Глава 8 (Часть 3)

— ...

Дедушка Лю вздохнул: — Не думай, что я старый и ничего не знаю.

— Вы двое что, встречаетесь?

— Никто бы так не подумал.

— Раз вы знаете, зачем спрашиваете?

Я невольно горько усмехнулся: — В любом случае, Гу Сянъюй временно не будет появляться рядом с вашей внучкой.

— Так что вам не о чем беспокоиться.

— Кто сказал?

Дедушка Лю остановился и немного сердито сказал: — Я не настолько стар, чтобы плохо видеть.

— Думаешь, я не знаю, что Шисянь любит старшего из семьи Гу?

Конечно.

На этот раз это сказал сам Дедушка Лю, так что это можно считать неопровержимым доказательством.

— Тогда почему вы их не свели?

— Неужели вам не нравится Гу Хаоюй?

— Да, не нравится, и что с того?

Когда у старика проявлялось его упрямство, видимо, было разумнее молчать.

Я стоял рядом с ним, ничего не говоря, и продолжал слушать, что он скажет дальше.

— Я думаю, наша Шисянь не по-настоящему его любит.

— Возможно, это просто детская привязанность, которую она ошибочно принимает за любовь.

— Дедушка, я и не думал.

— У вас такие познания в этой области.

Сказал я с легкой лестью.

— Не перебивай!

Дедушка Лю недовольно отругал меня.

Я поспешно закрыл рот.

— По моему мнению, эта девчонка Шисянь вообще не понимает, что такое чувства.

— Думает, что такая глубокая, незабываемая любовь — это лучшее.

— А?

— Я думаю, лучше жить просто и спокойно.

— Заводить отношения, о которых знает весь мир, разве это интересно?

Эти несколько фраз Дедушки Лю заставили меня немного понять, почему ему не нравится Гу Сянъюй, но какое это имеет отношение к Гу Хаоюю?

— Даже если бы этот парень Гу Хаоюй по-настоящему любил Шисянь, я бы не согласился.

— Кто знает, не делает ли он это ради интересов их семьи Гу?

— Посмотри, старший брат не женился на Шисянь, а младший брат зачем-то лезет сюда...

Дедушка Лю продолжал критиковать поведение Гу Сянъюя.

— Но почему вы хотите, чтобы мы с Шисянь были вместе?

Я наконец-то вынес этот давно мучивший меня вопрос на поверхность, бросив его в объятия Дедушки Лю.

Дедушка Лю посмотрел мне в глаза и усмехнулся: — Что, тебе кажется унизительным быть с Шисянь?

— Да.

— Мне ее жаль.

Я ответил: — Дедушка, возможно, вы скажете, что считаете нас подходящими.

— Но я все же надеюсь на причину, которую смогу принять. Иначе, я думаю, не только я, но и Шисянь не поймет.

— Потому что я вас двоих знаю.

Дедушка Лю решил сесть на скамейку, глядя на озеро перед собой, и продолжил: — Характер Шисянь на самом деле очень изменчив, ты это тоже видел.

— А у тебя есть и серьезная сторона, и детская.

— На мой взгляд, именно такой характер, как у тебя, сможет справиться с Шисянь, и только такая, как Шисянь, сможет справиться с тобой.

— Звучит так, будто мы должны сдерживать друг друга?

— Да.

— На самом деле, вместо того, чтобы заставлять вас двоих изображать передо мной влюбленных, я скорее надеюсь, что вы сможете больше общаться.

— Даже если не станете настоящими влюбленными, сможете стать друзьями, поддерживающими друг друга.

— Эта девочка Шисянь всегда привыкла справляться со всем в одиночку.

Слушая слова старика, я не знал, что еще ему сказать.

Возможно, я с самого начала был человеком, который не очень хорошо умел выражать свои мысли словами.

Единственное, что пришло мне в голову, было: — Конечно, если я смогу чем-то помочь,

я обязательно постараюсь.

Спустя долгое время Дедушка Лю снова заговорил: — Ладно, нам пора возвращаться.

— Иначе Шисянь придет и не найдет нас.

Я слегка улыбнулся и протянул руку, чтобы помочь старику.

Мы отошли от парка всего на несколько шагов, как навстречу нам шла Лю Шисянь. Дедушка Лю с улыбкой сказал: — Смотри, скажи про Цао Цао, он тут как тут.

— Дедушка, почему вы не отвечали на звонки?

Сказав это, она взглянула на меня: — И ты тоже не отвечал.

Услышав ее слова, я пощупал телефон в кармане брюк, достал его и посмотрел: — Разрядился.

— Автоматически выключился.

— Ладно, я тебя не виню.

Лю Шисянь, увидев мое немного обиженное выражение лица, добавила и снова посмотрела на Дедушку Лю: — Но, дедушка, в следующий раз, когда будете выходить, возьмите телефон с собой.

— Иначе я и правда подумаю, что вы потерялись.

— Шутка.

— Даже если я, Лю Чаошуй, постарею, дорогу домой я все равно найду.

Дедушка Лю сказал это с вызовом.

Лю Шисянь с улыбкой послушно сказала: — Да, да, да.

— Дедушка совсем не выжил из ума.

— Дедушка бодрый, несмотря на возраст.

— Кстати.

— Через несколько дней ведь свадьба у старшего из семьи Гу?

Дедушка Лю обернулся и посмотрел на меня: — Наньюй, ты же не собираешься снова надеть то же самое, что в прошлый раз?

— А что не так с тем, что было в прошлый раз?

— В конце концов, в нашей компании нет правила обязательно носить костюм.

Дедушка Лю, услышав мои слова, нахмурился: — Так нельзя.

— Это абсолютно нельзя.

Он снова посмотрел на Лю Шисянь рядом: — Шисянь, иди.

— Отведи Наньюя выбрать приличный костюм.

— У тебя же есть на это деньги.

— Не экономь на покупке книг.

— Ты знаешь, что человека встречают по одежке.

— ...

— Ладно, дедушка.

— Мы с Наньюем знаем.

Лю Шисянь, увидев, что Дедушка Лю собирается говорить без умолку, произнося пространные рассуждения,

поспешно подошла ко мне, потянула меня за рукав и с улыбкой сказала старику: — Мы сейчас же пойдем.

— Как только выберем, сразу вернемся, чтобы вы проверили.

Сказав это, она потянула меня, убегая от Дедушки Лю.

— Мы правда собираемся покупать?

— А разве нет?

Лю Шисянь сунула мне в руку ключи от машины: — Садись в машину.

Я надулся. Знаете, что я обычно ненавижу? Покупка одежды — одна из таких вещей, потому что приходится постоянно примерять.

К счастью, костюмы отличаются только цветом, и мы довольно быстро определились.

Костюм был темно-серого цвета, рубашка под ним — черная, на воротнике были мелкие белые узоры, затем Лю Шисянь выбрала мне серебристо-белый галстук.

Она подперла подбородок указательным пальцем левой руки, положив правую руку на левую на груди, оглядела меня в этом наряде и кивнула: — Неплохо.

— Возьмем этот комплект.

Когда она расплачивалась картой, я чувствовал себя очень беспомощным.

Такой комплект одежды, а носить его, наверное, придется всего несколько раз.

— Как же ты ненавидишь выбирать одежду? Знаешь, сколько раз ты вздыхал по дороге?

Лю Шисянь посмотрела на меня с выражением "ненавидеть железо, которое не становится сталью": — Не знаю даже, что сказать про тебя.

— Сказать, что ты скупой, вроде бы тоже нет.

— Максимум, я немного жалею, что согласился пойти на свадьбу к Гу Хаоюю.

— Почему?

Лю Шисянь недоуменно посмотрела на меня.

— Потому что в моем шкафу появилась еще одна вещь, которую я почти не буду носить.

— Пффф...

Услышав мои слова, Лю Шисянь весело рассмеялась: — Если не хочешь, чтобы он просто висел в шкафу, можешь носить его на работу.

Я покачал головой: — Так нельзя.

— Думаю, это не подходит.

— Носить костюм слишком официально.

— Даже если и носить, то, думаю, подойдет только костюм в повседневном стиле.

— Эх, как же ты презираешь свой только что купленный костюм.

— Ты только что его примерил и уже так презираешь. Мне даже немного жаль этот костюм.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение