Это были цветы от него
Янь Мэй села в лифт, чтобы поехать в танцевальную студию. Как только двери лифта открылись, она увидела, что снаружи кто-то стоит. Она подняла глаза и увидела неожиданного "незнакомца".
Серебристо-серый строгий костюм, красивое и серьезное лицо. Позади него стоял высокий мужчина, похожий на секретаря, который молча держал документы.
Она замерла на несколько секунд, затем слегка поклонилась и поздоровалась: — Здравствуйте, господин Цзи.
Человек перед ней был не кто иная, как Цзи То, который приобрел Агентство «Восходящее Солнце».
Цзи То отошел в сторону, пропуская Янь Мэй. Его взгляд скользнул по красивому лицу Янь Мэй, и он сказал: — Какая встреча.
Это уже второй раз, когда они встречаются в лифте, действительно совпадение. Янь Мэй улыбнулась Цзи То: — Да, очень неожиданно снова встретить вас здесь.
Она не спешила уходить, ожидая, пока Цзи То пойдет первым.
Но Цзи То не собирался уходить. Он остановился на месте и завел разговор с Янь Мэй: — Как вам работается в последнее время? Привыкли?
Янь Мэй немного удивилась, что такой большой босс, как Цзи То, будет с ней разговаривать. Она ответила: — Работы больше, чем раньше, но я привыкаю.
Цзи То "хмыкнул" и добавил: — Если возникнут какие-то проблемы, можете связаться с моим секретарем.
Сказав это, он слегка кивнул в сторону секретаря.
Секретарь позади него молчаливо понял намек и протянул Янь Мэй визитку.
Янь Мэй немного не понимала, почему Цзи То вдруг дал ей визитку, но все же взяла ее и сказала: — Хорошо, спасибо вам.
После этого Цзи То и его секретарь вошли в лифт. Янь Мэй растерянно смотрела на визитку в руке — черную с золотыми буквами, очень солидную.
— Сестра Янь Янь! — Янь Мэй услышала знакомый голос. Она подняла голову и увидела Инь Сяоцзюй, которая бежала к ней вместе с другой, немного знакомой ассистенткой из компании.
— Что случилось? — спросила Янь Мэй.
В этот момент они остановились перед ней. Инь Сяоцзюй взглянула на закрытые двери лифта и спросила: — Это только что был господин Цзи То?
Янь Мэй кивнула: — Да, это он.
Другая ассистентка посмотрела на визитку в руке Янь Мэй и с легкой завистью сказала: — Ого, эта визитка явно не обычного формата. Может, господин Цзи обратил на тебя внимание, сестра Янь Янь?
Янь Мэй рассмеялась: — Что ты, как такое возможно.
Не успела Янь Мэй договорить, как рядом раздался другой голос: — Абсолютно невозможно!
Это была Инь Сяоцзюй, которая отреагировала очень бурно и произнесла это решительно.
Янь Мэй и другая ассистентка немного удивленно посмотрели на нее. Инь Сяоцзюй почесала голову и смущенно улыбнулась: — Простите, я немного разволновалась.
Инь Сяоцзюй спросила Янь Мэй: — Сестра Янь Янь, куда ты идешь?
— В танцевальную студию, на тренировку, — сказала Янь Мэй.
Как только она это сказала, Инь Сяоцзюй взяла Янь Мэй под руку и сказала: — Тогда я пойду с тобой, сестра Янь Янь.
Сказав это, она, не говоря ни слова другой ассистентке, быстро пошла прочь, держа Янь Мэй под руку.
Янь Мэй знала Инь Сяоцзюй так долго и очень хорошо знала ее характер.
Увидев, что она избегает другую ассистентку и так быстро уходит, Янь Мэй поняла, что у нее, вероятно, есть что-то сказать. Она спросила: — Что случилось?
Инь Сяоцзюй остановилась и, пристально глядя на Янь Мэй, сказала: — Сестра Янь Янь, я знаю, что ты всегда не любила эти закулисные игры, поэтому могу с уверенностью сказать, что господин Цзи точно не собирается ничего с тобой делать. Можешь не волноваться.
— М? — Янь Мэй беспомощно улыбнулась. Что это она такое говорит? Но ей казалось, что Инь Сяоцзюй знает что-то, чего не знают другие.
Увидев недоумение Янь Мэй, Инь Сяоцзюй огляделась по сторонам, убедилась, что никого нет, и тихонько прошептала Янь Мэй на ухо: — Потому что господин Цзи... он... он не может быть мужчиной.
Янь Мэй удивленно моргнула. Не может быть мужчиной? Неужели это то, о чем она подумала?
Их взгляды встретились. Инь Сяоцзюй поняла, что имеет в виду Янь Мэй, и сказала: — Когда старый господин Цзи умер, один из членов семьи Цзи хотел захватить власть, поэтому устроил автомобильную аварию. В той аварии пострадало самое главное у господина Цзи, поэтому он и не может использовать закулисные правила. У него нет для этого условий.
Янь Мэй впервые слышала такие секреты. Как законопослушная гражданка, к тому же человек, о котором только что шла речь, только что прошел мимо нее, она на мгновение онемела от шока, не зная, что сказать.
Янь Мэй молчала. Инь Сяоцзюй продолжила: — Так что он дал тебе визитку, вероятно, просто из чистого восхищения красотой. И, если бы он действительно хотел чего-то, ты бы все равно не смогла быть с ним. Кто знает, не окажется ли такой человек психопатом!
Янь Мэй смотрела на Инь Сяоцзюй, которая уверенно говорила, и чувствовала себя немного беспомощной. Что она такое говорит? Как можно говорить, что босс психопат?
Она протянула руку и ущипнула Инь Сяоцзюй за пухлую щеку: — Сяоцзюй, ты слишком много думаешь. Еще ничего не решено.
Сказав это, она взяла Инь Сяоцзюй под руку и продолжила идти в сторону танцевальной студии.
Янь Мэй знала Инь Сяоцзюй довольно долго и очень хорошо знала ее характер.
Она все еще верила в поговорку "лицо отражает сердце". Цзи То не только был красив, но и его аура была спокойной и чистой. Янь Мэй не верила, что Цзи То сделает что-то непристойное.
По дороге Янь Мэй вдруг вспомнила кое-что: — Если Цзи То не может иметь детей, то кто унаследует семейное состояние? Оно все равно достанется кому-то другому?
Инь Сяоцзюй сказала: — Нет. У Цзи То есть младший брат, который младше его на десять с лишним лет. После того, как он получил травму, он воспитывал своего брата как сына. Вероятно, этот брат унаследует компанию.
Янь Мэй слышала много секретов богатых семей, но чувствовала, что это очень далеко от нее, и не приняла это близко к сердцу.
Они шли и болтали, и вскоре добрались до танцевальной студии. Если ничего не случится, Янь Мэй проведет в танцевальной студии все время до возвращения домой.
Инь Сяоцзюй сидела рядом, играя в телефон, а Янь Мэй занималась с учителем танцев.
Вдруг Инь Сяоцзюй получила звонок и вышла. Янь Мэй заметила это и подумала, что Инь Сяоцзюй скучно.
Только когда Инь Сяоцзюй вернулась, держа в руках букет розовых цветов, Янь Мэй немного удивилась.
Среди розовых цветов были нераспустившиеся бледно-зеленые розы. Сочетание розового и зеленого выглядело очень элегантно и свежо.
Инь Сяоцзюй протянула букет. Янь Мэй взяла его и обнаружила, что на букете лежит маленькая карточка. На карточке было написано всего четыре слова: "Для маленькой клубнички".
Янь Мэй однажды в интервью сказала, что ее любимые цветы — бледно-зеленые розы. Когда она была очень популярна, она получала много подарков.
Однако это был первый раз, когда она получила бледно-зеленые розы.
Янь Мэй уткнулась лицом в розы и тихонько вдохнула аромат. На ее лице появилась улыбка. Ее и без того красивое лицо, обрамленное розами, было прекрасным, словно у цветочной феи.
Инь Сяоцзюй молча сфотографировала этот момент и показала Янь Мэй. Янь Мэй улыбнулась и похвалила: — Хорошая техника съемки.
Инь Сяоцзюй радостно улыбнулась, но вскоре снова задумалась. Она посмотрела на букет и пробормотала: — Мне его передал курьер. Так кто же его отправил? Господин Цзи?
Янь Мэй покачала головой и сказала: — Не может быть он. Он приехал по работе, у секретаря куча документов, наверное, он очень занят.
Подумав, Янь Мэй добавила: — Даже если предположить, что он хотел отправить, он бы не сделал это, пока сам находится в Агентстве «Восходящее Солнце». Наверняка прошло бы какое-то время.
Инь Сяоцзюй, услышав это, вдруг поняла: — Да, верно. Но кто же его отправил?
Янь Мэй сжала уголок маленькой карточки, глядя на черные буквы на ней.
Почерк был плавным, как плывущие облака и текущая вода, сильным и изящным. Простые слова "Для маленькой клубнички" были написаны очень красиво и свободно.
Такой почерк невозможен без многолетней практики.
Есть поговорка "почерк отражает человека". Просто глядя на этот почерк, можно почувствовать симпатию к владельцу карточки.
Янь Мэй смотрела на эти четыре слова, легкая улыбка играла на ее губах, заполняя ее маленькие ямочки. Она сказала: — Думаю, я знаю, кто это отправил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|