Глава 2

— Даже если так, ему не нужно меня учить.

Гу Сянъюй все еще говорил с сопротивлением. Он посмотрел на Лю Шисянь, и в его глазах мелькнул блеск. Не нужно было гадать, что он задумал. Я намеренно отошел в сторону, переводя взгляд с Лю Шисянь на него и обратно.

Но Лю Шисянь тоже явно что-то поняла. Она взяла Дедушку Лю под руку и с улыбкой сказала: — Я сегодня пришла, чтобы развлечь дедушку.

— Раз дедушка велел ему учить тебя, пусть учит.

Из-за ее слов выражение лица Гу Сянъюя явно застыло.

Не смея больше ничего говорить, он выместил свое недовольство на мне.

Хотя Дедушка Лю специально предупредил его, чтобы он не проявлял ко мне свои барские замашки, Гу Сянъюй только на словах согласился. Как только старик ушел, он начал злословить в мой адрес.

— Не думай, что раз старик тебя защищает, ты такой уж крутой.

— Такой, как ты, даже близко не годится мне в учителя...

Гу Сянъюй нес кучу чепухи, а я просто пропускал ее мимо ушей, пусть говорит что хочет.

Я выбрал из сборников каллиграфии Дедушки Лю образцы кайшу Янь Чжэньцина и Лю Гунцюаня и положил перед ним: — Выбирай сам, какой стиль нравится, тот и тренируй.

Гу Сянъюй бегло пролистал их, на его лице появилось пренебрежение: — Да они почти не отличаются.

Янь Цзин Лю Гу (идиома, описывающая стили Яня и Лю).

Этот парень сказал, что они почти не отличаются?

Я невольно нахмурился. Похоже, с детства он больше соприкасался с западной культурой, чем с традиционной.

Я просто убрал книгу Лю Гунцюаня. Говорят, что девушкам больше подходит стиль Лю Гунцюаня, а парням — Янь Чжэньцина.

— Положение кисти неправильное.

— Нужно вот так.

Я давно хотел сказать ему об этом, но Дедушка Лю был рядом и не позволил бы мне легко его поправлять.

Гу Сянъюй все еще пренебрегал, но все же исправил положение кисти.

Он снова сказал мне: — Я сам могу копировать иероглифы из книги.

— А ты иди и постой в сторонке.

К счастью, после этого Гу Сянъюй больше не приставал ко мне, но когда он уходил, произошло то, чего я не хотел.

Дедушка Лю, вероятно, упомянул Лю Шисянь, что я работаю в ее компании.

Моя реакция была такой: я опустил голову, собрал вещи и поспешил уйти.

Я в полной мере ощутил глубокий смысл слова "удрать".

Но потом я подумал, что даже если она и узнала, что с того? В конце концов, она — генеральный менеджер, высокопоставленная особа, а мы, рядовые сотрудники, ей не ровня.

Я думал так до того дня, до событий того дня.

Прошло всего три дня после того, как она побывала у Дедушки Лю. Как только закончился рабочий день, я собрался уходить.

Неожиданно она окликнула меня.

— Ци Наньюй, подойди сюда.

Как только генеральный менеджер Лю Шисянь появилась в дверях, глаза той большой группы "волков", которые еще не разошлись, заблестели. Услышав, как она назвала мое имя,

появилось нечто, называемое враждебностью.

Шань Цзычэнь тут же схватил меня за шею рукой, словно я снова разбил ему сердце, и закричал: — Скажи, ты, парень, объясни мне толком.

— Кто это раньше говорил, что не интересуется генеральным менеджером?

— Если не интересуешься, то как она узнала твое имя?

Мне стало трудно дышать, и я не мог просто сказать ему, что на самом деле я просто знаком с ее дедушкой.

Вероятно, если бы я так сказал, это вызвало бы еще больший переполох, чем то, что она знает мое имя.

В их глазах просто знакомства с ней недостаточно. Если бы у меня еще была влиятельная поддержка, разве я не смог бы ее добиться?

Поэтому эту вещь ни в коем случае нельзя было никому рассказывать.

Поэтому я потянул Шань Цзычэня за руку, сделал несколько вдохов и наконец пришел в себя: — Ты не можешь представить себе ничего, кроме отношений?

Успешно отделавшись от Шань Цзычэня, я взял свои вещи.

Подойдя к лифту, я обнаружил, что Лю Шисянь все это время стояла там и ждала меня.

Однако, увидев, что я подошел, она лишь слегка улыбнулась. Это было не сердечно, но дружелюбно. Она жестом пригласила меня войти с ней в лифт и нажала кнопку этажа подземной парковки.

Я видел, как она молча стояла там, сохраняя между нами большое расстояние.

Причина проста: я не привык к физическому контакту с людьми, кроме родственников.

Шань Цзычэнь был исключением, потому что он всегда любил нападать исподтишка.

— Госпожа Лю, что-то случилось?

Я не удержался и первым заговорил.

Она тихонько хмыкнула, помолчала несколько секунд. Я начал немного отвлекаться, и вот мы уже на парковке.

Повернувшись ко мне спиной, она добавила: — Помоги мне выбрать подарок для дедушки.

Я еще не успел опомниться, но подумал, что следовать за ней — всегда правильное решение.

Увидев темно-синий Lamborghini, я не мог не вздохнуть: "Действительно, богачи".

— Садись.

Она села на водительское сиденье, а я — на пассажирское.

Как только мы подъехали к главным воротам компании, я увидел Гу Сянъюя с огромным букетом роз, прислонившегося к своему новейшему Audi A8. Было очевидно, что он кого-то ждет.

Я подсознательно взглянул на Лю Шисянь. Увидел лишь, как она слегка нахмурилась, ничего не говоря.

Она даже не собиралась останавливаться, чтобы поздороваться с Гу Сянъюем, а наоборот, немного прибавила скорость и уехала.

Гу Сянъюй узнал машину Лю Шисянь, взял букет роз и сначала пробежал несколько шагов за машиной Лю Шисянь.

Затем поспешно сел в свою машину, явно намереваясь догнать Лю Шисянь.

Однако этот поступок явно вызвал недовольство Лю Шисянь. Она намеренно нашла более скрытое место и остановила машину.

Только после того, как Audi Гу Сянъюя проехал мимо, она снова тронулась в путь.

Я, наблюдавший за всем этим из ее машины, не мог не усмехнуться про себя.

Не ожидал, что Гу Сянъюй, который каждый день ждет Лю Шисянь у главных ворот компании, получит такое отношение.

Если бы об этом узнали Шань Цзычэнь и остальные, они бы перевернули все вверх дном.

— Вы, мужчины, все такие?

Внезапно спросила Лю Шисянь.

Я с некоторым недоумением посмотрел на нее: — Что?

— Добиваться девушки и каждый день таскать букет цветов, чтобы выразить свою любовь?

Я посмотрел в окно и ответил: — Разве не говорят, что большинству девушек нравится, когда их добивается мужчина, умеющий создавать романтическую атмосферу?

Конечно, такое поведение, по крайней мере мне, никогда не нравилось.

— Он думает, что таким способом заставит меня полюбить его?

В голосе Лю Шисянь прозвучала нотка гнева.

Она взглянула на меня в зеркало заднего вида: — Ты свою девушку тоже так добивался?

— У меня нет романтических способностей.

— Если бы это был я, я бы заменил весь букет цветов на шоколад. По крайней мере, его можно съесть, а не только смотреть.

Сказал я немного рассеянно.

Лю Шисянь неожиданно легко рассмеялась от моих слов, на ее щеке появилась ямочка, и она одобрительно кивнула: — Да, так можно еще и проблему с закусками решить.

В машине Лю Шисянь задала мне еще несколько вопросов.

Все они касались предпочтений Дедушки Лю за последние годы. Она знала только, что Дедушка Лю любит живопись, каллиграфию и чай, но не знала, что именно.

Возможно, из-за того, что мы так общались, она показалась мне не такой уж высокомерной, и я не удержался, выпалив: — Даже этого не знаешь?

Услышав мои слова, в ее глазах мелькнула грусть, и я поспешно извинился.

Она слегка улыбнулась и покачала головой: — За это не нужно извиняться, это моя вина.

Она привела меня в магазин, специализирующийся на продаже Четырех сокровищ кабинета.

Возможно, я внезапно вспомнил, что тушечница старика немного повреждена, но он был сентиментален и не хотел ее выбрасывать.

Поэтому раньше я купил ему тушечницу из Жун Баочжай. Хотя она не была особенной, всего лишь с узором из лозы, ему она очень понравилась.

Как только я вошел в этот магазин, я увидел один шуйюй.

Казалось, он был сделан из нефрита, инкрустированный узором из Цзюньцзылань.

Я резко схватил Лю Шисянь за руку. Ее тело вздрогнуло. Она обернулась и увидела, как я с улыбкой смотрю на шуйюй. Я повернул голову, улыбнулся и сказал ей: — Возьмем этот шуйюй.

Она ничего не сказала, посмотрела на шуйюй и кивнула.

Затем она посмотрела на запястье, которое я держал. Я поспешно отпустил ее руку: — Прости.

— Ничего страшного.

Затем она позвала продавца. Как только она отошла,

мое напряжение невольно спало, и я вздохнул с облегчением.

Глядя на свою руку, я подумал: "Я схватил ее за руку?"

Из-за этого я долго мучился.

В тот день, когда я пришел к Дедушке Лю, я, конечно, не рассказал ему о том, что помогал Лю Шисянь покупать вещи.

Не знаю почему, но он все время смотрел на меня, и я чувствовал себя очень неловко.

— Дедушка, что-то случилось?

В конце концов, я не выдержал и спросил.

Он с удовольствием отпил чаю, слегка покачивая головой, явно намеренно сказал: — Конечно, ничего особенного.

— Ох.

Я только что вздохнул с облегчением и продолжил писать.

Он снова сказал мне: — Я просто решил, что ты, парень, должен прогнать Гу Сянъюя от Шисянь.

Я продолжал писать и отвечал: — Тогда пойди и найди своей внучке парня.

— Пусть ее парень поможет тебе с этим.

— Вот поэтому я и обратился к тебе.

Еще один шок. Я повернул голову: — Что?!

Дедушка Лю с улыбкой продолжил: — Я, старик, одобряю. Только ты, парень, можешь добиваться Шисянь.

— Все остальные пусть держатся в стороне от меня, старика.

— Эта шутка совсем не смешная.

Уголок моего рта дернулся.

Эта шутка, наверное, была больше, чем вся Земля.

— Кто с тобой шутит?

Выражение лица Дедушки Лю внезапно стало серьезным: — Я, старик, сказал — как отрезал.

— Я сказал, чтобы ты добивался ее, значит, ты должен добиваться.

— Даже если не хочешь, придется.

— Не обращай внимания на ее отца.

Я потер голову и вздохнул: — Дедушка, у меня нет никакой ценности, которую можно было бы использовать.

— Я не из богатой семьи, я простолюдин.

— Может, вы меня пощадите?

— В других делах можно.

— В этом — нет!

Когда Дедушка Лю так сказал, я почувствовал только беспомощность.

Конечно, пока Лю Шисянь не узнает, я буду притворяться глухим и немым.

Но следующая бомба окончательно меня добила.

Дедушка Лю поразил меня, сказав: — В этом деле Шисянь тоже согласилась.

— Так что тебе не о чем беспокоиться.

Я не знал, смеяться мне или плакать. Боже, должен ли я благодарить тебя или ненавидеть?

Как я ни с того ни с сего стал номинальным парнем Лю Шисянь, которую видел всего два раза?

Та группа "волков" в офисе не съест меня живьем, не оставив ни косточки?

Конечно, я больше надеялся, что Лю Шисянь просто отделалась от Дедушки Лю.

А вечером того дня ее звонок наконец дал мне надежду.

Спасибо тебе, Господи, это счастье, которое на самом деле является настоящей трагедией, не обрушилось на меня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение