Глава 11

— Это ты, да? — продолжала она с мягким голосом.

Лин, не зная откуда у неё такая смелость, схватила за красивые каштановые локоны женщину и потянула её к себе. Я, увидев это, сразу же попыталась остановить: — Лин, не драться!

Лин была прямолинейной, и хотя мы находились в закусочной, если бы мимо прошёл учитель, он точно бы поставил ей двойку. Я обернулась к Лин Юньцину, который всё это время улыбался, не вмешиваясь и не осуждая, как будто наблюдал за хорошим спектаклем.

— Директор! — произнесла я с неловким выражением лица. — Пожалуйста, скажите вашей девушке, чтобы она успокоилась.

Лин Юньцин с лёгкой улыбкой ответил: — Фэйе, она не моя девушка.

Я ещё больше разозлилась на его безразличие. Они явно были очень близки, но он продолжал утверждать, что они не пара.

Поняв, что Лин Юньцин не поможет, я подошла к Лин и крепко схватила её за запястье: — Лин, не драться, здесь же у школы!

Лин с усмешкой посмотрела на меня: — Ты знаешь, что она только что сказала? Она назвала меня деревенщиной и бедняжкой. Я признаю, что я из деревни, но разве это так ужасно?

Лин всегда была чувствительна к тому, когда кто-то упоминал её происхождение, и это было для неё вопросом гордости.

Я поняла, что не могу её остановить, а сама рискую оказаться в неприятной ситуации. К тому же, та женщина действительно задела Лин за живое. Я вернулась на своё место, и Лин Юньцин, наклонив голову, спросил: — Ты не собираешься вмешиваться?

Я с раздражением ответила: — Не знаю, пусть дерутся, потом разберёмся.

Лин Юньцин с улыбкой погладил меня по щеке: — Как ты мила.

Я оттолкнула его руку и села в угол. Лин Юньцин заметил моё недовольство и спросил: — Фэйе, что с тобой?

— Держись от меня подальше, — вспомнив его признание, я почувствовала себя некомфортно.

Он задумался, глядя в окно, и вдруг хлопнул себя по лбу: — О нет, я только что видел вашего классного руководителя.

— Что? — Я испугалась и выглянула в дверь. Действительно, в красном платье, которое носила наша учительница, она проходила мимо.

— Что делать? — Я сжала плечи. Мне не страшно, но Лин, помню, как в прошлый раз её наказали за пропуск уроков, и если она снова получит выговор, она может не получить диплом.

Лин Юньцин, увидев моё испуганное выражение, улыбнулся и встал, направляясь к двери.

Когда я не знала, о чём они говорили, учительница, к моему удивлению, ушла, и выглядела она даже довольной.

— Я уладил это, — с гордостью сказал Лин Юньцин, вернувшись на место и опираясь на подбородок, его взгляд был пристальным. — Как ты собираешься меня отблагодарить?

Я покачала головой. Как же я могу отблагодарить?

Отдать себя ему? Я покачала головой, осознавая, что это невозможно.

— Синьци, вернись, — обратился он к женщине с покрасневшими щеками, которую только что схватила Лин. Синьци, как собачка, подошла к нему, на глазах у всех, с выражением, будто сейчас заплачет, произнесла: — Она обижала меня.

Я чуть не вырвала себе волосы. Я не понимала, как Лин Юньцин может терпеть эту женщину. Я обернулась к Лин, которая, наконец, вернулась на своё место и с облегчением выпила молоко.

— Хорошо, я отвезу тебя на ночной рынок, — вздохнул Лин Юньцин, обращаясь к Синьци, и это вызвало у меня недовольство. Лин Юньцин оказался таким же легкомысленным, как и Шангуань Цюшао. В одну секунду он флиртует со мной, а в следующую — проявляет заботу к другой женщине. Я почувствовала, как меня передёрнуло от его слов.

Синьци весело засмеялась, её следы от ладоней на щеках становились всё заметнее. Она даже не обратила внимания на Лин, которая всё ещё пила молоко, и, взяв Лин Юньцина за руку, с смущением произнесла: — Да.

— Подождите, — Лин Юньцин встал, посмотрев на нас с Лином, и с лёгкой улыбкой добавил: — И вас тоже.

— Пф—! — Лин чуть не выплюнула молоко, к счастью, она попала в мусорное ведро, иначе мне пришлось бы с ней расплатиться!

Лин всегда не могла устоять перед красивыми мужчинами, даже имея парня. Она встала, сделав вид, что смущена, как Синьци, и с кокетливым голосом произнесла: — Да.

— Ты! — Синьци посмотрела на неё с недовольством, её глаза были большими, как медные колокольчики.

— Хм! — Лин подошла ко мне и крепко схватила за руку: — Пойдём, мы будем завидовать им.

— Пожалуйста, я не мужчина, — хотя я тоже встала, но не собиралась их сопровождать. — Я не пойду, развлекайтесь сами.

— Если не пойдёшь, мы расстанемся! — прошептала Лин мне на ухо, угрожая. Я замерла, эта Лин, похоже, не оставила мне выбора!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение