Он шел к ней
Янь Мэй снова спустилась вниз. Из-за своего статуса знаменитости ей было неудобно ходить в людные места, поэтому она решила пойти в заброшенный маленький парк.
Поскольку поблизости построили новый большой парк, все предпочитали ходить туда, где растительность была пышнее, а общественные удобства лучше.
Этот маленький парк, по сути, даже парком назвать было слишком. Это была просто площадь.
Но говорят, что эту площадь скоро снесут, чтобы построить на этом участке в Городе А, где земля на вес золота, небольшие квартиры без прилегающей территории.
Янь Мэй тоже считала удивительным, что им удалось получить этот участок в такое время.
Когда бабушки поблизости собирались поболтать, Янь Мэй, проходя мимо, слышала разные версии легенд о получении этого участка, сравнимые с голливудским 007.
Но все это не имело отношения к Янь Мэй. Сейчас ей здесь нравилось.
Потому что в это время молодежь либо сидела дома, либо работала сверхурочно, и сюда не приходила.
А пожилые люди, которые выходили заниматься спортом, любили двигаться и предпочитали пройти лишние несколько шагов до большого парка с лучшими спортивными сооружениями. К тому же, пожилые люди ее не узнавали.
Подумав об этом, Янь Мэй не удержалась и хитро улыбнулась. В ее ямочках читалось озорство.
Сейчас был уже вечер, небо окрасилось в цвета ночи, сумерки сгущались. Ряд уличных фонарей выстроился в линию, но ни один из них не горел.
Янь Мэй выбрала случайную скамейку и вытерла с нее пыль салфеткой.
Только она села, как, глядя на тихий пейзаж перед собой и слушая доносящийся издалека шум, который не имел к ней отношения...
...она, которая только что радовалась, что нашла хорошее место, внезапно почувствовала, как ее настроение упало, словно эти сумерки проникли ей в душу.
— Когда же они уйдут? — тихо пробормотала Янь Мэй. Она соскучилась по своему маленькому убежищу.
От скуки Янь Мэй достала телефон и стала листать его.
Сначала она открыла WeChat, нажала на чат с тетей. На экране были один за другим отправленные красные конверты.
Поскольку дедушка и бабушка были пожилыми и не умели пользоваться смартфонами, а после болезни бабушки всем занималась тетя, Янь Мэй часто связывалась с тетей.
У дедушки и бабушки было трое детей. Старший, к несчастью, умер в младенчестве; второй — отец Янь Мэй; а младшая — тетя.
После смерти отца у старшего поколения семьи Янь остался только один ребенок.
Янь Мэй позвонила тете, чтобы узнать о состоянии бабушки.
Тетя сказала, что на этот раз ее спасли, сейчас наблюдают, и это не так серьезно. Она попросила Янь Мэй, эту маленькую девочку, не слишком волноваться.
Янь Мэй открыла рот, но слова, которые она хотела сказать, застряли в горле. Она хотела сказать, что в будущем ей будут уделять особое внимание и она сможет заработать очень много денег.
Но слова застряли на языке, и она не смогла их произнести, потому что боялась, что компания вдруг передумает. Если руководство изменит свое решение и не будет ее продвигать, то это будет лишь напрасная радость для ее семьи. Поэтому она решила отложить это на потом.
— Тетя, я всегда была далеко от дедушки и бабушки и не могла быть рядом с ними, мне очень жаль, — сказала Янь Мэй. — Пожалуйста, позаботься о них немного больше за меня.
Янь Мэй была очень благодарна тете и радовалась, что муж тети был человеком, ценящим чувства. Он всегда поддерживал тетю, даже когда болезнь бабушки требовала больших расходов, иначе все было бы намного сложнее.
Голос тети донесся из телефона: — Эх, мама так долго болеет, все твои заработанные деньги ушли. Я знаю, Сяомэй, ты очень хочешь вернуться, но тебе нужно зарабатывать там. Я видела все эти слухи в интернете, не принимай их близко к сердцу. Тебе тяжело.
От теплых слов родного человека у нее защипало в носу, и захотелось заплакать. Янь Мэй сделала несколько глубоких вдохов, чтобы подавить желание плакать, и сказала: — Тетя, не волнуйся, я обязательно заработаю очень много денег!
Тетя на той стороне улыбнулась и сказала: — По-моему, ты уже заработала много денег. Ты в основном оплачиваешь все медицинские расходы. Сяомэй, как ты поживаешь в последнее время? Хорошо ли заботишься о себе?
Подул ветер, в эту безлюдную ночь развевая челку Янь Мэй. Пронизывающий холод пробрал ее. Янь Мэй ответила: — У меня все хорошо.
Тетя на той стороне продолжала ворчать: — Молодая девушка одна на чужбине, и никто о тебе не заботится. Удивительно, если у тебя все хорошо.
— Ты, когда холодно, не забывай одеваться теплее. Не думай, что раз ты молодая, то не простудишься. Если простудишься, то будешь сильно болеть, и рядом не будет никого, кто бы о тебе позаботился. И еще, не голодай все время ради похудения. Сяомэй, ты ужинала?
Янь Мэй не хотела, чтобы тетя волновалась, и просто сказала: — Ела.
Тетя продолжила спрашивать: — Что ела?
— Ела рис с тушеным мясом, — сказала Янь Мэй. — Очень вкусно, и я очень сыта. Тетя, не волнуйся обо мне.
Сказав это, она сглотнула.
Услышав этот ответ, тетя на той стороне удовлетворенно улыбнулась: — Вот так хорошо.
Они еще немного поговорили о домашних делах, а затем повесили трубку.
Янь Мэй была одета только в футболку. Сидя в наступающей темноте, она дрожала от холодного ветра. И она была так голодна! Сегодня она ела только хот-дог, и изначально думала приготовить себе дома овощной салат.
К сожалению, сейчас она не могла вернуться.
Поговорив с тетей, от скуки Янь Мэй зашла в Weibo и посмотрела. Там было бесчисленное количество упоминаний и личных сообщений, маленькие красные точки были повсюду.
Она немного поколебалась, но все же не удержалась и открыла одно личное сообщение. Весь экран был заполнен сообщениями, отправленными отправителем в течение долгого времени.
— Ты такая отвратительная, ничтожество, шлюха.
— Почему ты до сих пор в индустрии развлечений? Янь Мэй, ты ничего из себя не представляешь, кроме своего лица!! Меня просто тошнит!
— Я в тебе так разочарован.
Янь Мэй пролистала чат до первого сообщения: — Янь Мэй, мне так нравится Цэнь Ся, которую ты сыграла. Надеюсь, в будущем ты засияешь и пойдешь по пути славы. Я тоже буду усердно учиться ради тебя и стану лучше. Люблю тебя, сердечко.
Просмотрев следующие несколько сообщений, она увидела, что все они были полны любви, что было полной противоположностью нынешней ненависти.
Это был человек, который когда-то любил ее, а теперь нападал на нее с такими словами. Как такое возможно?
Этот человек когда-то так сильно любил ее. Почему отношение человека может меняться так быстро?
Янь Мэй почувствовала, будто кусок ее сердца вырвали, и холодный ветер задул внутрь. Она не могла понять. Глаза непроизвольно увлажнились. Она сидела одна в темноте, растерянная и беспомощная.
Хотя тетя говорила ей не обращать внимания, и она не знала, сколько таких оскорбительных комментариев она уже видела, но сегодня она увидела сообщение от человека, который когда-то так сильно любил ее. Янь Мэй поняла, что на этот раз она не сможет научиться не обращать внимания.
Она подняла ноги и положила их на край скамейки, обняв колени. Вся ее фигура напоминала куколку, поглощенную эмоциями.
Неизвестно, сколько времени прошло, но издалека стали слышны приближающиеся голоса.
— Вы слишком любезны. В будущих проектах мы по-прежнему будем сильно зависеть от вашей помощи, господин Цзи. Я включу фонарик, чтобы осветить вам дорогу.
— Хорошо, спасибо, — этот голос показался Янь Мэй немного знакомым, но она не была уверена. Она не удержалась и прислушалась повнимательнее.
— Ха-ха, что вы, что вы. Служить вам — это для меня честь. Это то, чего я очень желаю.
Шаги приближались. Янь Мэй немного колебалась, стоит ли подать голос, чтобы они поняли, что здесь есть еще третий человек.
Но... поскольку здесь планируется новое строительство и развитие, даже свет отключили.
Судя по разговору, это, наверное, были люди, связанные с проектом. Она пришла на "их территорию", и, возможно, ее обругают, отчитают и выгонят.
Янь Мэй не подала голоса. Уходить отсюда она не знала куда. Она не собиралась ничего портить, просто посидеть здесь немного и уйти, когда придет время.
Как раз когда Янь Мэй думала, что ее молчание пройдет незамеченным, вдруг раздался удивленный крик: — Кто там?!
Луч света направился на Янь Мэй. Глаза, привыкшие к темноте, вдруг ослемило светом, и они немного заболели. Янь Мэй протянула руку, чтобы заслонить свет. Она про себя подумала: "Плохо дело", понимая, что ее обнаружили.
Тот человек ругался: — Посреди ночи, ты что, сумасшедшая? Что ты там сидишь без дела? Напугала меня до смерти!
Янь Мэй посмотрела и увидела, что говорил полный мужчина средних лет, который сердито смотрел на нее.
А человек рядом стоял в более глубокой темноте.
Его фигура была окружена светлым контуром, лица не было видно. Затем он медленно шагнул вперед. Янь Мэй разглядела его и не удержалась, ее зрачки резко сузились.
Он стоял недалеко. Только по сравнению с другим человеком стало ясно, что тот, кто ругал ее, даже не доставал ему до кадыка. Это подчеркивало, насколько он высок и строен.
Его костюм по-прежнему сидел идеально и был безупречен. В его "персиковых" глазах светилась улыбка. Он сделал шаг вперед и пошел к ней.
Янь Мэй немного боялась, что перепутала его имя, и неуверенно позвала: — Цзи... Цзи Шаоцзюнь?
Он шел шаг за шагом. Его голос был таким же ясным, как и прежде, подобно тусклой, но яркой луне на небе: — Да, это я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|