Ли Сюань думал, что на этот раз Ли Чэнцзи отругает его в пух и прах, но Ли Чэнцзи вместо этого встал, подошёл к книжному шкафу, поколдовал над подставкой для кистей, и книжный шкаф с треском раздвинулся, открыв маленькую дверь.
Он вошёл внутрь и вскоре вышел с двумя коробками.
Ли Сюань выглядел озадаченным, не понимая, что задумал этот человек.
Но Ли Янь, увидев это, выглядел очень беспомощным: — Отец, ты серьёзно?
— Жизнь твоего брата сейчас под угрозой, как можно быть беспечным?
Ли Чэнцзи взглянул на старшего сына, а затем поочерёдно открыл две коробки: — В первой коробке — магические доспехи с узорами, называемые "Ночное сияние Куя". Они позволят тебе выдержать три удара, не получив ранений, даже если встретишься с человеком восьмого уровня.
— Вторая коробка — это "Накопительная жемчужина". Твоя культивация не выдержит расхода "Доспехов ночного сияния Куя", поэтому ты можешь заранее сохранить истинную ци в "Накопительной жемчужине" и использовать её во время боя.
Ли Сюань невольно "глотнул", проглотив слюну: — Это всё мне?
Ли Чэнцзи выглядел недовольным: — Это вещи для спасения твоей жизни. После того, как меня отстранили от должности, неизбежно появятся некие "мелкие сошки", которые нацелятся на наш дом.
— Они не смогут навредить мне или твоему брату, поэтому им останется только нападать на тебя.
— Запомни, если действительно столкнёшься с какой-либо ситуацией, ни в коем случае не медли и не колеблись. Просто беги к ближайшим крупным ямэням, военным лагерям или графским/маркизским резиденциям.
Ли Сюань был одновременно обеспокоен и обрадован. Обеспокоен тем, что "мелкие сошки", о которых говорил Ли Чэнцзи, настолько важны для него, что, видимо, это нечто серьёзное; обрадован тем, что "Доспехи ночного сияния Куя" с первого взгляда казались необыкновенными.
— И когда он протянул руку, чтобы взять обе коробки, Ли Чэнцзи остановил его: — Есть условия!
— С сегодняшнего дня ты должен тренировать "Небесный Клинок Холодного Намерения" и "Яростную Ладонь Холодного Дыхания" по пять раз в день, прежде чем выйти из дома.
Ли Сюань невольно слегка нахмурился: — Пять раз?
— Не слишком ли много?
На самом деле, в глубине души он был готов тысячу раз согласиться.
После перемещения он усердно тренировал уникальные боевые искусства, передаваемые в Доме почтенного Чэнъи.
Но Ли Сюань боялся, что при таком характере прежнего "я" слишком быстрая перемена вызовет подозрения.
Однако этот инцидент стал очень хорошей возможностью, чтобы совершить "возвращение блудного сына, которое дороже золота".
— Я с тобой не торгуюсь! — Ли Чэнцзи с мрачным лицом сказал: — Не только эти две семейные боевые техники, твоё "Искусство изменчивой небесной ци" должно достичь третьего уровня в течение трёх месяцев!
— Если не сможешь этого сделать, я переломаю тебе ноги и запру тебя в доме на всю жизнь.
— Вместо того, чтобы на старости лет пережить боль потери сына, лучше быть немного жестоким и просто держать тебя под домашним арестом.
Его голос был одновременно резким и строгим, что заставило Ли Сюаня опешить и удивлённо посмотреть на Ли Чэнцзи.
Последний подумал, что он испугался, и смягчил тон, говоря с глубоким смыслом: — Сюань'эр, хотя наш Дом почтенного Чэнъи имеет некоторое положение при дворе и считается богатым и влиятельным.
— Но те высокопоставленные люди, которые свободно перемещаются по миру, возможно, не обратят внимания на так называемое богатство и влияние нашего Дома почтенного Чэнъи.
— Тем более сейчас наш дом погряз в неприятностях, и в Нанкине уже неизвестно, сколько людей строят планы против нашей семьи.
— Если в будущем что-то случится, это, Сюань'эр, и будет твоей основой для жизни и самореализации.
— Ладно, ладно, я согласен! Старик, ты такой надоедливый! — Ли Сюань воспользовался моментом, чтобы согласиться, и схватил обе шкатулки: — Техники ладони и клинка я буду тренировать, но смогу ли достичь третьего уровня "Искусства изменчивой небесной ци" за три месяца, я не могу гарантировать. Я могу только обещать, что приложу все усилия.
Ли Чэнцзи, услышав это, на мгновение опешил: — Неправильно. Ты сегодня согласился так легко?
Он подозрительно взглянул на Ли Сюаня, а затем снова фыркнул: — Завтра утром я лично буду наблюдать. Не думай лениться, хитрить или обманывать отца!
Первое, что сделал Ли Сюань, выйдя из кабинета, — надел "Доспехи ночного сияния Куя".
Это был кожаный внутренний доспех. Хотя он закрывал только верхнюю часть тела, его защитный эффект распространялся на всё тело и не мешал движениям в обычное время.
Ли Сюань твёрдо решил, что впредь, кроме как во время мытья или сна, он не будет снимать эти доспехи.
Такое сокровище для самозащиты ни на минуту не должно покидать его.
После этого Ли Сюань, следуя указанию Ли Чэнцзи, сначала простоял на коленях в храме предков один час, а затем отправился навестить мать прежнего Ли Сюаня, госпожу Лю, жену почтенного Чэнъи.
После перемещения в этот мир он больше всего общался с госпожой Лю.
Прежний Ли Сюань был исключительно почтителен и послушен только по отношению к госпоже Лю. Если он был в доме, он никогда не пропускал утренние и вечерние приветствия.
Однако сегодня Ли Сюань увидел мать прежнего "я", госпожу Лю, жену почтенного Чэнъи, в маленькой буддийской молельне рядом с семейным храмом. Она сидела, скрестив ноги, перед статуей Будды, с благоговейным видом стучала в деревянную рыбу и что-то бормотала.
Ли Сюань поднял голову и взглянул на статую Амитабхи. Он заметил, что статую явно чистили и протирали всего несколько дней назад, а также обновили золотое покрытие.
Не только исчезли прежние паутина и пыль, но и статуя сияла золотым блеском, ослепляя глаза.
Это очень удивило Ли Сюаня: — Мама, ты что, "хватаешься за ноги Будды в последний момент"?
— Я помню, раньше ты, возможно, и раз в год не заходила в эту молельню. Сейчас чтение сутр и поклонение Будде поможет?
— И только что, кажется, ты неправильно прочитала одну строку из сутры.
— Перед Буддой, Сюань'эр, как ты смеешь так говорить?
Госпожа Лю задохнулась от негодования, но в её следующих словах слышалась неуверенность: — Настоятель храма Баоэнь сказал: "Море страданий безбрежно, повернуть назад — значит достичь берега".
— Пока моё сердце и намерения искренни, Будда не оставит своих благочестивых верующих.
Уголок губ Ли Сюаня невольно дёрнулся: — Мама, ты, должно быть, на этот раз дала ему немало денег на благовония?
— Пятьсот лянов серебра, — лицо госпожи Лю сияло: — Я ещё планирую сделать золотое тело для бодхисаттвы Цзин Люли в храме Баоэнь.
— Настоятель хвалил меня, говоря, что я щедрая и милосердная благотворительница. Если я смогу войти в буддийскую общину и стать мирянкой, то в будущем обязательно стану бодхисаттвой.
Не зная, было ли это остатками эмоций из прошлой жизни, Ли Сюань почувствовал, как сердце сжалось от боли.
Пятьсот лянов серебра было достаточно, чтобы прежнее "я" мог транжирить в лучших борделях на берегу реки Циньхуай почти полмесяца.
Он также понял, что его мать, несравненная красавица, которая, возможно, не уступала легендарным Си Ши и Дяо Чань, в конце концов досталась его отцу, этому "комку коровьего навоза", и это было не без причины.
Госпожа Лю была действительно красива. Достигнув среднего возраста, она ничуть не выглядела старой. Её лицо было как персик, кожа как сливки. Её внешность вполне можно сравнить с внешностью одной известной сорокалетней актрисы по фамилии Гао, она была невероятно красива.
— Дай-ка подумать, мама, ты ведь в общей сложности пожертвовала храму Баоэнь уже десять тысяч лянов серебра?
— Получается, это уже не "хвататься за ноги Будды в последний момент", а обнимать их каждый день.
— Мама, ты держишь Будду в своём сердце, ты самая набожная.
— Как там говорят в буддизме? "Будда сидит в сердце, не ищи его на горе Линшань". Думаю, Амитабха обязательно защитит нашу семью.
— Правильно!
— Правильно!
— Именно так!
Госпожа Лю радостно кивнула, а затем с беспокойством окинула взглядом Ли Сюаня с головы до ног: — Слышала, Сюань'эр, ты сегодня снова с кем-то дрался?
— Нигде не поранился?
— Отец тебе не сказал? — Ли Сюань встряхнул одежду, показывая, что всё в порядке: — Я ведь в полном порядке?
— Ни единого волоска не повреждено.
— Хорошо, что всё в порядке, хорошо! Твой отец говорил, что с тобой всё в порядке, но пока я не увидела тебя своими глазами, я всё равно беспокоилась.
Госпожа Лю вздохнула с облегчением, а затем сильно нахмурилась: — Сюань'эр, ты, наверное, уже знаешь о делах твоего отца?
— Твой отец сказал, что впредь внутри и снаружи дома, боюсь, не избежать неприятностей, и ещё злые люди нацелились на тебя, Сюань'эр. Как же так?
— Может, Сюань'эр, ты всё же уволишься с этой должности? Оставайся дома в последнее время, больше не выходи. Что бы тебе ни понадобилось, мать прикажет принести тебе.
Ли Сюань подумал: "Как жестоко". Отец просто уговаривал его усердно тренировать боевые искусства, а мать сразу же хотела посадить его под домашний арест. Он невольно рассмеялся: — Мама, ты не права. Если я уволюсь с должности инспектора-заклинателя, что я буду есть и носить в будущем?
— Не могу же я всю оставшуюся жизнь жить за счёт Дома почтенного Чэнъи?
На самом деле, он тоже хотел быть сыном чиновника, который просто живёт в своё удовольствие, ожидая смерти, но нынешняя ситуация, похоже, не позволяла этого.
— И что с того, что я буду тебя содержать?
Голос госпожи Лю внезапно стал властным: — Такой большой графский дом, и не сможет содержать моего сына?
— Сюань'эр, не волнуйся. Я недавно кое-что планирую. Если это удастся, я гарантирую тебе будущее в роскоши и богатстве, "полное золота и яшмы".
— Даже если не получится, разве у меня нет моего приданого?
— Всё это оставлено для тебя, Сюань'эр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|