Глава 4

Весеннее солнце, как всегда, было ласковым, ветерок — нежным, а вода — спокойной.

Лю Цин сидела в своем маленьком дворике, скучая.

Она листала хуабэнь и ела пирожные, выглядя совершенно беззаботной.

Как раз когда она читала о том, как Царь обезьян собирался сразиться с Белой Костяной Демоницей, с дерева, под которым она сидела в тени, послышался легкий шорох.

Затем человек с дерева ловко спрыгнул рядом с Лю Цин и сказал: — Эй, Цин'эр, что делаешь? Хуабэнь читаешь?

Лю Цин увидела, что пришел Цзян Пэй, и ее встревоженное сердце постепенно успокоилось.

Она уткнулась в каменный стол рядом, подняла голову, надув губки, посмотрела на него и пожаловалась: — Цзян Пэй, мне так скучно. С тех пор как я сбежала с Банкета Ста Цветов и напилась, Матушка стала гораздо строже ко мне. Каждый раз, когда я пытаюсь тайком выбраться, меня ловят. Я так давно никуда не ходила.

Цзян Пэй, как ни в чем не бывало, сел на каменную скамью рядом с Лю Цин. Услышав о ее несчастьях, он почувствовал легкое злорадство и не удержался, чтобы не подразнить ее.

— Эх, не унывай. Потом ты поймешь, что сейчас не так уж и скучно. Дальше может быть еще скучнее.

— Ты специально пришел, чтобы позлорадствовать? Тогда поздравляю, ты меня разозлил! — Лю Цин, слушая его дерзкий тон, сердито надула щеки, стиснула зубы и уставилась на него.

— Ну, ну, не надо так. Я пришел, чтобы взять тебя погулять. Успокойся, — Цзян Пэй перестал ее дразнить и с улыбкой протянул ей пирожное, чтобы успокоить.

Лю Цин взяла пирожное и злобно откусила кусочек.

— Ты правда возьмешь меня погулять? Куда же мы пойдем?

Слова Цзян Пэя вызывали невольное сомнение.

— Конечно, правда! Твой братец Цзян возьмет тебя на конюшни. Как тебе? Смелости хватит? — Цзян Пэй лукаво посмотрел на нее.

— Пойду, даже на конюшни пойду, только Матушка не согласится, — глаза Лю Цин, сиявшие звездами, постепенно потускнели.

— Эй, раз уж я пришел за тобой, значит, у меня есть способ тебя увести. Можешь на меня положиться! — Цзян Пэй уверенно похлопал себя по груди.

— Вау, братец Цзян такой молодец! Тогда пойдем искать Матушку, — Лю Цин, видя его самодовольный вид, вынуждена была польстить ему против воли.

— Хе-хе, разумеется. Но мы выйдем не обычным способом, — Цзян Пэй покачал пальцем, выглядя загадочно.

— А как же мы выйдем? — Недоумение, сплошное недоумение.

Лю Цин, которая всегда выходила из дома через парадную дверь, понятия не имела, как еще можно выйти.

Конечно, если бы речь шла о пролезании через собачью лазейку, она бы не постеснялась забить Цзян Пэя до смерти.

— У меня хороший цингун. Я просто подхвачу тебя и вылечу через крышу. Никто не увидит твоего лица. Какой идеальный способ, — Цзян Пэй описывал свою безупречную идею, совершенно не замечая подергивающегося уголка рта Лю Цин.

— Подхватить меня и вылететь — это ты называешь хорошим способом? — Лю Цин вдруг почувствовала, что не стоило возлагать на Цзян Пэя слишком большие надежды.

— Да? Разве это не хорошо? — Цзян Пэй с удивлением посмотрел на позеленевшее лицо Лю Цин.

— Эх, хорошо, очень хорошо, — Лю Цин сдалась, она действительно не могла придумать другого способа.

Ладно, ладно, подумаешь, подхватит и вылетит. Все равно меня никто не знает, мне неловко, мне неловко.

— Тогда пошли! — Сказав это, Цзян Пэй подхватил Лю Цин, взвалил ее на плечо, а затем, словно ветер под ногами, в мгновение ока запрыгнул на крышу.

Сначала у Лю Цин закружилась голова, а затем она почувствовала, как Цзян Пэй крепко держит ее на себе.

За его спиной она очень отчетливо чувствовала его мышцы.

Лю Цин почувствовала, как краснеет. Она никогда не была так близко с кем-то противоположного пола, кроме Отца и брата.

Ее маленькая ручка невольно погладила мышцы на поясе Цзян Пэя.

— Эй, что ты делаешь? — Цзян Пэй, почувствовав руку на поясе, спросил.

Пойманная с поличным за "распутство", Лю Цин смущенно потерла кончик носа и неуверенно сказала: — Ничего, Цзян Пэй, я не знала, что у тебя есть мышцы.

— Конечно! Как-никак, я из семьи, где занимаются боевыми искусствами. Разве я мог бы обойтись без настоящих навыков? — Цзян Пэй немного гордился.

— Только держи руки при себе, иначе, если ты упадешь, я не виноват, — напомнил ей Цзян Пэй, но при этом обнял ее крепче.

Ей и так было неловко, что ее поймали, а тут еще страх упасть. Лю Цин больше не осмеливалась двигаться.

Кстати говоря, цингун Цзян Пэя был не просто так. Вскоре он вылетел с ней из резиденции Лю и прибыл на конюшни.

Выйдя наружу, Цзян Пэй осторожно опустил ее, боясь причинить ей боль.

— Хе-хе, Цзян Пэй, цингун у тебя неплохой, молодец, — Лю Цин, безопасно приземлившись, с некоторым волнением посмотрела на это место, где никогда не бывала, и одобрительно похлопала Цзян Пэя по плечу.

— Теперь, братец Цзян, будь добр, выбери для Цин'эр лошадь, — иногда, когда у Лю Цин было хорошее настроение, она говорила манерно.

— Фу, Цин'эр, ты меня тошнишь. Будь нормальной, — Цзян Пэй обнял себя и вздрогнул, словно ему действительно стало противно.

— Хм-хм, ладно, я не буду манерничать, хорошо? Никакого вкуса, — Лю Цин, уперев руки в бока, сердито вернулась к обычной манере говорить.

— Эй, вот это ты! Пошли, этот молодой господин поможет тебе выбрать лошадь, — сказав это, Цзян Пэй потащил немного высокомерную Лю Цин выбирать лошадь.

Они внимательно осмотрели конюшни. Сначала Цзян Пэй показал ей двух "звездных" лошадей.

— Цин'эр, как тебе эта? В прошлом году она заняла первое место на скачках, хорошая лошадь, — Цзян Пэй гордо похлопал лошадь по голове. Та, каштановой масти, тоже послушно заржала.

Лю Цин внимательно осмотрела лошадь. Она действительно была высокой и красивой, но ей хотелось выбрать еще.

— Цзян Пэй, а другая лошадь? Давай посмотрим на нее.

Затем Цзян Пэй повел Лю Цин посмотреть на другую лошадь. Эта лошадь была полностью черной, с пропорциональным телосложением. Сразу видно, что это тоже хорошая лошадь.

— Это импортная арабская лошадь. Ее называют аристократом среди лошадей. Ну как, нравится? — Цзян Пэй, говоря об этой лошади, тоже проявлял большую привязанность.

— Цзян Пэй, есть ли еще лошади? Хотя эти две — хорошие, я, как новичок, чувствую, что не справлюсь с ними, — смущенно сказала Лю Цин.

— Тогда я покажу тебе новую партию лошадей. Они еще не участвовали в скачках. Посмотри, может, какая-нибудь понравится, — Цзян Пэй, услышав просьбу Лю Цин, ничуть не рассердился, а, как ни в чем не бывало, взял ее за руку и терпеливо повел смотреть других лошадей.

Лю Цин, глядя на его руку, державшую ее, немного задумалась. Надо сказать, Цзян Пэй на самом деле неплохой человек, к тому же он спас ей жизнь.

Придя на место, Лю Цин медленно останавливалась перед каждой лошадью, а затем остановилась перед лошадью чисто белой масти.

Лошадь смотрела на нее, и она смотрела на лошадь.

Спустя долгое время Лю Цин, казалось, в чем-то убедилась.

Она твердо сказала: — Цзян Пэй, вот она. У нас с ней связь. Я верю, что это моя истинная судьбоносная лошадь.

— О? Эта лошадь... Это тоже хорошая лошадь, она чистокровная. На коротких и средних дистанциях она почти непобедима. Цин'эр, ты умеешь выбирать, — Цзян Пэй сначала немного удивился ее выбору, а затем одобрительно посмотрел на белую лошадь. Что касается "духовной связи", он совершенно не обратил на это внимания.

— Хе-хе, я не особо обращала внимания, просто она мне приглянулась, — Лю Цин радостно погладила красивую лошадь.

— Раз так, попробуй сесть.

Цзян Пэй поддержал Лю Цин, внимательно объясняя ей, как правильно сесть на лошадь, и как удобнее держать поводья.

Лю Цин, слушая нежный голос Цзян Пэя, невольно погрузилась в него.

Лю Цин быстро освоилась, она была талантливым новичком.

Она потянула поводья, заставив лошадь сделать несколько шагов, а затем спросила: — Цзян Пэй, как нужно скакать?

— На скачках поводья должны быть крепко в твоих руках, ноги — хорошо упираться в стремена, а бедра — плотно прижиматься. В общем, это основные моменты, но ты обязательно будь осторожна.

Лю Цин сначала немного потренировалась, почувствовала, что освоила основные приемы, и затем бросила вызов Цзян Пэю.

— Цзян Пэй, осмелишься соревноваться со мной? — уверенно сказала Лю Цин.

— Вызываешь меня? У тебя, однако, много уверенности. Ладно, пошли на скаковую дорожку, — Цзян Пэй с удовольствием принял вызов Лю Цин.

Цзян Пэй вывел свою лошадь. Она была полностью каштановой, с длинными ногами, и выглядела как властелин скаковой дорожки.

Лю Цин хитро предложила соревноваться в коротком забеге, потому что только что слышала, как Цзян Пэй говорил, что ее лошадь хороша на коротких дистанциях.

— Цзян Пэй, давай соревноваться в коротком забеге. Проигравший должен выполнить одно условие победителя. Как тебе? — Лю Цин хитро улыбнулась, чувствуя, что победа у нее в кармане.

— Хорошо, договорились, — Цзян Пэй, конечно, знал о маленькой хитрости Лю Цин, но ему было лень ее разоблачать, и он позволил этой девчонке дурачиться.

Лю Цин тихонько прошептала белой лошади на ухо: — Хорошая лошадь, в этом забеге я на тебя рассчитываю, обязательно выиграй.

Белая лошадь, казалось, поняла, потерлась головой о Лю Цин, словно соглашаясь.

Затем двое и две лошади были готовы к старту. Все было готово, оставалось только дождаться сигнала.

В этот момент судья дал сигнал, и Лю Цин сначала вырвалась вперед, а Цзян Пэй последовал за ней.

Сначала Лю Цин, благодаря преимуществу породы своей лошади, немного опередила Цзян Пэя.

Но старый имбирь острее, и вскоре Цзян Пэй, используя свой богатый опыт скачек и усердие лошади, обогнал Лю Цин. Лю Цин, видя, что ситуация плохая, погнала лошадь изо всех сил, пытаясь догнать. Успех или поражение решались в одно мгновение.

Но, к сожалению, Цзян Пэй все же оказался немного лучше.

Цзян Пэй торжествующе слез с лошади, с задором подошел к лошади Лю Цин и по-джентльменски протянул ей руку.

Лю Цин тоже без жеманства взяла его за руку и спрыгнула с лошади.

— Хе-хе, ты проиграла, да? Меня не зря называют Маленьким властелином скачек, — Цзян Пэй явно был очень доволен своим прозвищем.

— Ладно, Цзян Пэй, ты выиграл. Говори, какое условие! — Лю Цин была немного расстроена проигрышем, но не забыла спросить об условии.

— Условие? Хм, дай подумать.

Затем Цзян Пэй погладил ее по голове и нежно, но хитро сказал: — Я пока сохраню это условие. Найду тебя, когда мне понадобится твоя помощь. Как тебе?

Лю Цин почувствовала тепло на макушке, и ее сердце невольно пропустило удар.

Спасите, Цзян Пэй — мой хороший братец, зачем это сердцебиение? Но ее покрасневшие кончики ушей все же выдали ее.

Чтобы скрыть свое смущение, она резко оттолкнула его руку, отпрыгнула в сторону и, уставившись в землю, не осмеливалась смотреть на него.

Она виновато сказала: — Хорошо, можешь сохранить. Только ты сам помни, я тебе напоминать не буду.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение