О произведении (5) (Часть 4)

Чжоу Юньфан горько улыбнулась, слезы текли еще сильнее, она едва могла говорить, задыхаясь: — Они не заботятся о моей жизни или смерти, зачем мне тогда заботиться о репутации семьи Чжоу... Посторонние видят только, что мой жених — сын премьер-министра... Внешне все выглядит прекрасно.

Но откуда тебе знать, что этот Чу Мочэнь, хоть и молод, уже взял много наложниц, а в его резиденции бесчисленное множество певиц и красавиц... Он каждую ночь спит с несколькими женщинами... Выйдя замуж за такого человека... Какое счастье может быть в моей жизни?

Младшая сестра, помоги мне уйти отсюда, только ты можешь мне помочь...

Юнь Жун невольно взглянула на живот Юньфан. Та жизнь, что была там, неужели ее убили ее же родные?

Подумав немного, Юнь Жун не удержалась и прямо сказала: — Старшая сестра, почему только я могу тебе помочь?

Возможно, ты можешь попросить помощи у старшего брата!

Думая о Чжоу Цзиньюе, который вернулся в усадьбу днем, Юнь Жун почувствовала смешанные чувства.

Чжоу Юньфан отпустила Юнь Жун и, подняв голову, ее глаза засияли надеждой: — Мать приходила днем и сказала, что Второй принц уже предложил брак отцу. Раз ты человек Второго принца, они, конечно, не посмеют тронуть тебя.

Что касается Цзиньюя, он и раньше не поддерживал меня в желании оставить этого ребенка, поэтому он совершенно не поможет мне.

Юнь Жун, только ты можешь спасти меня...

— Предложил брак? — Юнь Жун едва устояла на ногах. Ей почти сразу захотелось найти Бай Сичэня и все выяснить, но, видя слезы на лице Чжоу Юньфан, она в душе надеялась помочь этой несчастной женщине: — Старшая сестра, как я могу тебе помочь?

Чжоу Юньфан была вне себя от радости, ее руки непрестанно дрожали. Она встала и, со слезами на глазах, тихо прошептала что-то на ухо Юнь Жун.

Услышав это, Юнь Жун невольно вскрикнула от удивления: — Старшая сестра...

Незабываемая ночь (1)

Когда Бай Сичэнь подошел к воротам Павильона Цинфан, ночь уже была очень глубокой.

Он поднял голову. Из марлевого окна павильона на втором этаже пробивался тусклый желтый свет, и маленький силуэт сидел у окна.

Острый маленький подбородок опирался на книгу в руке, она о чем-то задумчиво размышляла.

Он на мгновение потерял дар речи, пока вдруг с неба не упали крупные капли дождя, а затем с треском не сверкнула молния. Только тогда Бай Сичэнь поспешно толкнул деревянную дверь и быстро поднялся наверх.

Служанки, стоявшие у двери, почтительно поклонились. Глядя на его торопливые шаги, одна из них, помоложе, невольно кивнула в сторону верхнего этажа и с улыбкой переглянулась с двумя другими.

Дождь начался очень резко, ветер поднял несколько листов рисовой бумаги со стола, окно раскачивалось взад-вперед, стуча.

Юнь Жун, встав на цыпочки, с трудом пыталась закрыть окно, но, наклонившись, она оказалась под потоком ветра и дождя.

— Я помогу, — пара рук протянулась из-за спины Юнь Жун, взяла ее руки и помогла закрыть окно, преградив путь ветру и дождю.

Юнь Жун обернулась и увидела красивое лицо Бай Сичэня, освещенное молнией. Ее руки замерли.

Он не отпустил ее, а, воспользовавшись моментом, нежно обнял ее.

От него исходил легкий аромат вина и запах ветра и дождя снаружи.

Его подбородок упирался в ее хрупкое плечо, отчего она невольно немного съежилась.

Бай Сичэнь опустил веки и увидел ее густые и длинные ресницы, беспокойно моргающие, словно маленькая рука нежно ласкала его сердце.

Он тихо рассмеялся, его руки невольно обняли ее хрупкое тело еще крепче, желая прижаться щекой к ее.

Она удивленно подняла голову и увидела, что его глаза темнее ночи, в них было какое-то обжигающее и незнакомое чувство, которое, казалось, могло ее опалить. Она поспешно отвела взгляд и посмотрела вперед.

Сквозь раскачивающиеся под ветром и дождем бамбуковые ветви Юнь Жун увидела, что в Саду Я напротив по-прежнему горит свет. Ее сердце резко упало. Неужели княжна удела Сян сегодня вечером все еще отдыхает в Саду Я, а он...

Дождь снаружи усиливался, но внутри по-прежнему царила тишина.

— Почему? — При этих ее трех словах снова сверкнула молния, осветив лица обоих.

Бай Сичэнь почувствовал, как щеки Юнь Жун вдруг стали очень горячими после того, как она произнесла эти слова. Казалось, даже ее взгляд боролся.

Он тихо вздохнул: — Почему я не отпускаю тебя?

Юнь Жун кивнула, затем, почувствовав, что это не так, снова сильно покачала головой.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, но их расстояние было слишком близким. Ее нос, ее губы почти коснулись его из-за этого движения, и ее лицо мгновенно покраснело, словно кровь вот-вот хлынет.

Она хотела сбежать, но некуда было бежать.

Вспомнив, как днем на берегу реки он не отпускал ее и крепко обнимал, было бы ложью сказать, что в ее сердце не возникло ни малейшей сладкой ряби. Но чем сильнее это чувство, тем больше она чувствовала себя неспокойно.

— Я сказал, потому что я люблю тебя.

Он вдруг заговорил. Юнь Жун прикусила губу, опустила голову, и ее тело задрожало еще сильнее.

Бай Сичэнь взял ее за плечи, заставляя смотреть ему в глаза, и с легкой хрипотцой сказал: — Ты любишь меня, и я люблю тебя. Разве этого недостаточно, чтобы я не отпустил тебя и предложил брак твоему отцу?

Он говорил без малейшего колебания или борьбы, но она вспомнила его поспешное бегство с крыши в тот день, а также его обещание в карете забыть обо всем.

Слова, которые она сдерживала весь день, наконец вырвались наружу: — Я уйду отсюда и буду жить хорошо. Тебе не нужно меня жалеть, тем более сочувствовать... Ты высокопоставленный Второй принц, а я всего лишь низкородная внебрачная дочь...

Бай Сичэнь протянул указательный палец и нежно прикоснулся к ее губам. Ее слова застряли в горле. Он почувствовал, как ее губы, слегка приоткрытые от удивления, словно целуют его палец.

Это странное ощущение заставило все его сердце трепетать.

Незабываемая ночь (2)

Его голос тоже стал нежным: — Я, как и ты, с детства был оставлен отцом. Разница лишь в том, что мой отец — Император Гуанхуэй, а твой отец — Чжоу Цыэнь.

Я знаю, ты чувствуешь, что из-за разницы в статусе между нами ты недостойна меня, и даже боишься, что по этой причине можешь стать для меня обузой. Но ты не знаешь, что, отправившись в столицу, я могу в любой день оказаться пленником или даже погибнуть...

Его слова заставили Юнь Жун опешить.

Улыбка Бай Сичэня по-прежнему была теплой и нежной, но сейчас, глядя на него, Юнь Жун впервые почувствовала в ней оттенок печали.

— Юнь Жун, прости мой эгоизм. Я думал очень долго, но в конце концов не смог убедить себя отпустить тебя.

Поверь мне, пока я жив, я сделаю все возможное, чтобы ты была счастлива...

Но если однажды ты действительно не захочешь оставаться рядом со мной, я обязательно отпущу тебя...

Но до этого, пообещай мне, не уходи...

Юнь Жун смотрела на этого юношу, прекрасного, как небожитель. Ее растерянное сердце постепенно успокоилось.

В этот момент его глаза напомнили ей фразу из книги: ручей, в котором не видно ила и песка, не обязательно прозрачен до дна, возможно, потому что...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение