Глава 9. Начало негодования (часть 3)

Мо Юньсюань устроился на своем месте, небрежно закатал рукава, поднял чашку и поднес ее к губам. Дверь со скрипом распахнулась, и он поднял черные глаза, устремив взгляд на вход.

Первой вошла Цзиньэр в зеленом платье. Увидев Мо Юньсюаня и Ло Юйфэна, сидящих у низкого столика, она тут же послушно подошла и поклонилась, мягко произнеся:

— Вашему Высочеству Ван, Вашему Превосходительству Хоу — приветствие от вашей служанки.

Ся Цзыли с грелкой в руках стояла, оцепенелая, у двери. Ее взгляд скользнул по Мо Юньсюаню, безразлично сидящему на стуле, и ее охватил сильный страх. Рядом сидел красивый молодой человек в черном халате. Мужчина с карими глазами смотрел на нее, растянув губы в мягкой улыбке, которая, казалось, приносила весенний ветерок и необъяснимо успокаивала ее. Но стоило ей слегка отвести взгляд, как это лицо, казавшееся не мрачным, тут же лишило ее всякого спокойствия.

Сидевший Мо Юньсюань лениво поставил чашку, его черные глаза долго смотрели на нее без всякого выражения.

Напряжение в ее сердце нарастало, она стояла на месте, немного растерянная.

— Подойди.

Раздался холодный голос.

Сердце Ся Цзыли резко подпрыгнуло от испуга. В ее влажных глазах, повернувшихся к нему, был лишь ужас, а черные глаза напротив в тот же миг потемнели.

— Я сказал тебе подойти!

В его голосе, не терпящем отказа, добавилось громкости.

С печальным видом она прикусила нижнюю губу, и слезы медленно навернулись на глаза. Шаг за шагом она двинулась вперед, с жалким выражением лица, глядя на Мо Юньсюаня с таким ужасом, словно перед ней был призрак.

Увидев это, Ло Юйфэн рядом слегка и элегантно улыбнулся. Говорят, женщины сделаны из воды, а эта женщина, кажется, была извлечена прямо из воды. Впрочем, Мо Юньсюань действительно страшен, особенно когда гневается. Не говоря уже о других, даже он, Хоу Е Мусюаня, считающий себя легкомысленным и ничего не боящимся, вынужден отступать на три шага.

Расстояние было совсем небольшим, но Ся Цзыли шла очень долго, мелкими шажками. Она остановилась недалеко от него, не желая идти дальше.

Мрачное лицо Мо Юньсюаня потемнело еще больше, глядя на ее действия и выражение. Старый управляющий рядом, служивший хозяину много лет, по одному взгляду на его лицо понял, что это признак сильного гнева. Холодный пот выступил у него на лбу, и он поспешно молился, чтобы эта хрупкая и красивая Ванфэй больше не злила Вана, иначе это может затронуть и других.

Сбоку раздался громкий звук, большая ладонь с силой ударила по низкому столику.

— Сколько раз я должен тебе повторять? Ты не понимаешь слов «подойди»?

От ледяного, свирепого тона Ся Цзыли вся задрожала, и слезы хлынули из глаз.

Внезапно ее рука почувствовала резкую боль. Мощная сила резко дернула ее, и тело неуклюже упало в крепкие объятия. Талия мгновенно оказалась обхвачена сильной железной рукой.

Он крепко обнимал ее, бесстрастно, капля за каплей стряхивая с нее снег. Его движения были нежными, выражение сосредоточенным, действия терпеливыми. Только Ся Цзыли чувствовала сильный гнев, исходящий от него с каждым движением.

В его объятиях она даже дышала осторожно.

Спустя долгое время Мо Юньсюань поднял глаза и слегка взглянул на пол, небрежным тоном:

— Как тебя зовут?

— Ваше Высочество, меня, вашу нижайшую служанку, зовут Цзиньэр.

Цзиньэр уткнулась лицом в пол, послушно стоя на коленях у ног Мо Юньсюаня. Уголки ее губ невольно приподнялись. Она служит в резиденции Вана уже несколько лет. Неужели сегодня Ван наконец обратил на нее внимание?

— Цзиньэр, значит, — небрежно произнес он, лениво перебирая пальцами волосы Ся Цзыли, намокшие от снега. — Ты плохо служишь Ванфэй. С сегодняшнего дня тебя переводят из Небесной Обители и отправляют в Помещение для прислуги.

— Ваше Высочество!

Улыбка на поднятом лице мгновенно исчезла, голос был полон ужаса.

— — — Заметки автора — — —

Ох. Я хотела написать побольше... Дорогие, смотрите как есть.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Начало негодования (часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение