Глава 2. Я ни за что не разведусь с тобой (Часть 1)

Двадцать второй год эры Шуньдэ династии Да Фэн, зима.

В тот год выпал сильный снег, укрыв города на тысячи ли.

Приближался конец года, должно было быть оживленно и шумно, но в столице все были напряжены — полмесяца назад, во время ежегодной Столичной инспекции, в Министерстве финансов обнаружилась огромная недостача, счета не сходились, не хватало целых сто тысяч лянов серебра.

Министерство финансов лишилось серебра, и император пришел в ярость, посчитав, что кто-то совершил хищение. Он поручил Цзиньивэй найти сто тысяч лянов серебра и выявить виновных в течение месяца.

В расследование этого дела вмешался Цзиньивэй. Неважно, был ли это министр третьего ранга или мелкий чиновник седьмого ранга, все они побывали в Императорской тюрьме. В ходе расследования министр финансов покончил с собой из страха перед наказанием, и это дело оказалось связано с одним старым делом.

Это старое дело когда-то вел Хань Линьюань.

Поэтому Хань Линьюань в последнее время специально договорился о встрече с тысячником Цзиньивэй из Южного управления, ответственным за надзор за этим делом.

Поскольку ему нужно было сотрудничать с допросом Южного управления, они договорились о встрече в Южном управлении.

Южное управление располагалось в пригороде внешнего города, недалеко от официальной дороги. Поездка на карете из внутреннего города занимала не менее двух часов, так что все утро ушло на дорогу.

К тому времени, как они добрались до Южного управления, был уже полдень.

Выехав из внутреннего города, красные карнизы и серые стены постепенно исчезали. Чем дальше они ехали, тем пустыннее становилось. Стены резиденций становились все ниже, а земля перестала быть аккуратной кирпичной кладкой, превратившись в желтую почву.

Земля была покрыта толстым слоем снега. Когда они ехали по безлюдным местам, колеса кареты скрипели по свежему снегу. Служащий, управлявший каретой, становился все осторожнее. Если бы лошадь оступилась, попала в пустое место, карета перевернулась, и господин получил бы травму, он, вероятно, поплатился бы жизнью.

Но Хань Линьюань, сидевший в карете, не мог думать о посторонних вещах.

Он был одет в ярко-зеленый официальный халат с вышивкой в тон по краям, поверх которого был наброшен лисий мех цвета снега. На голове — официальная шапка. Лицо его было подобно прекрасному нефриту, спина прямая, как у белого журавля среди сосен. Он сидел прямо в карете, его брови и глаза были спокойны, словно глубокий пруд, ровный и холодный. Но если присмотреться к его выражению, можно было увидеть, что его черные глаза феникса полны беспокойства.

Он все еще сидел в карете, но мысли его блуждали, постоянно возвращаясь к сегодняшней сцене.

Когда это произошло, его разум был в смятении, и он даже не смог толком объясниться с Яньму. Яньму тогда уехала так, должно быть, она была убита горем. Возможно, сейчас его Яньму горько плачет в резиденции.

При одной мысли об этом Хань Линьюань чувствовал пронзительную боль в сердце.

Он медленно закрыл глаза и принял твердое решение.

Вернувшись сегодня, он избавится от ребенка этой женщины. Неважно, мальчик это или девочка, он его не хочет.

В будущем ему нужна только его Яньму. Даже если у них не будет детей, он смирится с судьбой.

В этот момент служащий снаружи кареты громко сказал: — Господин Хань, мы прибыли в Южное управление.

Хань Линьюань пришел в себя, собрался и приготовился к предстоящему допросу.

Люди из Цзиньивэй, если говорить красиво, были острым мечом в руках императора, непобедимым и успешным, которого избегали все чиновники. Но если говорить грубо, они были просто злобными псами, которых держал император. Они могли сделать что угодно, не заботясь о репутации. Если император отдавал приказ, они, не говоря уже об убийствах и поджогах, могли даже съесть человеческую плоть заживо, лишь бы выкопать правду.

Говорили, что император дал им срок в пятнадцать дней.

Чтобы раскрыть правду, эти люди могли перекопать даже землю в резиденции Хань, поэтому говорить и отвечать нужно было осторожно.

Вспомнив о делах на службе, Хань Линьюань снова задумался о тысячнике, ответственном за это дело.

Этого тысячника звали Шэнь Суо. В столице у него была довольно дурная репутация. В юном возрасте он уже занял должность тысячника, вел много крупных дел, но еще больше — человеческой крови.

Шэнь Суо был жесток и коварен. В трагических делах о конфискации имущества и истреблении семей всегда присутствовал Шэнь Суо. Говорили, что Шэнь Суо чрезвычайно искусен в пытках, и про него говорили, что он может разговорить немого, и нет секрета, который он не смог бы выкопать.

Он стал тысячником, ступая по трупам.

К тому же, у этого человека было прекрасное лицо. Те, кто любил посплетничать, называли его "Красавец-господин".

Мужчина с жестоким сердцем, которого могли назвать "красавцем", показывало, насколько он был красив.

Пока Хань Линьюань размышлял, он уже ступил на низкую скамеечку, спускаясь из кареты, и вместе со служащим направился к Южному управлению.

В тот год снег лежал толстым слоем, белым и мягким, покрывая карнизы Южного управления. Темные ворота были распахнуты наружу. У входа стояли офицеры Цзиньивэй с мечами Сючунь дао на поясах и в темно-синих фэйюйфу.

Серебряные нити на фэйюйфу мерцали, излучая холод в этот морозный зимний день.

Один из офицеров, увидев их издалека, подошел, чтобы спросить. Пока служащий разговаривал с ним, Хань Линьюань ждал в стороне.

В такое место, как Южное управление, чтобы войти, требовался допрос и проверка. Оставалось только ждать.

В этот момент издалека послышался быстрый стук копыт.

Все, кто стоял у ворот Южного управления, обернулись и увидели, как один из личных гвардейцев резиденции Хань спешился и быстро подбежал.

Судя по его взволнованному виду, в резиденции Хань что-то случилось.

Хань Линьюань вспомнил о Сяо Яньму, и сердце его сжалось. Он быстро подошел.

Личный гвардеец остановился в трех шагах от Хань Линьюаня, опустил голову в поклоне. Хань Линьюань тихо спросил, что случилось. Личный гвардеец рассказал все без утайки.

Услышав слова "развод по согласию", Хань Линьюань почувствовал, будто его ударили по голове. Какое там Южное управление, какой Шэнь Суо, он все забыл, просто схватил лошадь личного гвардейца, вскочил на нее и галопом помчался во внутренний город.

Он не может развестись с Яньму, он не может расстаться с Яньму!

——

— Господин Хань! — когда Хань Линьюань уехал верхом, служащий замер на месте, не веря своим глазам, и крикнул вслед Хань Линьюаню: — Куда вы?!

Дела по службе не ждут, как мог господин Хань бросить все и убежать?

Остался только он, служащий. Он ничего не знает о деле, как он будет разговаривать с людьми из Южного управления?

Служащий на мгновение растерялся, но не знал, что делать. Он переглянулся с офицерами Южного управления и наконец сказал: — Прошу вас подождать. У нас, у нашего господина, внезапно возникло срочное дело. Может быть, мы перенесем встречу на другой день?

Офицер Южного управления слегка прищурился, немного подумал и сказал служащему: — Наш господин уже освободился, чтобы принять господина Ханя. Господин Хань внезапно уехал. Мне нужно сначала пойти и доложить об этом, поэтому и вам придется подождать.

Пока он говорил, служащий из Министерства юстиции поспешно ответил: — Да. Офицер же повернулся и вошел в Южное управление.

Южное управление было огромным. Снаружи оно не выглядело внушительно, но внутри было совершенно иначе. Под карнизами и у входов в управления круглосуточно патрулировали офицеры Цзиньивэй, все как один — крепкие мужчины с прямыми спинами.

В Южном управлении был большой зал, соединенный механизмами сверху и снизу, называемый Информационным центром. Здесь собиралась вся информация из Да Фэн, от приграничных войн до уличных слухов. Южное управление собирало все, а затем классифицировало и упорядочивало.

Обо всех секретах гражданских и военных чиновников Да Фэн в Южном управлении имелись записи.

Поэтому гражданские и военные чиновники боялись Цзиньивэй как тигра.

Офицер вошел через ворота, затем в большой зал, прошел по галерее, вошел в стену с механизмами и, наконец, вошел в кабинет.

Кабинет был обставлен как кабинет ученого. В нем горела подпольная печь, и при входе в комнату накатывало волной тепло. Кабинет был очень большим, с десятью рядами книжных полок, заставленных различными делами и документами. В комнате было светло, у окна стоял большой письменный стол.

Тысячник Шэнь из Южного управления сидел за столом. Услышав стук в дверь, он медленно поднял глаза и сказал: — Войдите.

Офицер снаружи открыл дверь, вошел в комнату, закрыл дверь, подошел к письменному столу, поклонился, как воин, сложив кулаки, и сказал: — Ваш подчиненный приветствует господина. Есть важное дело для доклада.

Говоря это, офицер тайком взглянул наверх.

Мужчина, сидевший за столом, был ростом в девять чи, с холодным выражением лица. На нем были доспехи цилиня, украшенные спереди зеркалом ста сокровищ, и черный фэйюйфу с черным шелком и серебряными нитями, которые сияли на солнце. На плечах был накинут плащ того же цвета. В руке он держал свиток с документами и, опустив глаза, читал его.

Это был тысячник Шэнь Суо, господин Шэнь, который должен был принять Хань Линьюаня.

У Шэнь Суо было прекрасное лицо: глаза персикового цвета, тонкие розовые губы, широкие плечи и узкая талия, он был похож на женщину. Кожа его была словно тонкий иней под луной, с холодноватой белизной. Лицо его было ясным и спокойным, как луна в ясную ночь, но когда он смотрел на людей, глаза его были холодными и пронизывающими, отчего кости стыли. Все, что он делал, было неторопливым, словно змея, которая заманила добычу в ловушку и терпеливо высунула язык, ожидая, пока кровь добычи медленно остынет.

Те, кто хорошо его знал, никогда не осмеливались пренебрегать им из-за его лица.

Услышав слова офицера, Шэнь Суо опустил глаза и постучал указательным пальцем по столу, издав тихий звук "тук".

Это было похоже на ответ.

Офицер Цзиньивэй продолжил: — Господин Хань только что прибыл к воротам Южного управления, но из резиденции Хань внезапно прибежал личный гвардеец и немного поговорил с господином Ханем. Господин Хань поспешно забрал лошадь и помчался обратно, даже не успев поговорить с вашим подчиненным. Сейчас служащий господина Ханя все еще ждет у ворот, не зная, куда идти.

Помедлив, офицер Цзиньивэй добавил: — Ваш подчиненный издалека слышал, как он говорил что-то вроде "госпожа собирается развестись по согласию". Думаю, это семейное дело.

Услышав слова "развод по согласию", в холодных бровях Шэнь Суо промелькнула насмешка.

Растеряться до такой степени из-за женщины.

Дурак.

— Передай служащему Министерства юстиции, что раз у господина Ханя нет времени, господин Шэнь завтра сам посетит резиденцию Хань для допроса, — Шэнь Суо положил свиток с документами, который держал в руке, и сказал: — Принеси еще один свиток с делом Хань Линьюаня.

Дело, которое сегодня должны были обсуждать с Хань Линьюанем, было довольно важным.

Министр финансов покончил с собой из страха перед наказанием, и это дело было связано со старым делом, касающимся предыдущего министра финансов. Предыдущего министра финансов звали Бай. Однажды он утонул, а после его смерти в резиденции произошел большой пожар, и все обитатели резиденции погибли. Говорили, что только тело маленькой девочки не было найдено. Это дело от начала до конца вел Хань Линьюань, и именно Хань Линьюань вынес вердикт "несчастный случай".

Эта сбежавшая маленькая девочка могла быть ключом к этому делу.

Но теперь, при тщательном анализе, в нем обнаруживается много сомнительных моментов, и это не похоже на несчастный случай.

Шэнь Суо подозревал, что Хань Линьюань связан с этим делом, поэтому он не мог отпустить Хань Линьюаня. Возможность лично допросить его в резиденции была даже лучше.

Офицер Цзиньивэй, сложив кулаки, ответил "Да", повернулся, чтобы выбрать свиток с документами на книжной полке. Через мгновение он выбрал один свиток, подал его обеими руками и положил перед столом Шэнь Суо, после чего вышел из кабинета.

В кабинете остался только Шэнь Суо.

Из маленького золотого курильницы на столе тонкой струйкой поднимался дым, взмывая в воздух. Широкая ладонь Шэнь Суо легла на свиток с документами, и он поднял руку, чтобы развязать его.

Когда свиток разворачивался, легкий ветерок развеял тонкий дым. Взгляд Шэнь Суо скользнул и остановился на имени.

— Сяо... Янь... му.

Незнакомое имя было произнесено его тонкими губами, медленно опустившись в тишину комнаты. Шэнь Суо взглянул на него дважды, а затем равнодушно закрыл свиток.

Сирота из чистой семьи, нечего расследовать.

——

Тогда была зима двадцать второго года.

Стены с механизмами в Южном управлении продолжали вращаться день за днем. Лошадь, которую оседлал Хань Линьюань, мчалась изо всех сил. В резиденции Хань соглашение о разводе Сяо Яньму тихо лежало на низком столике у тахты. Внешняя наложница Бай Тао дрожала, греясь у жаровни. Ветер завывал, обдувая лица всех.

Годы и время текли по крупицам. Люди и вещи в столице сплетались в одно большое представление. Персонажи выходили один за другим, встречались с теми, с кем им суждено было встретиться, а затем, ничего не подозревая, устремлялись в следующую главу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Я ни за что не разведусь с тобой (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение