Глава 6 (Часть 2)

— Ты... хм, я знаю, что не смогу тебя переспорить.

После некоторого времени общения я неожиданно обнаружил, что вне рабочего времени Лю Шисянь довольно ребячлива, но не капризна.

Иногда она даже очень похожа на парня, довольно щедрая и прямолинейная.

— Ничего, сейчас... пусть этот парень приготовит что-нибудь вкусненькое, чтобы загладить свою вину.

Услышав слова Дедушки Лю, я очень засомневался, не специально ли старик дал Лю Шисянь понять, что я сегодня приготовил для нее еду.

— Звучит неплохо.

— Но, Наньюй, сегодня на кухне немного занято.

— Если хочешь готовить, скажи мне.

— Я проведу тебя. — Сказав это, Лю Шисянь торжествующе улыбнулась мне.

Тут я сразу все понял. Оказывается, она меня все это время подстроила.

К счастью, после этого Дедушка Лю, заботясь обо мне, не стал особо общаться с теми людьми.

Он просто поздоровался со своим сыном, отцом Лю Шисянь, Лю Цзинтоу.

Когда Лю Цзинтоу увидел меня, в его взгляде промелькнула оценка, но он ничего не спросил.

Самым необычным, что меня немного удивило, была Лю Шисянь. Она съела всего несколько маленьких кусочков того красивого и дорогого торта и остановилась.

К счастью, управляющий Дядя Линь знал Дедушку Лю. Дедушка Лю попросил его провести меня на кухню, чтобы я мог закончить приготовление принесенных ингредиентов.

Затем он помог нам отнести еду в зону отдыха в маленьком саду.

Примерно в то же время Лю Шисянь выскользнула из гостиной.

Увидев, что я бросил пиджак в сторону, а рукава рубашки закатаны до локтей, она с улыбкой подошла и спросила: — Все готово?

Я слегка улыбнулся и кивнул.

Лю Шисянь села на стул, сначала попробовала суп, потом лапшу, проглотила и сказала: — Все-таки с тобой и дедушкой можно расслабиться.

— Что случилось?

Я сел напротив нее. Она пила суп, покачала головой, не желая говорить больше, и вдруг спросила: — Сегодняшняя лапша, кажется, немного другая.

— Она немного желтоватая? И вкус, кажется, лучше. — Она взяла лапшу палочками, сначала посмотрела на нее, потом повернулась ко мне и с любопытством спросила: — Что ты в нее добавил?

Я пожал плечами: — Ничего особенного, обычный ингредиент.

— Яйцо.

— Яйцо?

Она кивнула, словно понимая и не понимая одновременно: — Я вдруг подумала, если бы ты не работал в нашей компании, может быть, было бы неплохо открыть небольшой ресторанчик.

— Раз уж даже ты так говоришь, я действительно могу это рассмотреть.

Я продолжил, следуя ее словам.

— Но, пока ты не завершишь свой текущий проект, я думаю, у тебя даже не будет начального капитала для ресторана.

Лю Шисянь добавила еще одну фразу, и из-за ее слов атмосфера, кажется, немного напряглась.

Она помешивала суп ложкой, поднимала ее и снова опускала в миску, следя за тем, как падает суп, и вдруг сказала: — Только что ко мне подходил брат Хаоюй.

Я смотрел на ее профиль, пытаясь прочитать что-то по ее выражению лица и глазам, но, к сожалению, это было бесполезно, поэтому я просто спросил: — Это из-за проекта бара?

— Да.

— Но...

Она замолчала на мгновение: — По смыслу его слов, кажется, он собирается тебя переманить. — Я как раз пил воду и чуть не выплюнул ее, услышав слова Лю Шисянь. Проглотив воду, я недоуменно спросил: — Он хочет меня переманить? Невозможно. Его брат так меня недолюбливает, что если он, как старший брат, ничего со мной не делает, это уже большая любезность с его стороны.

— Брат Хаоюй не такой, как Сянъюй.

Ее тон вдруг заставил меня кое-что понять. Оказывается, хотя ей не нравился Гу Сянъюй, к Гу Хаоюю она относилась... Я тихонько усмехнулся, в душе необъяснимо возникло чувство подавленности, и я без всякой причины спросил: — Если бы Гу Хаоюй предложил тебе выйти за него замуж, ты бы согласилась?

Из-за моих слов ее взгляд немного замерцал, и это дало мне ответ.

Я притворился, что шучу, и сказал: — Значит, тебе нравится зрелый и надежный старший брат, а не этот беспечный младший?

— Ты, что ты несешь?

Она покраснела, недовольно хлопнула меня по плечу и намеренно отвела взгляд, блуждая им по сторонам: — Брат Хаоюй уже готовится к свадьбе.

— Как я могу его любить?

Я предположил, что Лю Шисянь не захочет продолжать эту тему, и тут же сменил ее: — Кстати, ты ведь не пришла уговаривать меня пойти работать в Корпорацию Гу?

— Кто сказал?

— Такое явное переманивание сотрудников... Даже если это брат Хаоюй, я не соглашусь. — Сказав это, она взяла стакан обеими руками и выпила воду, явно успокаивая свои эмоции, которые я только что нарушил.

— Теперь я понимаю, почему дедушка снова заставил тебя взять кисть и практиковаться в каллиграфии.

— Почему?

— Потому что твои эмоции иногда слишком легко читаются.

— В мире бизнеса это смертельный недостаток.

Лю Шисянь, слушая мои слова, слегка вздрогнула, закусила губу и тихо, опустив голову, сказала: — Это я тоже хорошо знаю.

Это должна была быть довольно хорошая ночь.

Не знаю, из-за того ли, что я сказал Лю Шисянь такие слова, или из-за того, что узнал, что Лю Шисянь любит Гу Хаоюя, но в душе накопилась печаль, воздух вокруг стал казаться разреженным, и в конце концов появилось чувство беспокойства.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение