Глава 6: Счастливого пути

Мужчина рассмеялся в ответ на реплику Юки.

— Ты не боишься, что я тебя убью? — холодно спросил он, меняя положение, но не опуская пистолет, направленный на Юку.

Юка, стоявшая спиной, теперь обернулась, небрежно отвечая:

— Если ты меня убьешь, то некому будет чинить твой корабль.

Она разблокировала голос дворецкого, который был шумным как никогда. Дворецкий закричал:

— У него пистолет! У него пистолет! Хозяйка, не будьте опрометчивы!

Юка ответила:

— Я знаю.

Если бы не пистолет, она бы уже разобралась с ними по одному. Она презирала огнестрельное оружие, продукт технологической эры. В своей прошлой жизни воина она предпочитала ощущение боя кулак к кулаку или мастерство и силу, необходимые в ближнем бою. Вспоминая, как приятно было избивать тех высокомерных воинов... ну, сейчас она уже не такая задира, по крайней мере, не до такой степени, чтобы насмехаться над побежденными врагами.

Увернуться от пуль для нее было возможно, но это было слишком хлопотно и рискованно для других на корабле.

Возвращаясь к делу, Юка спросила мужчину:

— Ты не ответил на мой вопрос. Как это произошло?

Мужчина несколько секунд смотрел на нее. Не видя ее выражения лица через шлем, он не был уверен, насмехается ли она над ним или искренне спрашивает. Прощупывая почву, он спросил:

— Почему ты хочешь знать?

— Как я могу починить, если ты не расскажешь, что случилось? — уверенно блефовала Юка.

На этот раз мужчина был более разговорчив:

— Его подбила Армия Альянса. Какой-то солдат-механик подумал, что может править балом со своей мехой, осмелившись в одиночку напасть на пиратский корабль. Должно быть, студент университета, неопытный и опрометчивый. Моя команда отрубила ему голову и выбросила. В космосе тело не найти. Если не хочешь закончить так же, — он зловеще усмехнулся, — лучше начинай чинить корабль.

Юка просто ответила:

— О.

Мужчина замолчал. Она определенно насмехалась над ним.

Вернувшись к своей задаче, Юка вытащила зеленый провод из обугленной панели управления и спросила дворецкого:

— Ты знаешь, как это починить?

Дворецкий восторженно прощебетал:

— Знаю! Подключите зеленый провод ко второму разъему, затем выключите выключатель...

Небрежно Юка подключила зеленый провод к первому разъему.

Дворецкий на мгновение озадачился.

— Готово, — сказала Юка, поворачиваясь к мужчине.

Мужчина, который только что достал свой оптикомпьютер и даже не успел включить экран, удивленно поднял голову:

— И всё?

Юка нетерпеливо фыркнула:

— Ты сомневаешься в моих навыках?

Дворецкий был еще больше смущен.

Мужчина встал, явно сомневаясь. Юка отошла в сторону, давая ему место, и сказала:

— Если не веришь, проверь сам. Попробуй управлять.

Когда мужчина приблизился к панели управления, Юка внезапно нанесла мощный удар кулаком по его талии. Отчетливый звук хруста его ребер был слышен. Он ахнул от боли, закашлялся кровью и медленно рухнул на землю.

Юка быстро обезоружила его, забрала пистолет и положила в карман, затем мастерски вывихнула ему конечности, обездвижив его.

— Есть последние слова? — спросила Юка мужчину, корчащегося от боли.

— Ты... ты S... — сумел он выдавить, захлебываясь собственной кровью.

Юка закатила глаза, радуясь, что дворецкий этого не видел, иначе он снова прокомментировал бы ее недостаток ледиподобного поведения.

— Да-да-да, а ты разве не М?... Можешь сказать что-нибудь полезное?

Мужчина, с трудом говоря, сказал:

— Ты можешь убить меня, но сможешь ли ты убить всех пиратов?

— Об этом не беспокойся, — ответила Юка, вывихивая ему челюсть.

Как только мужчина потерял способность говорить, Юка с сожалением посмотрела на панель управления, бормоча:

— Почему она не взорвалась?

Повернувшись к коммуникатору, она проверила у дворецкого, работает ли он. Убедившись, что он не поврежден, Юка изменила тон на испуганной жертвы и сказала в микрофон:

— Пожалуйста, послушайте, корабль починен, вы можете вернуться сейчас. У вас есть три минуты, и ничего не приносите.

Выключив микрофон, она повернулась к мужчине, извивающемуся от боли на полу. Его речь была неразборчива из-за крови во рту:

— Что ты планируешь?

Игнорируя его вопрос, Юка оттащила его к пилотскому креслу, повернув его спинкой ко входу. Затем она приставила пистолет к его подбородку и спряталась в пространстве, оставленном пилотским креслом, ожидая возвращения пиратов.

Мужчина с маленькими глазами вошел в кабину, громко жалуясь.

— Приятель, разве ты не говорил, что мы разделим добычу? Почему ты ничего не принес обратно?

— А как насчет той женщины? — спросил он. — Ты ведь не убил ее и не выбросил, правда?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение