Глава 1: 001. Ангел и демон (Часть 1)

Что значит для девушки исполнение восемнадцати лет?

Это красота, подобная цветку, юность, свежесть, стройность, очаровательные пышные юбки, волосы, завитые красивыми волнами или окрашенные в яркие, причудливые цвета. Это жажда обладать неповторимым шармом, привлекать восхищенные взгляды.

У Тун Сяою же было всего два наряда — перешитая старая одежда матери.

Её волосы, из-за постоянного недоедания, были тускло-желтыми и секущимися, напоминая стены обветшалых трущоб, где они жили больше десяти лет.

Пока другие учились в светлых просторных классах, она стояла у школьных ворот, раздавая толстые пачки рекламных листовок подготовительных курсов.

После уроков дети шли в кино, кафе, пили молочный чай за пять юаней и ели жареные куриные бургеры за десять.

Она же, запивая всё простой водой, долго считала деньги, прежде чем купить наконец желанную хлебную лепешку — сладкую, хрустящую, посыпанную кунжутом.

Кунжут был дорогой специей, и эти пятьдесят фэней за лепешку казались ей настоящей удачей.

Получив тридцать юаней за раздачу листовок, она бережно спрятала их поближе к телу и, довольная, отправилась домой.

— В Гонконге уже продаются новые летние кроссовки Nike. Я поднялась на три места в пробном экзамене, и папа обещал купить мне такие, когда вернется. Всего-то чуть больше тысячи юаней.

— Правда? Вау, мне тоже эта модель нравится! Интересно, когда они у нас в Шачэне появятся? Тут они, наверное, под три тысячи будут стоить.

— Смотри, наш красавчик из параллельного класса в таких же ходит. Красавчик! Хи-хи, мой папа тоже мне такие везет, розовые, как у него. Будем как пара!

Пока беззаботные девчонки скрывались за золотыми дверями торгового центра, Сяою, в стоптанных, выцветших кроссовках, которые явно были ей велики, шла по грязному рынку. Пользуясь предзакрытием и распродажей, она тщательно выбирала лучшие продукты среди уцененных, безжалостно торгуясь.

— Хозяин, три килограмма за юань. Ну и что, что моей семье нравится картошка? Она вся в дырках, старая уже. Давайте подешевле! Этот зеленый лук мне в подарок, а эти два цветущих стебля брокколи я вам почищу. Хи-хи, хозяин, вы прямо сама доброта!

Сяою, радуясь своей выгоде, одарила продавца сияющей улыбкой, завязала пакет и поспешила домой.

Полный хозяин только покачал головой и вздохнул, сунув ей вслед еще и морковку. Все на рынке знали, что у этой девчушки непростая ситуация, и с двенадцати-тринадцати лет она сама заботится о семье.

Дом Сяою находился в старом рабочем квартале, помеченном огромными иероглифами «снос». Вокруг высились руины. В одном из полуразрушенных пятиэтажных домов горел тусклый огонек, похожий в темноте на блуждающий огонек. Но для Сяою он был символом тепла и покоя.

Это был её дом, где жили мама и младший брат.

— Мин Ге, если что-то нужно, ваш младший брат всегда к вашим услугам. Зачем вам самим сюда тащиться? Тут у меня грязь, беспорядок… Вы пейте, закусывайте. Моя жена, конечно, не красавица, фигурой не вышла, зато холодную отварную свинину готовит — пальчики оближешь.

— Дело срочное, я должен был лично с тобой поговорить. Если что-то пойдет не так, боюсь, вашим жизням грозит опасность…

Увидев в гостиной отца, уплетающего за обе щеки, Сяою пришла в ярость. Лентяй и бездельник, он никогда не помогал семье, только таскал домой всяких сомнительных дружков, проедая скудные деньги, которые мать зарабатывала тяжелым трудом, штопая одежду.

Она хотела было войти и забрать мясо — она собиралась приготовить его с картошкой для Сяоляна. У него скоро выпускные экзамены, и они с матерью очень надеялись, что он добьется успеха.

Мать остановила её, сказав, что мужчина в гостиной хорошо одет, похоже, состоятельный, и сразу дал тысячу юаней — не то что прежние мелкие хулиганы.

Сяою пришлось уступить матери. Вернулся младший брат, Тун Сяолян, и ей вместе с матерью пришлось ужинать у соседей, скрывая от него происходящее.

После ужина, как обычно, они с братом пошли собирать хворост, чтобы вскипятить воду и помыться. В квартале под снос давно не было ни воды, ни электричества. Оставшиеся жители были очень бедны, но и эти условия были лучше, чем жить на улице.

В тихую летнюю ночь в юных сердцах теплились мечты о прекрасном будущем, яркие, как звезды.

— Сяою, у меня для тебя кое-что есть.

Тканевая занавеска делила большую кровать на две половины — для брата и сестры.

Взяв то, что брат протянул ей из-за занавески, Сяою радостно вскрикнула: — Вау, какая красивая манга! Цвета такие необычные, этот стиль похож на рисунки тушью, совсем не то, что ты мне раньше показывал, с четкими линиями!

Из-за занавески показалась голова. Черты лица были очень похожи на Сяою, но более мужественные: густые брови, большие глаза, прямой нос, пухлые губы. Легкая улыбка придавала ему очарование юного красавчика.

— Сяою, в полицейской академии, куда я поступаю, есть стипендия. Мы с мамой переедем ко мне, я буду подрабатывать, и ты сможешь учиться рисовать.

— Хорошо, мы вместе постараемся.

— Ага, давай!

Они сцепили мизинцы, и на их лицах расцвели одинаковые улыбки. Они были близнецами, и их духовная связь была крепче, чем у любых других родственников.

Когда масло в лампе почти догорело, Сяою с сожалением закрыла альбом и, обнимая его, уснула.

В темноте занавеска тихонько отодвинулась. Юноша, глядя на безмятежное лицо сестры, думал о ней с недетской нежностью и заботой.

Он дал себе обещание, что обязательно обеспечит ей хорошую жизнь, чтобы она могла заниматься любимым делом и больше не думать о выживании.

Наконец настал день экзаменов. Сяою рано встала и вместе с матерью приготовила брату особенно вкусный завтрак.

У входа в аудиторию Сяою протянула брату шоколад Dove: — Съешь кусочек, взбодришься, клетки мозга активируются.

— Сяою, у меня всё получится, жди меня. — В глазах юноши блеснул огонек. Он крепко обнял сестру.

— Мой братик самый лучший и самый сильный! Вперед, удачи! — Сяою ободряюще похлопала его по спине.

Когда прозвенел звонок, юноша, нехотя попрощавшись, вошел в класс.

Сяою мысленно пожелала Сяоляну удачи и отправилась на подработку.

Экзамены закончились, и Сяолян был уверен в своих силах. Вся семья радовалась. Отец впервые сам предложил отметить это событие в ресторане.

Выпив лишнего, он начал хвастаться, что провернет одно крупное дельце, и через пару месяцев у них будет новая квартира.

Они никогда не воспринимали всерьез безответственные заявления отца и просто пропускали их мимо ушей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: 001. Ангел и демон (Часть 1)

Настройки


Сообщение