Ли Чэнцзи было около пятидесяти лет, его лицо было измождённым, голова лысой, зубы отсутствовали. Нельзя сказать, что он был очень уродлив, но и к обычным людям его отнести было нельзя.
Рост его был около пяти чи и трёх цуней — примерно метр шестьдесят.
Вкупе с сутулой фигурой, он производил впечатление невзрачного старикашки.
А Наследник Ли Янь, за исключением роста, унаследовал почти всё от своего отца.
Только его фигура была высокой и крепкой, что придавало ему немного воинственного духа.
Поэтому, войдя в кабинет, Ли Сюань подсознательно потрогал своё лицо, инстинктивно сомневаясь в отцовско-сыновних отношениях прежнего "я" с этим человеком.
Хотя внешность Ли Сюаня была похожа на внешность его матери и её клана, разница в привлекательности между отцом, сыном и братьями была слишком велика.
Впрочем, эти двое, вероятно, были его родными, а Ли Янь — его полнородным братом.
По крайней мере, в памяти Ли Сюаня Ли Чэнцзи никогда не выражал сомнений в кровном родстве.
— Слышал, прошлой ночью ты снова шлялся по борделям?
После того, как Ли Сюань небрежно поклонился, Ли Янь с усмешкой спросил: — Мало того, что не вернулся ночевать, так ещё и вляпался в убийство и чуть не попал в тюрьму Интяньфу?
— Откуда ты знаешь? — Ли Сюань с подозрением посмотрел на него. Это произошло совсем недавно.
Он не был уверен, то ли у этого парня слишком хорошая информация, то ли в доме есть люди, которые следят за его передвижениями.
— Чтобы никто не знал, нужно ничего не делать, — фыркнул почтенный Чэнъи Ли Чэнцзи, недовольно говоря: — Двенадцать дней в месяц торчать в борделях, Ли Цяньчжи, ты меня просто поражаешь.
На лице Ли Сюаня не было ни тени страха, напротив, он с обидой гневно уставился на Ли Чэнцзи: — Старик, как ты можешь так поступать?
— Отправил людей следить за мной?
Это не было неуважением к старшим или незнанием этикета.
Просто в памяти прежнего "я" Ли Сюань всегда вёл себя так перед своим отцом: высокомерно, небрежно, совершенно не обращая внимания на авторитет отца.
— Если бы я не отправил людей следить за тобой, откуда бы я узнал, что ты так безобразничаешь каждый день? Просто негодяй!
Ли Чэнцзи строго отчитал его, затем его лицо смягчилось, и он погладил свою длинную бороду: — Если бы не то, что ты действительно кое-чему научился у мастера коронера Лю и смог на месте раскрыть дело, не опозорив нашу семью Ли, на этот раз я бы заставил тебя стоять на коленях в храме предков три дня и три ночи.
Наследник почтенного Чэнъи Ли Янь выразил глубокое сомнение: — Неужели?
— Он смог раскрыть дело?
— Может, отец, ты что-то перепутал?
— Я помню, когда он был учеником, за полгода он ходил туда всего пятьдесят дней, и половину этого времени он просто появлялся и уходил.
— Если бы он действительно смог чему-то научиться у мастера коронера Лю, то свинья могла бы взлететь!
— Эй, Янь'эр, ты не прав! — Почтенный Чэнъи Ли Чэнцзи, напротив, заступился за Ли Сюаня: — Сюань'эр всегда был умён, просто раньше не хотел стараться.
— Я помню, несколько лет назад государственный наставник хвалил его за исключительный талант и природный ум.
— Отец! — Ли Янь тут же потерял дар речи, его лицо выражало беспомощность: — Он просто сказал это из вежливости, а ты поверил?
— В деле Павильона Объятий Луны мне никто не мог помочь.
Ли Сюань полностью успокоился, его напряжённый дух немного расслабился. Он понял, что первый этап пройден, и он не выдал себя.
В этот момент на его лице было полно сарказма, и он фыркнул, выражая презрение: — Что такого в том, что я ходил пятьдесят дней за полгода?
— Я, Ли Сюань, обладаю исключительным талантом и природным умом, могу научиться всему за десять-пятнадцать дней.
— Если бы старик не отправил меня насильно в Шесть Врат, не дав сдать императорские экзамены, возможно, я, Ли Сюань, тоже смог бы получить титул и ранг.
— Некоторые люди, ах, просто имеют неправильный настрой. Сами глупы, так и хотят, чтобы другие были такими же тупыми, как они.
Стоит отметить, что прежний Ли Сюань в юности действительно мечтал об императорских экзаменах и искренне верил, что если он постарается два-три года, то стать первым или вторым на экзаменах для него будет проще простого — так что это не Ли Сюань сам хвастался.
Ли Янь был настолько ошарашен его ответом, что не мог вымолвить ни слова. Он подумал: как на свете может быть такой бесстыдный человек?
И он ещё мой младший брат?
Ли Сюань перевёл взгляд на почтенного Чэнъи, его лицо стало серьёзным: — Старик, я слышал, тебя и брата отстранили от должности?
— Что вообще произошло?
Он изначально не надеялся узнать причину, но Ли Чэнцзи взглянул на него, а затем вздохнул: — Об этом молчат все в Южном Чжили, но, думаю, это уже не скрыть.
— Вчера днём Второй принц по императорскому указу возвращался в Нанкин для подношения предкам. Он плыл на юг из Янчжоу через реку и подвергся нападению на реке Янцзы, после чего исчез.
Лицо Ли Сюаня тут же побледнело: — Отец, ты участвовал в сопровождении?
— Нет, но будучи Командующим флотом речных операций, я не могу снять с себя ответственность.
Его лицо потемнело, словно он постарел на десять лет, и следующие слова были сказаны с глубоким смыслом: — Сюань'эр, раньше я мог не обращать внимания на то, как ты безобразничал в Шести Вратах, и твой отец всегда помогал тебе убирать последствия.
— Но с этого момента, боюсь, такого не будет!
— На этот раз наша семья почтенного Чэнъи, возможно, не сможет справиться с бедой.
— Поэтому ты должен во что бы то ни стало удержать эту должность в Шести Вратах.
— В будущем, даже если наша семья почтенного Чэнъи падёт, ты сможешь жить без забот о еде и одежде.
— Неужели всё так серьёзно?
— Старик, ты меня, наверное, обманываешь?
Сердце Ли Сюаня слегка сжалось. Ли Чэнцзи в памяти прежнего "я" был стариком, который очень дорожил своим лицом.
Но теперь он даже сказал перед двумя сыновьями, что "не сможет справиться", что показывало, насколько плоха ситуация в графском доме.
— А ты как думаешь? — Ли Чэнцзи холодно усмехнулся: — На этот раз дело не просто в исчезновении принца. Ситуация за этим сложна и запутана. Если не проявить осторожность, мы все, вся наша семья, будем уничтожены.
— Так что не будь безразличным. Если ещё раз посмеешь безобразничать снаружи, я обязательно переломаю тебе собачьи ноги!
— Сюань'эр, тебе уже восемнадцать лет. Я не требую, чтобы ты сейчас же стал самостоятельным, но пора бы уже кое-что понять.
Ли Сюань немного подумал, а затем осторожно спросил: — Сегодняшний Сыту Чжун из Интяньфу, кажется, хотел навредить сыну. Связано ли это с тем, что отца отстранили от должности?
— Теперь, когда я, тигр, упал в равнину, конечно, все демоны и монстры вылезут наружу, — Ли Чэнцзи сначала презрительно фыркнул, а затем взглянул на него: — Кстати о Сыту Чжуне, он сегодня тебя ранил?
— Небольшая рана, ничего страшного.
Ли Сюань подсознательно потрогал грудь. Сила Сыту Чжуна была огромной, и он, скорее всего, атаковал в полную силу.
Сейчас внешне он выглядел целым, но на самом деле его внутренние органы были немного повреждены.
— Так тебе и надо, — почтенный Чэнъи беспомощно вздохнул: — Наши "Небесный Клинок Холодного Намерения" и "Яростная Ладонь Холодного Дыхания" — это одни из лучших техник Сюаньу в мире.
— Если бы ты старался в тренировках, сейчас бы уже давно был на четвёртом уровне. Этого было бы более чем достаточно для самозащиты, и тебе не пришлось бы бояться этого Сыту Чжуна?
Ли Янь рядом с ним глубокомысленно кивнул: — Просто позор!
Говоря об этом, Ли Сюань на самом деле тоже испытывал глубокое недовольство.
Его прежнее "я" было слишком ленивым. Семейная техника Дома почтенного Чэнъи "Искусство изменчивой небесной ци" была освоена им всего лишь до второго уровня, что очень расстраивало Ли Сюаня.
В этом мире, полном демонов и монстров, такого уровня культивации явно недостаточно.
Но как бы Ли Сюань ни старался сейчас, он не сможет быстро повысить свой уровень.
(Нет комментариев)
|
|
|
|