О произведении (2) (Часть 2)

Не знаю, может быть, из-за того, что она слишком долго пробыла под дождем, она чувствовала себя так, словно вот-вот упадет.

Ее шаткие движения полностью попали в поле зрения Бай Цзысюаня. Они были очень близко, и Бай Цзысюань, размахивая длинным мечом, двигался в сторону Юнь Жун.

Стоявший рядом стражник, сообразительный, перехватил удары мечей, направленные на Бай Цзысюаня.

Тонкая талия Юнь Жун снова оказалась в его объятиях, и ее тело, готовое упасть, снова прижалось к его крепкой груди.

— Ты в порядке?

Бай Цзысюань испугался собственного тона.

Если не считать того первого мгновения рассеянности при встрече, его сердце уже в третий раз было затронуто этой женщиной.

Затуманенный разум Юнь Жун мгновенно прояснился. Она пыталась вырваться из его объятий, пытаясь устоять на ногах.

— Я в порядке! — сказала она, и ее взгляд упал на длинный меч, лежавший на земле рядом с телами.

— Осторожно!

Отпустив ее, Бай Цзысюань, хотя и знал, что эти люди не собираются ее ранить, все же инстинктивно прикрыл ее собой.

Но вдруг раздался звук 'пучи', и в плече возникла сильная боль. Бай Цзысюань с недоверием посмотрел назад.

Юнь Жун стиснула зубы и дрожащими маленькими руками вытащила длинный меч, приставив его к его горлу.

Все замерли от удивления. Длинный халат Бай Цзысюаня уже был пропитан кровью. Стиснув зубы, он сказал: — Ты...

— Господин... — Его подчиненные бросились вперед.

— Не подходите, если подойдете ближе, я убью его, — плечи Юнь Жун слегка дрожали, она крепко прижимала руки к его горлу, и вскоре там выступила кровь.

Бай Цзысюань посмотрел на решительное выражение лица Юнь Жун, самоиронично закрыл глаза и усмехнулся: — Ты действительно не она...

Затем он взмахнул рукой, отбросив Юнь Жун на землю.

Юнь Жун почувствовала, как острый клинок вонзился ей в левую руку.

Все вокруг закружилось, ее хрупкое тело, словно бабочка со сломанными крыльями, плавно упало под дождем и ветром.

Ударившись головой о землю, она потеряла сознание. В забытьи она услышала, как кто-то громко объявил: — Императорский указ прибыл!

Когда Юнь Жун снова очнулась, было утро три дня спустя.

Она открыла глаза и обнаружила, что лежит в незнакомом месте. Сквозь белую занавеску кровати она увидела на низком столике у изголовья нефритовый вазу с несколькими подстриженными бамбуковыми ветвями.

В комнате было безупречно чисто, но присутствовали только зеленый и белый цвета.

Это был не ее Павильон Цинфан.

Только она собралась пошевелиться, как сильная боль заставила ее тихо застонать.

— Проснулась?

Юнь Жун посмотрела в сторону голоса и увидела, что Бай Сичэнь идет к ней с чашей лекарства.

Слегка нахмурившись, она подумала: неужели это запретная зона Усадьбы Чжоу — Сад Я?

☆、Связанные одной судьбой (1)

— Иди, пора пить лекарство!

Его голос был таким же, как и ощущение от этой комнаты — прохладным и спокойным, с пронизывающей пустотой.

Как она здесь оказалась?

Юнь Жун поджала губы и недоуменно посмотрела на Бай Сичэня.

Затем, с трудом, попыталась встать с кровати.

— Ты поранила голову, не двигайся, — его голос был очень приятным. На таком близком расстоянии чистое и свежее дыхание мужчины витало у ее носа, заставляя ее лицо гореть, а сердце бешено колотиться.

В ту ночь он прятался в темноте, выжидая наиболее подходящего момента, чтобы убить Бай Цзысюаня.

Но неожиданно обнаружил ее, которую не увезли супруги Чжоу.

А затем увидел сцену, как она признала свою личность и решительно спасала людей.

Эта женщина, спокойная и собранная в тишине, тихая и умиротворенная в печали, озорная и хитрая в смехе, ее манеры были уникальны, а сердце — добрым.

Она сильно отличалась от многих женщин, которых он встречал.

Поэтому в ту ночь, получив указ, он не смог оставить ее одну раненую под дождем. Он принес ее сюда.

— Почему ты в ту ночь призналась, кто ты? — Бай Сичэнь смотрел в ее глаза, на его лице по-прежнему была теплая улыбка.

Юнь Жун слегка опешила, но перед глазами всплыла картина, как она вонзает клинок в плечо мужчины в маске, и ее сердце стало неспокойным.

Она дважды попыталась, но в конце концов Бай Сичэнь помог ей сесть.

Терпя головокружение, она тихо сказала: — Хотя у меня нет родных, у тех людей они есть. Если бы они погибли, у них обязательно остались бы близкие, любимые, друзья, которые бы страдали от горя.

Раз я одинока и ни к кому не привязана, и все равно умру, то если моя жизнь сможет спасти столько людей, это будет хорошо.

Видя недоуменное выражение лица Бай Сичэня, Юнь Жун бессильно откинула голову на изголовье кровати, поджала губы, и к носу подступила кислая горечь: — Несколько месяцев назад я потеряла память, даже не помню свою мать.

Господин Чжоу сказал, что он мой отец, и привез меня в Усадьбу Чжоу.

Но я действительно не чувствую, что он мой родной человек.

Может быть, оттого, что мне было слишком одиноко, в тот день я услышала звуки флейты и, не раздумывая, побежала в Сад Я. Я не знала, что здесь кто-то живет. Когда мне тогда сказали "запретная зона", я думала, что там водятся призраки, и каждую ночь боялась заснуть.

Бай Сичэнь невольно рассмеялся, снова встретившись с ее ясным и чистым взглядом, и тут же в его сердце что-то тихо поднялось.

Но его выражение лица оставалось спокойным, и он позволил невидимой руке в своем сердце слегка перевернуть и подавить это чувство.

Он никогда не встречал такой женщины, которая могла бы так откровенно и невинно говорить о своем одиночестве перед мужчиной.

А его собственная жизнь за эти восемнадцать лет разве не была такой же одинокой, как у нее?

Разница в том, что она не помнила прошлого, возможно, в ее потерянных воспоминаниях была любовь.

А он не терял памяти, все помнил так ясно.

Но что там было, знал только он сам.

Он тихо сел у края кровати и снова взял в руки чашу с лекарством со стола.

Белыми и длинными пальцами он зачерпнул фарфоровой ложкой лекарство и осторожно подул на него.

Ложка за ложкой он осторожно подносил лекарство из чаши к ее губам.

— У меня тоже нет родных. Если тебе когда-нибудь будет грустно, мы можем поговорить вместе.

Глаза Бай Сичэня были ясны и открыты, как ручей, но если присмотреться, они были глубоки, как омут.

В его радужных зрачках, казалось, таились тысячи слов.

У него тоже нет родных?

Юнь Жун опешила, и в сердце ее поднялась волна тепла. Она невольно кивнула: — Хорошо.

☆、Связанные одной судьбой (2)

Выпив лекарство, она снова погрузилась в глубокий сон.

Открыв глаза, она увидела, что уже вечер, и Бай Сичэня не было видно.

Юнь Жун с трудом встала с кровати сама, и голова, как ни странно, уже не кружилась.

Высунув голову, она тихо позвала: — Есть кто-нибудь?

Долго не было ответа.

Она невольно удивилась: неужели в этом огромном Саду Я он действительно живет один?

Вспомнив, что Бай Сичэнь сказал, что у него тоже нет родных, она почувствовала, что их судьбы похожи.

В этом месте она была не единственной, кто чувствовал себя одиноким. Сад Я и Павильон Цинфан находились далеко друг от друга, но, оказывается, в них жили два одинаково одиноких человека.

Справа от кровати стоял большой книжный шкаф, занимавший всю стену.

Рядом стоял письменный стол, на котором лежали четыре сокровища кабинета и подсвечник.

Было также два свитка.

Юнь Жун немного удивилась. На другой стене висело несколько картин, изображающих горы или воду, реалистичные и живые.

Судя по надписям, они, вероятно, были написаны рукой Бай Сичэня.

А эти два, не висевшие, а лежавшие на столе, казалось, часто разворачивались для просмотра.

Не знаю почему, но в тот момент, когда она протянула руку, чтобы развернуть свиток, ее сердце бешено забилось.

Словно после того, как она увидит содержимое, все изменится.

Медленно развернув, она тут же была поражена картиной внутри.

На этой картине были изображены два человека.

Сначала профиль мужчины, стоящего под сливовым деревом.

Несколькими штрихами был изображен выдающийся и гордый молодой человек.

Ясные глаза и тонкие губы, безразличные, но словно с чувством, заставляли невольно хотеть увидеть его полностью.

А рядом со сливовым деревом, женщина с очаровательной улыбкой, ее ясные глаза были незабываемы.

Эта женщина была так прекрасна, что даже Юнь Жун, будучи женщиной, не могла не восхищаться ее красотой.

Особенно помимо ее несравненной красоты, улыбка на ее губах была невинной и чистой, словно фея, спустившаяся в мир смертных.

В руке у этой женщины была только что сорванная ветка сливы, и казалось, она собиралась подбежать к этому молодому человеку.

Увидев это, Юнь Жун почему-то почувствовала боль в сердце.

Это чувство было похоже на то, как будто бесчисленные насекомые грызли ее внутренние органы.

Посмотрев вниз, она увидела, что на этой картине нет подписи.

Глубоко вздохнув, она развернула другой свиток.

На нем тоже была изображена женщина. Эта женщина, казалось, уже не была молода, но в ее глазах и бровях еще сохранялось очарование, и смутно можно было разглядеть ее несравненную красоту прошлых лет.

А у ее коленей стоял на коленях ребенок семи-восьми лет.

По надписи стало ясно, что эта картина тоже написана рукой Бай Сичэня.

Юнь Жун невольно задумалась, кто же эти четверо людей на двух картинах?

Голос Бай Сичэня раздался неподалеку: — Что смотришь?

Юнь Жун почувствовала приступ паники, и ее руки задрожали.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение