Второй принц Бай Сичэнь устроил банкет в Усадьбе Чжоу, чтобы отблагодарить княжну удела Сян Ши Юй.
Это был первый раз, когда он предстал в статусе принца. Это было не только великой милостью для Усадьбы Чжоу, но и вызвало сенсацию во всей Хуайнани.
В Усадьбе Чжоу все, от хозяев до слуг, нарядились в новое. На лицах у всех была радость, они оживленно суетились. Только Юнь Жун по-прежнему носила свою обычную одежду и тихо сидела одна в Павильоне Цинфан.
Кроме нескольких необходимых вещей, которые были при ней, больше нечего было собирать.
Она не принадлежала этому месту, и здесь тоже ничего не принадлежало ей.
Рана на спине уже зажила, оставив лишь неглубокий темно-красный шрам, который стал вечным напоминанием о ее жизни в Усадьбе Чжоу за эти несколько месяцев.
Юнь Жун задумчиво смотрела вдаль на бамбуковую рощу, неподвижно, пока зов не вырвал ее из туманных мыслей и не вернул в реальность.
— Юнь Жун, — Чжоу Цзиньюй медленно подошел к ней и легонько похлопал по плечу. — Банкет уже начался. Я выпил тост и убежал. Теперь мы уйдем через заднюю дверь, и никто, наверное, не узнает.
Юнь Жун тихонько кивнула, проворно подняла свой маленький узелок правой рукой и встала: — Пойдем, старший брат.
Чжоу Цзиньюй посмотрел на темную черепицу и белые стены напротив бамбуковой рощи, нахмурился и невольно вздохнул: — Юнь Жун, может, я отведу тебя в передний зал, чтобы увидеть его еще раз? После сегодняшнего расставания мы, скорее всего, больше никогда не встретимся.
— Не нужно. Мы всего лишь мимолетные знакомые, — сухо ответила Юнь Жун и, подняв подол платья, направилась к двери.
— Если так, то разве мы с тобой не просто незнакомцы, видевшие друг друга всего несколько раз? — Чжоу Цзиньюй, слегка покачивая складным веером, непрестанно качал головой и вздыхал.
— Не то же самое, — глаза Юнь Жун изогнулись полумесяцем.
Чжоу Цзиньюй не мог устоять перед ее улыбкой, и его голос тоже стал веселее: — О, в чем же разница?
— Ты мой старший брат...
Выйдя из Павильона Цинфан, она издалека увидела группу служанок, которые, словно звезды, окружающие луну, сопровождали прекрасную женщину в красном, выходящую из Сада Я.
Юнь Жун поспешно потянула Чжоу Цзиньюя и спряталась за большим деревом.
Даже не думая, можно было понять, что впереди шла княжна удела Сян.
Издалека она увидела служанку в зеленом, которая торопливо подбежала к прекрасной женщине в красном. Смутно доносился взволнованный голос: — Княжна, Второй принц сейчас с удовольствием беседует с князем. Князь тайно послал служанку, чтобы княжна подготовилась и вскоре исполнила танец для принца...
Прекрасная женщина в красном тут же заволновалась и опустила голову, осматривая свое платье.
Юнь Жун, чувствуя раздражение, опустила голову и носком туфли ковыряла камешки на земле.
— Приветствуем Ваше Высочество, Второй принц. — Юнь Жун вздрогнула, но так и не подняла головы.
— Ваше Высочество, почему вы вдруг покинули место? — донесся до ее ушей нежный и приятный голос княжны.
— Я опрокинул бокал, пришел переодеться.
— Почему вы не поспешите проводить Ваше Высочество, чтобы он переоделся?
— Есть!
— Не нужно, — тон Бай Сичэня был непреклонным.
— Ваше Высочество, маленькая Юй и отец князь спокойно ожидают Вашего возвращения.
— Кхм-кхм, тебе не надоело так низко опускать голову? — Чжоу Цзиньюй, глядя на эту упрямую и решительную маленькую фигурку, почувствовал жалость и снова предложил: — Он только что один вернулся в Сад Я. Подумай хорошенько, хочешь ли ты увидеть его еще раз?
Юнь Жун стиснула зубы: — Не увижусь.
Чжоу Цзиньюй сухо усмехнулся и подумал: "Вот упрямая! Считай, что я ничего не говорил".
Ветер с реки был чистым и резким.
Юнь Жун стояла прямо, лицом к реке.
Чжоу Цзиньюй знал, что в душе она совсем не так спокойна, как кажется по лицу. Он легонько похлопал ее по плечу: — Я пойду посмотрю на лодку, скоро вернусь за тобой.
В этот момент на берегу реки было древне и тихо.
Юнь Жун долго стояла одна. Наконец она обернулась и посмотрела в сторону Усадьбы Чжоу. В ее глазах мелькнула нотка нерешительности.
Легко вздохнув, Юнь Жун шагнула к расписанной лодке на другом конце. Внезапно она почувствовала, как ее запястье крепко сжала чья-то рука.
Юнь Жун инстинктивно потянула руку к себе, но запястье было словно зажато раскаленными железными клещами.
Она не хотела поднимать голову, чтобы посмотреть на этого человека. Отчаянно пытаясь вырваться, она громко звала на помощь в сторону расписанной лодки: — Старший брат, старший брат...
Но сколько бы раз она ни кричала, оттуда никто не выходил.
Тогда она перестала звать на помощь и другой рукой принялась отгибать пальцы, крепко сжимавшие ее запястье, один за другим.
Но они словно приросли к ее запястью. Сколько бы сил она ни прикладывала, она не могла разомкнуть их ни на йоту.
Не разомкнуть?
В сердце ее поднялся беспричинный гнев.
Юнь Жун снова и снова била его кулаками по руке, по груди, пока не иссякли последние силы. А он все так же стоял неподвижно, и рука, державшая ее запястье, сжималась все сильнее.
Юнь Жун холодно фыркнула, опустила голову, открыла рот и изо всех сил впилась зубами в тыльную сторону его ладони. Вскоре во рту появился горьковато-сладкий привкус.
Она не отпустила, глядя, как темно-красная кровь медленно просачивается из тыльной стороны его ладони.
А он с самого начала и до конца стоял на месте, неподвижно, позволяя ей сопротивляться и бороться, лишь сохраняя ту же позу, крепко держа ее.
Он не уворачивался, не останавливал ее и даже не сказал ей ни слова.
Крови текло все больше, а он по-прежнему стоял неподвижно.
Юнь Жун наконец растерянно подняла голову.
Много лет спустя, вспоминая этот момент, она всегда невольно вздыхала: если бы тогда она не посмотрела ему в глаза, возможно, все сложилось бы иначе.
В тот миг, под голубым небом и бирюзовой водой, ясно виднелась фигура юноши в белых одеждах с черными волосами. Его глаза, обычно спокойные, как вода, и бездонные, в момент, когда их взгляды встретились, вдруг стали печальными, гневными, даже выражали обиду брошенного, выдающегося, но одинокого человека.
Юнь Жун замерла, долго не могла прийти в себя.
Она не хотела больше погружаться в это, но отчаянная борьба только что отняла у нее все силы. Сейчас ей было трудно даже поднять руку.
Человек перед ней, казалось, все это время ждал именно этого момента.
Он вдруг наклонил голову и прильнул к ее губам своими мягкими, нежными, чуть прохладными и теплыми губами.
Она инстинктивно забилась, но тело было крепко зафиксировано. Его другая рука отпустила ее запястье, и в следующую секунду с молниеносной скоростью обхватила ее талию, крепко прижимая обе ее руки к себе.
Она злобно открыла рот, подняла подбородок и собиралась укусить!
Он лишь слегка наклонил голову, увернувшись, и снова опустил голову, чтобы запечатать ее губы.
Они прижимались друг к другу, медленно ласкаясь.
Словно желая стереть всю нежность и страсть.
Передавая друг другу тепло, уже нельзя было понять, чье оно — его или ее, словно кипящее море переполнялось.
Затем, между губами, это уже не было нежным трением, а скорее приобрело оттенок настойчивости.
Ее лицо раскраснелось, губы были яркими и влажными, мысли постепенно затуманивались, воля ослабевала.
Очень долго, очень долго он не отпускал ее. Воздух в ее легких давно закончился. Получив свободу, Юнь Жун жадно, большими глотками вдыхала свежий воздух.
Не дожидаясь ее реакции, Бай Сичэнь снова наклонил голову.
Она чувствовала, что ее разум вот-вот вскипит. Она ничего не могла сообразить, могла лишь инстинктивно сопротивляться, но ее сердце постепенно погружалось в это. Казалось, все вокруг замерло, слышалось лишь легкое, пьянящее дыхание двоих.
Когда Бай Сичэнь снова отстранился, их дыхание смешивалось, касаясь лиц друг друга, вызывая двусмысленное, щекочущее тепло. Их губы были очень близко, на расстоянии меньше полудюйма. Стоило лишь немного опустить голову, и они снова соприкоснулись бы.
Бай Сичэнь совсем не хотел останавливаться.
В его сознании, бесконтрольно, мелькали образы: ее улыбка, ее испуг, ее решимость, ее печаль, ее смущение, ее неловкость... Кроме матери, в этом мире не было никого, кто бы так самоотверженно принял удар мечом за него. Она привлекла его внимание, заставила его увидеть свое сердце, но затем жестоко бросила его, ушла одна, не оглянувшись, оставив его снова одиноким в этом мире.
Думая об этом, Бай Сичэнь снова опустил голову.
Желая углубить поцелуй.
— Отпусти меня! — слово за словом, ее тон был тверд, вся нежность и страсть исчезли.
— Я люблю тебя!
Слова, которые Юнь Жун хотела произнести, застряли в горле, остановленные этими тремя словами.
Неужели это был тот ответ, который он был должен ей с той ночи на крыше "Объять всех красавиц"?
Любит меня?
Юнь Жун усмехнулась с некоторой самоиронией.
Бай Сичэнь почувствовал, как маленькая фигурка в его объятиях мгновенно напряглась. Он наклонился, пристально глядя ей в глаза.
В ее глазах все еще мелькала легкая радость, но больше он видел растерянность и испуг.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|