожалению, ни у Му Эрлана, ни у меня, ни у Лао Яо, Лао Кана и А-Сяо не было денег даже на еду.
Я часто расспрашивала о новостях, поэтому деньги у меня улетали быстро, оттого я и была бедна. А они — из-за лени.
Подумать только, ловец наград мог целый месяц сидеть без дела, а потом за один заказ заработать на месяц вперёд. Хорошо ещё, что Лао Яо был экономен, иначе все на корабле давно бы сошли с ума от голода.
Но сейчас сетовать на это было бесполезно. Главное — как набить желудок.
Когда мы почувствовали запах мяса из постоялого двора, лица у всех позеленели.
— У меня есть предложение.
Все повернулись ко мне.
— Му Эрлан пойдёт поест и не заплатит, привлечёт внимание Небес. Я его схвачу, получу награду и потихоньку вытащу его. Деньги разделим поровну.
Все снова отвернулись.
— Тьфу, ладно, я пойду продам!
Они снова повернули головы, глаза Му Эрлана широко раскрылись.
Не дожидаясь их реакции, я развернулась и пошла в местный ломбард мира бессмертных, где обменяла нефритовую подвеску с пояса на двести Саньцзе Тунбао.
Выходя, я столкнулась с догнавшим меня Му Эрланом. Ударившись головой о его грудь, я чуть не упала, но он меня поддержал.
Пока мы сидели в отдельной комнате на втором этаже таверны, все на корабле, от мала до велика, кроме собаки, чувствовали себя неловко, особенно Му Эрлан.
— По его словам, ему было совестно, что я заложила свою вещь, чтобы накормить их.
— Я уже заложила вещь, а ты всё равно не ешь. Тебе не будет ещё совестнее?
Он не смог меня переспорить и взял палочки. Затем он сказал, что поможет мне выкупить подвеску.
Я не стала церемониться и сказала, что буду ждать от него хороших новостей.
Насытившись, я уже не хотела гнаться за теми двумя тысячами монет и решила сесть на местный торговый корабль до Пещеры Золотого Сияния. Естественно, мне пришлось с ними расстаться.
Чтобы они не узнали о моей связи с бессмертной горой, я не сказала им, куда направляюсь, лишь упомянула, что у меня есть дела, у каждого своя жизнь, и пора прощаться.
Прощаясь, я вдруг кое-что вспомнила и, пройдя полпути, побежала обратно.
Собака укусила Му Эрлана за штанину, и только тогда он обернулся. Увидев меня, его взгляд прояснился.
О, это потому, что солнце как раз светило ему в лицо.
— Передумала?
— Нет… Я хотела кое-что спросить. Все говорят, что твои услуги дешёвые. Насколько дешёвые?
— …Девушка Луань ищет кого-то?
Я почесала кончик носа и спросила, знает ли он Ян Цзяня. Не тёзку, а того самого Ян Цзяня, Истинного Владыку.
Как только я это сказала, Лао Кан, перетаскивавший ящики на палубе, уронил один себе на ногу.
— …Ян Цзянь? Что о нём говорят?
— Я хочу попросить тебя помочь мне узнать, где он находится. — В конце концов, ты занимаешься этим дольше меня, должен быть надёжнее.
— Зачем он девушке?
— Ищу мести.
— …
Мышцы на лице Му Эрлана дёрнулись, он нахмурился: — У тебя с ним вражда?
— Да, и вражда немалая. — Этот дешёвый дядюшка бросил Чэнь Сяна в Пещере Золотого Сияния на столько лет без всякого присмотра. Я должна потребовать у него объяснений.
— А смогу ли я его одолеть — это другой вопрос. В крайнем случае, попрошу у учителя артефакт, не верю, что не смогу его поймать.
— Какая вражда?
Я выпалила: — Вражда из-за ребёнка!
Лао Кан, которому только что ящик упал на ногу, с потрясённым видом ухватился за борт корабля. Хотя он говорил со мной, его взгляд почему-то метнулся к Му Эрлану: — Де… девушка, вы уже стали матерью?!
— Шучу.
Лао Кан тут же повалился вниз, но Му Эрлан схватил его за воротник, не дав ему близко познакомиться с пристанью.
Я мысленно похвалила силу рук Му Эрлана.
Не зря он одним ударом отправил меня в полёт.
— …Девушка Луань, у нас есть принцип приёма заказов. — Нужно говорить правду и называть цену, — Му Эрлан посмотрел на меня сверху вниз с несколько беспомощным выражением лица. — Иначе я, возможно, не смогу помочь вам найти человека.
Услышав это, я почесала голову.
В конце концов, я не могла раскрыть ему, ловцу наград, постыдные дела Пещеры Золотого Сияния, и уж тем более не могла сказать, что у меня с Ян Цзянем есть некоторая связь по школе. Опозориться самой — это одно, но нельзя же позорить и учителя.
— В чём именно дело, я сказать не могу, но то, что я ищу мести — это правда. — Считай, что у меня трудности. Что касается цены, называй сам.
— Хм… — Му Эрлан почесал голову, выглядя так, будто это очень сложно, а затем попросил тысячу монет.
— Ты меня грабишь!!!
Я замахнулась кулаком, но он увернулся, склонив голову.
— Раз у девушки нет тысячи монет, тогда пусть расплатится вином и историями.
— Ха?
22.
Вино и истории.
С вином проблем не будет. На бессмертной горе вина хоть отбавляй, и я уверена, что Му Эрлан такого не пробовал. Он его не узнает, а может, мне даже удастся его напоить.
А истории?
Хотя Му Эрлан сказал, что я могу платить по частям, постепенно, но готовить столько историй — это уже слишком.
Кстати, о чём рассказать в первую очередь?
Поскольку я постоянно отвлекалась, обдумывая истории, то не заметила, как Чэнь Сян во время нашей тренировки случайно задел рану на моём левом плече. От боли я чуть не потеряла сознание.
Когда я пришла в себя, Чэнь Сян уже помог мне сесть.
— У тебя рана, почему ты раньше не сказала? — Юный Чэнь Сян сидел рядом, скрестив руки на груди, его брови были так нахмурены, что могли бы переломить стебель щетинника.
— Я и не думала, что ты так точно попадёшь прямо по ране.
Чэнь Сян замолчал, а через некоторое время извинился.
— Да ладно, ничего страшного. За что извиняться? Я же не виню тебя.
Он подумал и сказал: — Кто тебя ранил? Я помогу тебе его убить.
— Не надо, не надо, я его уже убила.
— Правда?
— Правда. — Демон-кот, белый, длинношёрстный, в тапках и с повязкой на голове.
Наверное, моё описание было слишком подробным, потому что Чэнь Сян кивнул. Он поверил.
Он притворялся.
На следующее утро, проснувшись, я обнаружила, что на плечо снова наложили лекарство, и растерялась.
— Я так и знал, что ты меня обманываешь. Это явно рана от удара ладонью, а не от когтей демона-кота, — Чэнь Сян стоял, скрестив руки на груди, и почему-то выглядел немного самодовольным.
— …
Чему ты радуешься, негодный мальчишка!!!
— Кто этот человек? Почему он тебя ударил?
— Э-э… Потому что я первая его ударила?
— Мужчина?
— Мужчина.
Чэнь Сян задумался на мгновение, а затем нанёс мне несколько словесных ударов:
— Как это ты сама полезла драться и проиграла? Ты же вроде давно живёшь? Он так сильно ударил, потому что ты недостаточно красива?
— …
Ян Цзянь, я сейчас же возьму самый нежный розовый мешок, свяжу твоего племянника и повешу его на табличке Южных Небесных Врат, чтобы он провёл лето под палящим солнцем!
— А как ты поранила руку?
— Да всё из-за этой верёвки, — я подцепила её часть, потянула, и Чэнь Сян перевернулся, сел рядом со мной и тоже наклонился посмотреть.
— Кстати, я всё время вижу её у тебя на руке. Для чего она? — Не ври.
— Пфф, Веревка Собирания Душ, Веревка Собирания Душ. Буквально — связывает души вместе.
— Зачем связывать души вместе?
Я подумала и взяла из-за спины Чэнь Сяна замок Лу Баня, который подарила ему два года назад.
Чтобы сделать эту штуку, я чуть руки себе не изранила, а он, молодец, поиграл с ней полчаса и разобрался.
— Звенья цепи образуют единое целое. Потеряешь одно — и конструкция станет неустойчивой. Если не связать оставшиеся части верёвкой, вся структура распадётся.
Он снова нахмурился: — И что с тобой будет, если она распадётся?
— Ну, умру. — Разве не слышал о том, что душа может развеяться?
Мальчишка сидел с расширенными зрачками, глядя на меня так, будто я вот-вот умру.
Я не удержалась и пару раз стукнула его. Он схватился за голову и закричал на меня:
— Ты ещё смеешь драться с другими?! Смеешь драться со мной?! Не боишься, что верёвка порвётся?!
— Да не так-то просто её порвать! Эта штука очень прочная, не веришь — попробуй.
Я протянула руку, но он не осмелился дотронуться.
— Попробуй, это же бесплатно.
— Не буду. Не умирай у меня на глазах, мне это не нравится, — Чэнь Сян оттолкнул мою руку, решительно отказавшись, а затем добавил: — Если бы я был на твоём месте, я бы спрятал эту верёвку подальше и никому не показывал. И не говорил бы другим, что это моя слабость.
— Но ты же не «другие», верно, Чэнь Сян?
Мальчишка на мгновение замер, а затем покраснел.
— Чего ты покраснел, как чайник?
— …Надоела! Я сейчас твою верёвку перережу!
Чэнь Сян вскочил, выхватил кинжал и сердито сказал.
Его тень накрыла меня, и я вдруг поняла, что он вырос, стал крепче. Когда он так вскакивал и смотрел на меня сверху вниз, это выглядело немного устрашающе.
Но не сильно.
— …Ты рассердился?
— Нет, — тут же возразил он, убрал кинжал и снова сел рядом со мной, подперев подбородок и глядя в сторону. Через некоторое время он снова заговорил: — Спрячь её хорошо и больше никому не говори. — Мне… мне тоже не доверяй.
Наверное, именно в этот момент я вдруг решила, что первая история будет о Чэнь Сяне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|