Оуян Цзысю, думая о том, что теперь они с Су Жань вместе, решил просить Императора даровать им брак. Он медленно направился в Императорский кабинет.
— Сяо Фуцзы, мне нужно видеть Отца-Императора. Будь добр, доложи о моём приходе, — Оуян Цзысю сунул Сяо Фуцзы немного серебра.
Когда Сяо Фуцзы вернулся, он сказал: — Прошу, Седьмой Принц.
Как только Оуян Цзысю вошел в Императорский кабинет, он увидел Императора и Третьего Принца, обсуждающих что-то.
— Ваш сын приветствует Отца-Императора, приветствую старшего брата.
— Цзысю, ты как раз вовремя, — Император, увидев его, решил спросить его мнение. — Я намерен выдать вторую госпожу семьи Су за твоего старшего брата, но твой старший брат немного уклоняется. Что скажешь?
— Отец-Император, вторая госпожа семьи Су и седьмой братец знакомы с детства, они вполне подходят друг другу, — с улыбкой ответил Третий Принц, уклоняясь от предложения.
— Седьмой, скажи ты.
Веко Оуян Цзысю дрогнуло. Выдать Су Жань за старшего брата? Как такое возможно? Он смиренно сказал: — Слова Отца-Императора разумны, но мнение старшего брата также очень важно. И еще, я хочу жениться на Су Жань.
— О? Ты хочешь жениться на Су Жань? Разве ты раньше не говорил, что считаешь Су Жань только сестрой? — Император с некоторой строгостью прищурил глаза, посчитав ситуацию интересной.
— Тогда ваш сын был молод и невежественен. Прошу Отца-Императора благословить, — Оуян Цзысю опустился на колени, выражая решимость не отступить, пока не получит согласия.
— Отец-Император, госпожа Су и седьмой братец питают взаимные чувства, так что согласитесь, — Третий Принц, увидев, что Оуян Цзысю встал на колени, попытался сгладить ситуацию.
— Цзысю, сначала встань. Если у вас взаимные чувства, то какая разница, если я соглашусь?
— Прошу Отца-Императора благословить, — Оуян Цзысю убрал руки, встал и снова умолял.
— Цзысю, ты всегда был таким мягким и вежливым, и никогда не спорил со старшими братьями. Иногда я даже волновался за тебя, но теперь вижу, что мои опасения были напрасны. Хорошо! Отец-Император удовлетворит твою просьбу, — Император с некоторым чувством смотрел на своего повзрослевшего сына.
— Большое спасибо, Отец-Император, за ваше благословение, — Оуян Цзысю тут же опустился на колени и совершил великий поклон перед Императором.
— Ладно, ладно, вставай, — Император махнул рукой.
На следующий день Лю Цин проснулась в своей постели. Возможно, она привыкла к опьянению, поэтому голова болела не так сильно, как в первый раз.
Она вспомнила план "угодить по вкусу", который они с Су Жань придумали вчера.
Лю Цин приложила палец к лбу и тщательно обдумала, что нравится Цзян Пэю... Хм, ему нравится заниматься боевыми искусствами. Подарить лошадь? Лук? Меч? Лошадь не подходит, у Цзян Пэя уже есть лошадь. Лук? Но лук, кажется, не так просто сделать. Может, все-таки меч? Как раз слышала, что в Чанъане поселился известный мастер-кузнец. Так и решила.
— Сяо Чэн, возьми немного серебра и пойдем со мной навестить мастера Цзювэня, о котором я давно слышала, — Лю Цин ловко встала и махнула рукавами.
Цзювэнь, как-никак, был мастером-кузнецом. Даже если он не гнался за славой и выгодой, в нем чувствовался дух отшельника.
Лю Цин и Сяо Чэн долго искали в Чанъане, пока наконец не нашли обычную маленькую дверь, за которой, как они выяснили, жил мастер Цзювэнь.
Сяо Чэн подошла и постучала в дверь.
Дверь со скрипом открылась. Маленький слуга высунул голову и спросил: — Кого ищете, госпожи?
— Мы ищем мастера Цзювэня. Не знаете, он дома?
— Прошу, входите, госпожи, — маленький слуга открыл дверь, приглашая Лю Цин и Сяо Чэн войти.
— Сюда, госпожа, — снаружи домик казался небольшим, но внутри был настоящий мир чудес. Маленький слуга провел Лю Цин, поворачивая налево и направо, пока они наконец не оказались в большом, открытом со всех сторон павильоне.
Лю Цин подняла глаза и увидела Цзювэня, спящего с книгой на лице, ноги на столе, руки свободно свисают.
Она приподняла бровь. Не ожидала, что знаменитый мастер Цзювэнь выглядит именно так.
Маленький слуга подошел, толкнул Цзювэня и крикнул ему в ухо: — Цзювэнь! Гости пришли!
— А? Что? — Цзювэнь, разбуженный криком маленького слуги, перевернулся, сел и убрал книгу.
— Госпожа, этот мастер надёжный? — Сяо Чэн, увидев это, тихонько прошептала Лю Цин на ухо.
— Раз уж пришли, то ничего не поделаешь, даже если он ненадёжный, — с притворной улыбкой ответила ей Лю Цин.
— Эта госпожа вас ищет.
Цзювэнь почесал голову и с некоторым раздражением взглянул на Лю Цин.
Лю Цин почувствовала, что ее обманули. По слухам, Цзювэнь был отрешенным от мира дяденькой средних лет. А кто этот юноша с лицом, полным коллагена, перед ней?!
— Мастер, я хочу выковать меч, — затем она подмигнула Сяо Чэн, и Сяо Чэн поспешно достала сто лянов золота.
Первоначальное раздражение Цзювэня исчезло без следа, как только он увидел золото. — Нет проблем, девушка, садитесь, поговорим. Какой меч вы хотите?
— Мм, это для подарка. Должен быть красивым и удобным, — Лю Цин сама не знала, какой меч хороший.
— Тогда у вас есть образец?
— Нет, — Лю Цин покачала головой.
— Тогда как же мне ковать? — Цзювэнь, видя, что Лю Цин ничего не знает, немного онемел.
— Просто куйте, как считаете нужным. Чтобы был и удобным, и красивым.
— Если бы не то, что вы так много дали, я бы правда не хотел для вас ковать, — Цзювэнь, уперев руки в бока, был очень высокомерен.
— Приходите через полмесяца забрать.
— Подождите, а я могу участвовать в ковке меча? — Лю Цин немного смущенно высказала свою просьбу.
— Что вы имеете в виду? Вы хотите контролировать процесс? Вы мне не верите! — Цзювэнь подумал, что Лю Цин боится, что он не будет ковать как следует.
— Нет, нет, я просто хочу лично участвовать в ковке, чтобы выразить свои чувства, — Лю Цин поспешно покачала головой.
— Ладно, ладно, кто же ты, если не золотой клиент, — Цзювэнь сдался. — Тогда приходи завтра.
Цзян Пэй почувствовал, что в эти дни что-то не так. С тех пор как он проводил Лю Цин домой в тот день, он никак не мог ее увидеть. Даже если он видел ее на улице, она всегда выглядела спешащей.
Цзян Пэй наконец не выдержал и решил следить за ней. Хотя слежка не подобает благородному мужу, а что, если Лю Цин кто-то обманул?
Сказал себе Цзян Пэй.
Он увидел, как Лю Цин снова поспешно вышла из дома, и тихонько последовал за ней.
Он увидел, как Лю Цин подошла к маленькой двери, а затем вышел маленький слуга и пригласил ее войти.
— Куда это они пошли? — Цзян Пэй пробормотал, стиснув зубы.
Затем он осторожно перелез через стену в этот маленький дворик, боясь, что его случайно обнаружат.
Он тихонько высунул голову и увидел Лю Цин, которая весело разговаривала и смеялась с красивым юношей. Только они были на некотором расстоянии, и он не мог разобрать, что они говорят.
Хм, что тут смешного? Разве Лю Цин никогда не разговаривала? Как же это злит.
Цзян Пэй посмотрел пару раз, убедился, что Лю Цин не в опасности, и ушел. Вернувшись домой, он все равно чувствовал себя очень недовольным.
Разве она не говорила, что любит меня? Почему она меня игнорирует и ходит разговаривать с другими?
В этот момент Цзян Пэй был похож на брошенного хозяином щенка. Он сидел на краю кровати, потерянный и расстроенный, в его глазах не было света.
Цзян Пэй решил, что если Лю Цин не придёт к нему завтра, он "разорвёт отношения" с ней на один день. В итоге Лю Цин не приходила к нему целых пять дней подряд.
Цзян Пэй в этот момент очень беспокоился и хотел ее увидеть, но стеснялся пойти к ней.
Пока Лю Цин не пришла к нему, держа в руках меч.
— Цин'эр, ты пришла, — Цзян Пэй, увидев Лю Цин, стрелой бросился к ней и обнял ее.
— Мм, я пришла, — Лю Цин немного опешила от такой пылкости Цзян Пэя, но в следующую секунду потерлась лицом о него.
— Почему ты не приходила ко мне? — Цзян Пэй отпустил ее, выглядя обиженным.
— У меня же дела были, вот видишь, как только освободилась, сразу к тебе пришла.
Лю Цин протянула Цзян Пэю меч, который держала в руках. — Вот, тебе.
— Это мне? Какой красивый! — Цзян Пэй взял меч и стал его рассматривать. Меч был полностью черным, на рукояти был драгоценный рубин, а скрытый узор на ножнах был искусно выполнен.
С первого взгляда Цзян Пэй влюбился в него.
— Нравится? Я же его вместе с мастером делала, — Лю Цин, увидев, что ему нравится, задрала "хвостик" от гордости.
— Это ты сама сделала?
— Мм... можно сказать, что я участвовала.
Цзян Пэй опустил меч и снова крепко обнял Лю Цин.
В этот момент Цзян Пэй не хотел ничего, кроме как быть с Лю Цин. Ему не хотелось видеть, как она весело разговаривает и смеется с другими молодыми господами, а у него нет права ревновать. Он признал, что в тот день он ревновал.
— Цин'эр, я люблю тебя. На самом деле, я давно чувствовал, что мои чувства к тебе — это не просто братская любовь, но я не знал, что именно. Только когда ты сказала, что любишь меня, я понял, насколько я был глуп раньше. Поэтому прости мою прежнюю невежественность и будь со мной, Цин'эр.
В этот момент его сердце колотилось как барабан. Он нервно усилил объятие, боясь, что Лю Цин откажет.
Пока голос не успокоил его тревогу, и сердцебиение постепенно не вернулось в норму.
Она сказала: — Хорошо, всегда хорошо.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|