— Что?! — Я резко встала, стул упал.
— Он действительно пошел! — Юйчжэ указал пальцем на освещенную сцену. Я увидела, как Фэн Цэ, "окруженный" группой парней, поднимается на сцену. Чжао Чжи возглавлял их, свистя и подбадривая, с самодовольным видом человека, ожидающего хорошего шоу.
У меня екнуло сердце, сильное чувство отвращения поднялось к голове!
— Он собирается кричать, тебе лучше спрятаться, — Юйчжэ схватил меня за руку и вытащил из класса...
Я почувствовала себя так, словно бегу с поля боя. Прямо побежала вниз, смутно услышав признание Фэн Цэ, а затем наверху раздался взрыв смеха и криков...
За несколько коротких минут мой гнев взлетел до небес. Руки горели, как раскаленное железо, жаждая найти кусок мяса, чтобы его заклеймить!
Разъяренная, я бросилась наверх. Шумный и веселый танцевальный зал затих при моем появлении. Все перешептывались, некоторые прикрывали рот, хихикая, другие указывали пальцами. Вот уж позор, опозорилась по полной!
Мои глаза, словно лазерные пушки, сканировали толпу. Чжао Чжи! Я зафиксировалась на его самодовольной физиономии и громко крикнула: — Ты, ублюдок! — Не заботясь о своем образе леди, я бросилась на него, чтобы ударить...
...Дергала его за волосы, царапала лицо, била по рукам, избила его до синяков и опухолей, он пускал слюни и молил о пощаде...
Ладно, это был фрагмент, который я придумала в приступе ярости. На самом деле, как только я бросилась на него, он отмахнулся своей рукой, толстой как железо, и я упала на землю...
Это был первый раз в жизни, когда меня ударил парень. Его удар дал мне понять, насколько я бессильна... Я лежала на земле, как опавший лист...
Раздался глухой удар, я резко подняла голову и увидела, как Чжао Чжи, словно гора, рухнул рядом со мной. Следом я увидела величественную и героическую фигуру...
Какая великолепная и надменная фигура! Словно черный рыцарь из леса, властвующий над ветрами и облаками, или генерал в доспехах, потрясающий тысячу армий и десять тысяч всадников, или таинственный и завораживающий человек в смокинге, или...
— Дразнить девушек — это все, на что ты способен? — холодно произнес он, поворачиваясь...
Черт возьми! Меня словно громом поразило...
Как это он! Как это он меня спас!
Эй!
Почему он еще и очаровательно улыбается мне?
Почему он так беззаботно схватил меня за руку, мою руку, руку...
Вытащил из класса.
Сзади Чжао Чжи кричал: — Твою мать! Стой!
Инь Шань последовала за нами: — Куда вы идете?
...Мой спаситель привел меня на трибуну спортивной площадки.
Я потерла запястье, которое он сжал, и смотрела на него с огромным удивлением и сомнением.
Он сел, тяжело дыша, и повернувшись ко мне, очаровательно улыбнулся. В его глазах светилась природная непринужденность.
— Не узнала меня? — тихо спросил он.
Я отвела взгляд: — Узнала, как не узнать? Даже если умрешь и превратишься в пепел, я тебя узнаю.
Он не рассердился, наоборот, засмеялся, его смех был звонким: — Столько лет прошло, а твой характер совсем не изменился, все такой же властный.
Столько лет? Эй! Что он задумал? Это его способ знакомиться с девушками?
Я закатила глаза: — Мы только что познакомились, хорошо? Не говори мне про прошлые жизни, я не из тех, кто перемещается во времени.
Он опешил, потом громко рассмеялся. Его четко очерченное лицо, освещенное тусклым желтым светом стадиона, выглядело особенно красивым: — Сумасшедшая девчонка! Кто с тобой играет в перемещения, мне не скучно.
Сумасшедшая девчонка? Это звучит немного ласково. У меня мурашки по коже. Вспомнив тот случай на пешеходной улице, неужели он меня узнал и теперь пытается подкупить, чтобы задобрить?
Отлично! Я тоже хотела поговорить об этом.
Прочистив горло, я сказала: — Тебе не нужно притворяться. Я еще не собиралась рассказывать Инь Шань о твоих неприглядных делах.
Его улыбка внезапно застыла, он посмотрел на меня с легким недоумением.
От его взгляда у меня по коже пробежали мурашки. Я кашлянула дважды и продолжила: — Я знаю, что не имею права вмешиваться в ваши дела, но как лучшая подруга Инь Шань, я не могу просто смотреть, как ей причиняют боль. — Я с отвращением посмотрела на него и фыркнула: — Не понимаю, что вообще у вас, парней, в голове. Сидеть на двух лодках так весело?
Когда ты обнимал Инь Шань, у тебя не было ни капли стыда или вины?
Когда ты гулял с другой девушкой по улице, ты ничуть не боялся?
Или ты просто хладнокровный, тебе плевать на чувства других, плевать, что о тебе думают...
— Заткнись! — Он наконец понял мои слова и резко крикнул. В его темных глазах таился извергающийся вулкан: — Что ты понимаешь!
Что я понимаю? А что понимаешь ты!
Мой вспыльчивый характер взял верх, и я ругалась еще безудержнее: — Я знаю только одно: любящий человек так не поступает. Человек должен иметь совесть. Инь Шань так хорошо к тебе относится, а ты делаешь с ней такое. Тебе от этого очень весело?
У тебя нет принципов, нет тормозов. Так играть с ее чувствами — это играть со своей собственной жизнью!
Слово "жизнь" я произнесла очень громко, оно эхом разнеслось по холодному и пустому стадиону, словно отпевая падшего демона.
Внезапно наступила тишина. Он не ответил, его лицо было скрыто тенью волос. За его спиной сухой плющ висел, образуя темный занавес, похожий на вход в ад.
Мне стало холодно, и я поспешно подвинулась к свету.
Я его пристыдила?
Или он собирается меня избить?
На ладонях выступил холодный пот, сердце колотилось.
Спустя долгое время он поднял глаза и пристально посмотрел на меня: — Ну, тогда скажи, какой должна быть любовь?
Это... Ты так долго молчал, размышляя над этим вопросом?
Ты не чувствуешь вины?
Разве ты не должен поклясться, что больше никогда не будешь изменять и играть с чувствами?
Я запнулась: — Любовь... Любовь — это когда хорошо относишься к другому, всем сердцем.
— Неправильно... — Он изогнул губы и тихо засмеялся, в его голосе звучала насмешка: — Я помню, ты говорила, что любовь — это когда вырастешь и выйдешь замуж.
Тьфу!
Когда это я такое говорила?
Я посмотрела на него с презрением, вдруг почувствовав, что что-то не так...
Подожди!
Это он!
Он слегка улыбнулся, его глаза сияли, как Сириус: — Сумасшедшая девчонка, все еще не поняла, кто я?
***
Цикады стрекотали, послеобеденный зной давил. Ветер врывался в окно, то теплый, то прохладный. Я лежала на диване и дремала.
Вдруг рядом раздался плач. Я с трудом открыла глаза. Маленький Линьфэн лежал у моей кровати и плакал. Его рука была красной и опухшей, на лице — пять следов от пощечин.
Я вскрикнула: — Кто тебя ударил? Я пойду его побью! — Перевернулась, встала и выбежала, не переодевшись.
Линьфэн бежал за мной: — Девочка, не беги!
Я, не оборачиваясь, торопливо сказала: — А что, если тот, кто тебя ударил, убежит?
— Это мама меня ударила, тебе не нужно идти, — сказал он, полный обиды.
Я резко остановилась, удивленно спросив: — Почему тетя тебя ударила?
Его черные глаза, полные слез, отражали меня. Он тихо сказал: — Я не хочу переезжать.
— Переезжать? Куда вы переезжаете?
Он открыл рот, но вдруг за его спиной появилась тетя Лю и обняла его, уводя.
Я поспешила за ними, крича: — Цзянян, куда вы идете? — Завернув за угол, я увидела пустую улицу, их следа не было. Поспешно побежала к дому Линьфэна, но там сидела незнакомая тетя. Она улыбнулась мне: — Девочка, это не твой дом. Ты заблудилась?
У меня екнуло сердце. Я побежала к плотине, где мы с Линьфэном часто играли. Группа мальчишек играла в шарики. Я спросила их: — Вы видели Хэ Линьфэна?
Кто-то хитро усмехнулся мне: — Он только что прыгнул в водохранилище и не выплыл.
Я побледнела от ужаса, глядя на неподвижную, как мертвая вода, поверхность озера, и зарыдала.
Тот человек громко рассмеялся и резко толкнул меня. Я с плеском упала в воду...
Я барахталась в воде, словно увязнув в болоте, никак не могла доплыть до берега.
Подняв голову, я увидела, что мальчишек на берегу нет. Только маленький Линьфэн стоял там и тихо смотрел на меня. Затем его волосы пожелтели, тело выросло, и он превратился в "изменяющего парня". Сверкающая серьга в его правом ухе колола мне глаза, вызывая слезы.
Я молила его о помощи, но вдруг кто-то обнял его сзади. Голос девушки был нежным и приторным: — Брат Фэн, не спасай ее, пойдем запускать воздушного змея!
Линьфэн презрительно усмехнулся мне, его глаза были пустыми и безжизненными. Он повернулся, взял девушку за руку и исчез на плотине.
Я кричала, но не могла издать ни звука, слезы текли без остановки...
— На помощь! — Я наконец крикнула. Оказалось, это был всего лишь сон. Все тело было в поту, словно меня только что вытащили из того водохранилища.
Это был Хэ Линьфэн, он вернулся, но он изменился, изменился так, что я его совсем не узнала.
Парень из слухов
Вторая половина первого курса старшей школы пролетела незаметно. После объявления результатов итоговых экзаменов мы столкнулись с выбором направления. Я выбрала гуманитарные науки, потому что всегда мечтала поступить в Университет СМИ, чтобы изучать дикторское и ведущее дело или сценарное и режиссерское дело.
В день начала учебного года солнце сияло ярко, утреннее солнце было как огонь, все было полно жизни и процветания.
Я протиснулась в толпу, чтобы посмотреть на результаты распределения по направлениям и классам для второго курса. Было десять гуманитарных классов, стена была увешана красными листами, сплошь покрытыми мелкими черными буквами, от которых рябило в глазах.
Я рукой заслонилась от яркого солнца и подняла голову, ища свое имя, думая, выберет ли Ли Сюань тоже гуманитарные науки?
Было бы здорово, если бы мы оказались в одном классе.
— Вань Синь, наконец-то я тебя нашла, выходи, выходи! — Из-за толпы послышался крик Инь Шань. Она стояла в розовом кружевном мини-платье среди оживленной толпы, словно красивая розовая бабочка. Ее большие, как вода, глаза улыбались мне, красивое лицо было румяным и сияющим, а длинные черные волосы до пояса были украшены розовым бантом-бабочкой, что выглядело очень красиво.
Я даже засмотрелась. Она снова крикнула: — Быстрее выходи!
Я выбралась из толпы. Инь Шань бросилась ко мне и обняла, капризно говоря: — Я так по тебе скучала, а ты на каникулах даже не пришла ко мне поиграть, ты такая противная!
— Неправда, я приходила к тебе несколько раз, но тебя каждый раз не было дома, договорились
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|