Часть 1 (Продолжение)

— ...?

Мужчина заговорил, но его слова сразу же испортили мое впечатление о нем.

Я молчал, и она тоже ничего не сказала.

Что поделать, ведь молодой господин Гу из богатой семьи.

Да, Дедушка Лю ждал именно Лю Шисянь, свою внучку. Я предполагал, что это имя, вероятно, дал Дедушка Лю, потому что старик больше всего любил давать имена маленьким детям.

Она также была генеральным менеджером компании, в которой я сейчас работал.

К счастью, диван, где я оставил черновики и ноутбук, стоял спиной к двери, и раз старик не вышел из кабинета, она не стала специально подходить к дивану.

— Как это так, гости пришли, а ты даже чаю не нальешь?

Молодой господин Гу тут же показал свою барскую замашку.

Он недовольно посмотрел на меня. Дедушка Лю, услышав это из кабинета, не очень доброжелательно спросил: — Сянъюй тоже пришел?

— Да, дедушка, я тоже пришел.

Отношение Гу Сянъюя резко изменилось. Конечно, перед старшими эти богатые молодые господа прячут свои барские замашки.

Тем более перед дедушкой человека, который ему нравится.

Как только он ответил, он бросил на меня взгляд, словно все еще недовольный моей нерасторопностью: — Ты, почему еще не идешь заваривать чай?

Раз меня приняли за слугу, мне оставалось только глубоко вздохнуть.

Что поделать, если я был одет в повседневную одежду, а он — в дорогой брендовый костюм.

Мне-то было все равно, но Дедушка Лю не был глухим и все прекрасно слышал.

Из кабинета он немного раздраженно сказал: — Наньюй, не нужно заваривать новый чай.

— Сегодня я приготовил немного хорошего кудинча. Если он хочет пить, налей ему чашку.

— Нет, не нужно.

— Я не очень хочу пить.

Увидев испуганное выражение лица Гу Сянъюя, я не удержался и тихонько рассмеялся про себя. Он и правда думал, что старик будет угощать гостей своим кудинча? У старика обычно есть только пуэр и те гуаньинь, когда у него вообще был кудинча?

Но подумав, что совсем не налить воды нехорошо, я налил Гу Сянъюю и Лю Шисянь по стакану обычной воды.

— Спасибо.

Я поставил стакан с водой перед Лю Шисянь, и она вежливо поблагодарила меня.

Казалось, она была не такой высокомерной, как я себе представлял, и совершенно не того уровня, что человек, которого она привела.

Это вызвало у меня небольшое любопытство, и я снова тайком взглянул на нее.

Честно говоря, Лю Шисянь не относилась к так называемым сногсшибательным красавицам, но она действительно была очень красива. Не той яркой, а той классической красотой, излучающей элегантность.

Это легко заставляло представить ее в старинном платье. Даже если у нее не было такой же легкой фигуры, как у Чжао Фэйянь, танцующей на барабане, она определенно обладала грацией Чжэнь Ми, порхающей, словно фея.

Конечно, тайком разглядывать других не очень хорошо.

Подумав, что раз пришла Лю Шисянь, да еще и с Гу Сянъюем в придачу, сегодня, вероятно, мне здесь делать нечего.

Я просто вышел из кабинета Дедушки Лю и крикнул ему: — Дедушка Лю, тогда я сегодня пойду.

— Подожди.

Дедушка Лю некстати окликнул меня. Я стоял у дивана в гостиной, а Дедушка Лю высунул голову из кабинета. Его брови слегка нахмурились, появились признаки раздражения: — Ты, парень, вернись сюда.

Хотя мне немного не хотелось, но ничего не поделаешь, ведь это был Дедушка Лю.

На лице Гу Сянъюя появилась улыбка, но это была не добрая улыбка, а выражение человека, наблюдающего за представлением.

Вероятно, он думал, что Дедушка Лю собирается отчитать меня за явный прогул.

Однако его предположение оказалось совершенно неверным. Следующие слова Дедушки Лю застали его врасплох.

— Шисянь, разве дедушка раньше не говорил тебе, что нужно развивать свой вкус?

— Каллиграфия, которую ты учила в детстве, не забылась?

Лю Шисянь с улыбкой кивнула, в ее голосе звучала скромность: — Кое-что еще помню.

Дедушка Лю кивнул, посмотрел на Гу Сянъюя. Хотя он улыбался, в его выражении мне показалось что-то вроде враждебности: — Сянъюй, ты ведь не пришел сюда с Шисянь учиться каллиграфии?

— Учиться тоже неплохо.

— Дедушка всегда прекрасно писал.

— Конечно, я тоже должен попрактиковаться с Шисянь.

Слушая его слова, я понял, что очевидно вторая половина фразы была настоящим смыслом.

— Ну что ж.

Дедушка Лю повернулся, посмотрел на меня и позвал: — Наньюй.

Увидев, что я тоже смотрю на него, он бросил взгляд на Гу Сянъюя и с улыбкой сказал мне: — Он будет под твоей ответственностью.

— Сначала помоги мне оценить его, посмотреть, есть ли у него способности.

— Что?

— Ему учить меня?

Гу Сянъюй, услышав слова Дедушки Лю, был полон удивления и недовольства: — Этот парень, как он может сравниться с Дедушкой Лю?

Если он не хочет, чтобы я его учил, тем лучше.

Уйду пораньше, чтобы не мешать здесь другим.

Дедушка Лю бросил на Гу Сянъюя взгляд, полный упрека в его непостоянстве. Взглянув на рисовую бумагу на столе, где я написал один иероглиф, ему пришла в голову идея: — Не хочешь, чтобы он тебя учил, хорошо.

— Иди, напиши точно такой же иероглиф, как на рисовой бумаге, и тогда я сам тебя научу.

Слова Дедушки Лю явно были попыткой поставить Гу Сянъюя в затруднительное положение.

К сожалению, его высокомерие и самоуверенность совершенно не уловили этот смысл. Он снял пиджак, засучил рукава рубашки и сказал: — Что тут сложного?

Однако, когда он взял кисть и попытался скопировать иероглиф под моим, весь его запал исчез.

Было очевидно, что он пытался писать кистью так, как пишет перьевой ручкой.

Дедушка Лю, посмотрев, без всякой вежливости сказал: — Даже этот иероглиф не можешь хорошо написать, а хочешь, чтобы я тебя учил?

Дедушка Лю снова посмотрел на меня: — Наньюй, сними сборники каллиграфии с моей полки. Этому парню лучше начать с кайшу.

Я знал, что Дедушка Лю намеренно устроил ему эту проверку, потому что Гу Сянъюй обидел меня. По мнению Дедушки Лю, обидеть меня — это все равно что обидеть его самого.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение