Горло Бай Сичэня слегка расслабилось, женщина приблизила голову и, услышав несколько слов, вырвавшихся из его уст, плотно свела изящные брови.
Когда Юнь Жун очнулась, была уже глубокая ночь. Она лежала на мягкой большой кровати.
Вокруг свисали длинные светло-голубые занавески. В туманном лунном свете было не разглядеть, что происходит снаружи.
Едва пошевелившись, она почувствовала пронзительную боль в спине. Страдая, она уткнулась лицом в мягкую подушку.
Оттуда доносился легкий аромат, проникающий в ноздри.
Она помнила, что днем ее поднял мужчина, и люди в лесу называли его "Ваше Высочество".
А Бай Сичэнь тоже с улыбкой спрашивал тех людей, не Наследный ли принц Бай Цзысюань послал их убить его.
Этот едва уловимый аромат был именно тем запахом, который исходил от того мужчины.
Мысль, вспыхнувшая в ее голове, поразила ее: неужели это постель нынешнего Наследного принца Бай Цзысюаня?
Сдерживая сильную боль, она попыталась с трудом встать с кровати. Ей нужно было уйти отсюда. Что с Бай Сичэнем? Он был так тяжело ранен. Прежде чем она успела его защитить, он уже потерял сознание.
— Он не умер, — послышался голос из-за занавески.
— А! — Юнь Жун вскрикнула от удивления.
Это действительно был тот мужчина.
Его голос был молодым, чистым и холодным.
Казалось, он давно разгадал ее мысли. Произнеся три слова, он тут же остановил все движения Юнь Жун.
К этому мужчине она испытывала непередаваемое чувство: его голос, его легкий аромат — все было незнакомым и в то же время знакомым.
Это была ее третья встреча с ним.
В первый раз, в дождливую ночь, она с силой вонзила длинный меч ему в грудь.
Во второй раз, в лесу, он держал ее в объятиях перед тем, как она потеряла сознание.
В третий раз — это нынешняя ситуация.
При свете луны она могла видеть только его холодную и одинокую тень за занавеской кровати.
Казалось, между ним и ею всегда что-то было. Она никогда не видела его лица.
Каково же лицо нынешнего Наследного принца? Зачем он привел ее сюда? Что он собирается делать?
Хотя это вызывало у нее любопытство, сейчас в ее сердце было что-то более важное.
Обратившись к фигуре за занавеской, Юнь Жун взволнованно спросила: — Его тоже схватили?
Как он сейчас?
Он долго не отвечал.
В комнате воцарилась удушающая тишина.
Луна, словно сияющий белый шелк, заливала комнату осколками нефрита.
Подул ночной ветер, и светло-голубые занавески колыхались, словно волны.
Мужчина стоял, высокий и изящный, под звездным небом, спиной к ней.
Казалось, он погрузился в свой собственный мир и совершенно не обращал внимания на происходящее вокруг.
Ветер снова приподнял край занавески. С точки зрения Юнь Жун, его профиль, его спина — все было поразительно похоже на того красивого молодого человека с картины из свитка, лежавшего на столе в комнате Бай Сичэня.
Юнь Жун стиснула зубы и с трудом встала на колени. От боли ее жемчужные зубы едва не прокусили нижнюю губу.
В комнате был незнакомый мужчина, и она не хотела так лежать на кровати.
И она не должна была здесь находиться.
Послышались шаги. Сердце Юнь Жун ёкнуло. В комнате, кроме него, никого не могло быть.
Она боялась и тревожилась, но в то же время испытывала небольшое ожидание.
Вероятно, с того дня, как она увидела ту картину, ей не терпелось узнать, как выглядит мужчина на ней.
Шаги мужчины остановились у кровати.
Он долго смотрел на маленькую спину за занавеской.
Он не отдернул занавеску, разделявшую его и ее, а протянул длинные руки и, сквозь тонкую ткань, обнял Юнь Жун сзади.
Он выбрал правильное расстояние, полностью обняв женщину, но не задев ее раны.
— Я только на мгновение, — его низкий голос был слегка прерывистым, с едва слышным вздохом, словно мольба. Юнь Жун, словно заколдованная, застыла на месте и не могла пошевелиться.
Облако закрыло луну, тихо тикали водяные часы.
У ее уха раздался тихий зов, такой печальный, что хотелось плакать: — Юнь'эр...
Кхм-кхм... Вслед за этим в комнату вошел мужчина.
Бай Цзысюань отпустил Юнь Жун.
Он повернулся, приходя в себя. На его лице, холодном, как нефрит, одиночество читалось еще сильнее, чем прежде.
Женщина за занавеской с долгим вздохом облегчения выдохнула.
Колени больше не держали тело, и она снова упала лицом на подушку.
Вошедшим был личный телохранитель Бай Цзысюаня, Цю Байсян.
Он был рядом с Наследным принцем уже восемь лет. Хотя они были правителем и подданным, они были скорее как братья.
Увидев только что произошедшее, войдя в комнату, он все время хмурился.
— Цзысюань, личность женщины в красном, которая днем спасла Бай Сичэня, установлена, — когда они были наедине, он иногда называл его Цзысюань, а не Ваше Высочество Наследный принц.
Сегодня ночью он специально так обратился к нему.
— О?
— Это Ши Юй, дочь Принца Сяна Ши Чаофэна.
Бай Цзысюань и Цю Байсян встретились взглядами, и сердце Бай Цзысюаня ёкнуло.
Род Ши получил титул князя в годы правления Святого Предка. Титул передается по наследству без прерывания, и сейчас это уже третье поколение. Ши Чаофэн, обладая значительной военной силой в десятки тысяч, доминирует в Хуайнани и имеет большой авторитет при дворе.
Бай Сичэнь скитался среди народа более десяти лет. Когда он получил его поддержку?
Цю Байсян продолжил: — У Принца Сяна нет сыновей. Эта Ши Юй — единственная дочь Ши Чаофэна. С детства занималась боевыми искусствами, очень красива и очень любима.
Сегодня он послал свою любимую дочь лично спасти Бай Сичэня. Я думаю....
Бай Цзысюань посмотрел на хрупкую фигуру за занавеской, с бесстрастным лицом направился к двери.
— Цзысюань, эта женщина — человек Бай Сичэня. У нее к нему глубокая привязанность и сильные чувства. Я думаю, лучше отпустить ее. Возможно, это принесет неожиданный эффект.
— Байсян, не вмешивайся в это дело.
Бай Цзысюань бросил ему эти слова, но не остановился.
Цю Байсян в несколько шагов догнал его: — Ваше Высочество Наследный принц, неужели вы все еще собираетесь забрать ее во дворец?
Очнитесь, она не Дева Юнь!
Шаги постепенно удалялись. Только тогда Юнь Жун подняла голову от подушки.
Колени подкосились, и она упала на кровать.
Не обращая внимания на боль от ран на спине, в ее голове звучал разговор тех двоих.
В сердце ее были смешанные чувства радости и печали.
Хотя она потеряла память, она не была недалекой.
Княжна удела Сян лично спасла Бай Сичэня. Это никак не могло быть случайной встречей. Что это значит, она более или менее могла догадаться.
Он — высокопоставленный принц. Она — низкородная внебрачная дочь. Женщина, которая может стоять с ним плечом к плечу, должна быть такой золотой ветвью и нефритовым листом, как княжна удела Сян.
В сердце ее возникло уныние. В полузабытьи она, кажется, уснула.
Во сне она снова...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|