Глава 6: Орхидея

Глава 6: Орхидея

— Настроение плохое?

Е Юньшу повернула голову, в глазах ее читалось замешательство после того, как она пришла в себя: — Что?

Чэнь Юй повторил вопрос: — Впервые вижу тебя такой подавленной, когда ты возвращаешься в Старый город.

— Нет, — Е Юньшу улыбнулась.

Не успела застывшая улыбка сойти с ее губ, как Чэнь Юй протянул руку к ее бровям.

— Не ври.

Почувствовав серьезность в тоне Чэнь Юя, Е Юньшу запаниковала. Чэнь Юй вырос вместе с ней, как она могла скрыть от него свои эмоции?

Но как можно было выразить такие девичьи чувства?

Она только хотела объяснить, как почувствовала легкую боль на лбу — Чэнь Юй щелкнул ее по лбу.

— ...

— Брови так нахмурены, что ими можно муху прихлопнуть.

В тоне Чэнь Юя явно читалась насмешка, откуда там взяться серьезности?

Е Юньшу решила, что ее чувство вины за ложь ему только что ушло в никуда, и, стиснув зубы, отмахнулась от его руки.

Чэнь Юй преувеличенно схватился за «раненую» руку, причитая «ой-ой-ой».

Е Юньшу смотрела прямо на него.

— ... — Чэнь Юй перестал притворяться, оперся рукой на спинку стула, повернулся боком и небрежно спросил: — Эй, Е Сяошу, знаешь, что сказал один знаменитый человек?

Е Юньшу взглянула на него: — ? Что?

— Хмуриться делает людей некрасивыми, — продолжил Чэнь Юй. — Конечно, этот знаменитый человек...

— ...фамилия Чэнь, имя Юй.

— ...фамилия Чэнь, имя Юй.

Е Юньшу безмолвно продолжила. В конце концов, его наглость заставила ее забыть о прежней подавленности, и она искренне улыбнулась.

*

Под густыми виноградными лозами во дворе всегда было много комаров, запах спирали от комаров был резким, бабушка сидела в кресле-качалке с закрытыми глазами, тихонько обмахиваясь веером.

Е Юньшу сидела рядом, погруженная в мысли. Когда она снова пришла в себя, то на мгновение ошеломленно посмотрела на бабушку с закрытыми глазами и тихо сказала: — Бабушка, орхидеи во дворе расцвели.

Бабушка не отреагировала. Если бы не веер из пальмовых листьев в ее руке, который остановился на мгновение, а затем снова задвигался, Е Юньшу подумала бы, что бабушка не услышала.

Е Юньшу встала, медленно закрыла дверь, оставив тишину орхидей человеку внутри.

От нечего делать она решила поехать в книжный магазин, куда часто ходила.

Утреннее солнце пробивалось сквозь окно и освещало книжные полки, и те, кто перелистывал книги, словно открывали дверь.

Е Юньшу нашла книгу, которую не успела дочитать в прошлый раз, и тихонько прислонилась к полке.

...

Мэн Танси открыла дверь книжного магазина и направилась прямо к самым дальним полкам. Долго искала книгу на полках, но не нашла. Когда она уже собиралась разочарованно сдаться, то увидела знакомую обложку в руках человека у полки. Подняв голову и увидев, кто это, она обрадовалась.

Книжный магазин был очень тихим местом, и она понизила голос: — Привет, Е Юньшу.

Услышав это, Е Юньшу подняла взгляд. Увидев, кто это, она удивилась не меньше, чем та: — Давно не виделись.

Мэн Танси была чистой и мягкой девушкой, и у Е Юньшу сложилось о ней очень хорошее впечатление, и она ей очень нравилась.

Эта встреча была явно приятным сюрпризом.

Человек перед ней указал на книгу в ее руках, с вопросом, но с некоторой уверенной радостью: — Ты тоже любишь переводы?

Е Юньшу на мгновение замерла: — Откуда ты знаешь?

— Эта книга в твоих руках была издана небольшим тиражом, и отзывы о ней в индустрии неоднозначны. Если бы у тебя не было своего мнения о переводе, мало кто выбрал бы эту книгу для чтения.

Ее голос был таким же мягким, как и обычно, но Е Юньшу почувствовала, как он, словно барабанный бой, негромко, но неотступно стучит в ее грудь.

У нее был человек, которого она видела всего дважды, но который по одной книге мог угадать, что ей нравится. Если бы у него не было такого же увлечения, как он мог бы угадать?

Только тогда Е Юньшу вспомнила, что Мэн Танси сказала «тоже».

— Ты тоже любишь переводы?

Она сжала пальцы, затем разжала их и с улыбкой кивнула.

Люди, разделяющие общие интересы, каждый раз словно встречаются впервые, у них всегда есть бесконечные темы для разговора и обмена мнениями.

Они прислонились к стене, между двумя книжными полками было достаточно места, чтобы сидеть рядом.

Тихие голоса не могли скрыть их радости. В то утро, в уголке книжного магазина, ни одна из них не ожидала встретить человека с такими же мечтами и стремлениями, как у них.

Ближе к полудню они дочитали книгу и, посмотрев друг на друга, улыбнулись, словно у них осталось много недосказанного.

Эта улыбка была похожа на улыбку родственных душ. Е Юньшу на мгновение задумалась и наконец нашла слово, которое могло бы точно описать это чувство — близкий друг.

Это чувство было удивительным. Те фантазии, которые никто другой не мог понять, здесь, в присутствии другого человека, становились катализатором, с которым можно было столкнуться.

Когда Е Юньшу повернулась, чтобы уйти, Мэн Танси окликнула ее: — Твои идеи действительно замечательные, я верю, что однажды ты их осуществишь.

Е Юньшу опустила взгляд, чтобы скрыть эмоции, глубоко вздохнула и очень тихо сказала: — Но сейчас я еще очень далека от этой цели.

Как только она это сказала, она немного пожалела. Другой человек верил в нее и поддерживал, а она выпускала негативные эмоции.

Е Юньшу в панике подняла голову, затем на мгновение застыла — глаза девушки по-прежнему сияли, в них не было пессимизма, а в словах звучала уверенность: — Чего бояться? Нужно просто, чтобы сердце было выше неба.

**

Когда Е Юньшу вернулась домой в Старый город, она еще не успела войти в дверь, как услышала треск и грохот во дворе. Она поспешно распахнула дверь и увидела своего отца, который должен был быть в командировке, сидящего на корточках перед клумбой с лопатой.

— Папа? Ты разве не в командировке?

Е Чэнсюань не прекращал работать руками, обернулся, взглянул на бабушку в доме и понизил голос: — Я посчитал дни и решил, что орхидеи должны вот-вот расцвести, поэтому закончил дела пораньше и вернулся.

Е Юньшу принесла стул и села рядом.

Во дворе больше всего было посажено орхидей, бабушка их любила, и все члены семьи заботливо за ними ухаживали.

Но как бы они ни старались, их орхидеи все равно не могли сравниться с теми, что выращивал дедушка.

В детстве, когда весь двор был усыпан цветущими белыми орхидеями вокруг беседки с виноградными лозами, из старого радио доносились сказки, и их живой голос пугал Е Юньшу до такой степени, что она пряталась в объятиях бабушки. Дедушка рядом, подражая голосу из радио, пугал ее в ухо, а бабушка смеясь прикрывала ей уши.

В то время орхидеи встречали осенний ветер, но не увядали.

Теперь старое радио, которое уже не могло издавать звуков, стояло на шкафу в гостиной, а во дворе больше не росли такие красивые орхидеи.

Е Юньшу смотрела на занятую фигуру отца и вдруг почувствовала, что когда-то видела похожую спину, только в той спине была скрытая печаль и горе.

На больничной койке дедушка, который был без сознания неизвестно сколько времени, наконец открыл глаза. Его всегда затуманенный взгляд стал ясным, он огляделся и ясно увидел каждого.

Старая рука схватила человека рядом, и он произнес последние слова: — Чэнсюань... твоя мама любила орхидеи... помни, нужно посадить для нее орхидеи.

Голос дедушки был слабым, но она услышала, Е Чэнсюань услышал, и бабушка тоже услышала...

Последний взгляд дедушки остановился на бабушке, он смотрел на нее очень долго.

Только спустя долгое время Е Юньшу поняла, что этот взгляд был прощанием, полным нежелания расставаться и извинений.

...

Е Юньшу подняла голову, сдерживая слезы. Немного успокоившись, она присела рядом с Е Чэнсюанем и вместе с ним перекопала землю.

Закончив, отец и дочь были в разной степени перепачканы грязью. Они указывали на одежду друг друга и смеялись, но в следующую секунду улыбка застыла на их лицах.

Вышедшая из дома бабушка Е, увидев эту сцену, воскликнула «ой-ой» с злорадством: — Сейчас вас будут ругать!

Затем, не оглядываясь, она вышла из двора.

Отец и дочь с молниеносной скоростью вернулись в свои комнаты, переоделись в чистую одежду, а грязную бросили в стиральную машину. Взглянув на время, они одновременно вздохнули с облегчением.

Чжоу Тань вошла в дверь, увидела две пары одежды, развевающиеся на ветру на сушилке, и взглянула на перекопанную землю, с улыбкой покачав головой.

Засучив рукава, она направилась на кухню, где отец и дочь работали слаженно: один резал овощи, другой жарил.

— Вернулась, — Е Чэнсюань обернулся и улыбнулся. — Подожди немного, сейчас все будет готово.

Е Юньшу как раз закончила резать овощи, тут же сняла фартук и выбежала из кухни: — Закончила резать, наконец-то закончила!

Чжоу Тань усмехнулась: — Иди позови тетю Цинь и Чэнь Юя обедать.

Е Юньшу и так собиралась их позвать, показала за спину знак «ОК»: — Поняла, сейчас иду.

Каждый год, когда цвели орхидеи, они все без сговора возвращались в переулок, чтобы провести время с бабушкой.

Они не знали, какой именно это будет выходной, но собирались всегда все вместе.

На закате группа людей сидела под виноградными лозами. Все знали, почему они собрались, но никто не говорил об этом, просто делая вид, что это обычное семейное собрание.

Но легкость всегда была лишь иллюзией.

После ужина бабушка вернулась в свою комнату и больше не выходила. Е Чэнсюань, выпив, вернулся в дом, поддерживаемый Чжоу Тань.

В тусклом дворе царила тишина, словно недавний шум был лишь сном о желтом просе.

Е Юньшу долго стояла у двери кабинета, прежде чем открыть ее. Яркий свет осветил кабинет — на четырех стенах висели различные каллиграфические работы.

— Каллиграфия закаляет характер. Только когда каждый штрих исходит от сердца, можно написать хороший почерк.

— Дедушка, почему мой почерк отличается от папиного?

— У тебя запястье недостаточно сильное, тебе не подходит такой стиль, — Е Хэнчжан с улыбкой погладил Е Сяошу, которая стояла на стуле и едва доставала до стола. — Дедушка думает, что Сяошу подойдет вот это.

— Ох, — Е Сяошу снова спросила: — А какой стиль я тренирую?

— Малый устав.

Дедушка хорошо разбирался в людях. Е Юньшу не могла писать таким же свободным и в то же время приятным для глаз курсивом, как ее отец, и не могла писать таким же потрясающим стилем «худое золото», как ее дедушка.

Но все в переулке знали, что Е Юньшу пишет прекрасным малым уставом.

Но в этот вечер Е Юньшу, у которой уже выработалась мышечная память, вдруг не могла провести горизонтальные линии ровно, а вертикальные — прямо. Она все больше раздражалась, чем больше хотела написать хорошо, тем хуже получалось. Чернила капали на бумагу сюань, постепенно растекаясь, а слезы размывали буквы.

Она наконец поняла смысл слов дедушки, сказанных, когда он только начинал учить ее писать: «Только когда каждый штрих исходит от сердца, можно написать хороший почерк».

Е Юньшу больше не могла писать, она уткнулась лицом в стол, но даже плакать вслух не осмеливалась.

В старом доме плохая звукоизоляция, а рядом с кабинетом была комната бабушки, и если бы она услышала, ей стало бы еще грустнее.

Крах не приходит внезапно, он накапливается понемногу, капля за каплей, а затем полностью прорывается из-за какой-то мелочи.

Трудно сказать, что именно стало причиной на этот раз. Возможно, осознание разрыва между реальностью и мечтой, а может быть, просто неспособность написать хорошо.

Слезы заливали глаза, и в темноте Е Юньшу словно снова оказалась в той полусонной-полуявной сцене.

Там, где есть солнце, всегда будет тень.

Она знала это, она всегда знала.

Но Е Юньшу предпочитала, чтобы ее сердце было выше неба.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение