Пролог

— Жена, куда подевалась моя синяя рубашка?

Около восьми утра Хань Мэнсюнь рылся в гардеробе, не находя синей рубашки, которую хотел надеть, и, продолжая поиски, спросил жену Юань Шаоцзюнь, которая все еще нежилась в постели.

— М-м-м... Разве не в гардеробе? — Юань Шаоцзюнь перевернулась, натянула одеяло на голову и лицо и пробормотала в ответ.

— Именно потому, что ее там нет, я и спрашиваю тебя! —

Хань Мэнсюнь закатил глаза и, не выдержав, снова принялся рыться.

— Тогда сходи посмотри на задний балкон! — Может, постирала и забыла забрать, она сама не была уверена.

— О! —

Задний балкон был местом, где они сушили одежду. Услышав слова жены, Хань Мэнсюнь поспешно подчинился и побежал на задний балкон, ища среди развевающихся на ветру одежд.

Но на вешалках красовались одежды всех цветов радуги, и только синей рубашки, которую он хотел надеть, не было.

— Жена, нет ее! Куда ты, черт возьми, дела мою рубашку?! — Он в ярости ворвался обратно в комнату и уселся на край кровати, чтобы разбудить жену.

— Ой! —

Юань Шаоцзюнь раздраженно перевернулась и села, обхватив одеяло. Ее растрепанные волосы торчали во все стороны, как у привидения. Она уже собиралась надуть губы и пожаловаться, но, едва открыв рот, вдруг что-то вспомнила и удивленно воскликнула.

— Откуда мне зна... Ой?

— Что "ой"? Где моя синяя рубашка?! — Хань Мэнсюнь чуть не упал в обморок, он уже опаздывал!

— Кажется, я вчера положила одну синюю рубашку в сушильную машину! — Она почесала затылок и смущенно рассмеялась: — Ха-ха-ха!

— ... — Хань Мэнсюнь онемел. В следующее мгновение он, словно вихрь, снова метнулся на задний балкон и, конечно же, нашел свою синюю рубашку в сушильной машине.

— Ну ты даешь, вечно такая забывчивая!

Он отнес рубашку обратно в комнату, надел ее и, глядя в зеркало, не удержался от ворчания в адрес жены.

— Если у нас потом будут дети, с твоей памятью ты, чего доброго, выходя из дома, забудешь, где оставила ребенка!

После "издевательств" сушильной машины рубашка была вся в складках. К счастью, ее можно было прикрыть пиджаком, а когда он доберется до офиса, он попробует побрызгать на нее водой, чтобы немного выпрямить, возможно, это поможет избавиться от складок, эх...

— Не преувеличивай, ладно? — Юань Шаоцзюнь легко фыркнула, откинула одеяло, встала с кровати и поспешила в ванную умыться и почистить зубы.

Раз уж ее разбудили, она решила больше не ложиться спать, а встать и заняться рукописью перевода, которую должна была издательству, чтобы ее редактор Сяо Би не "преследовала" ее ближе к сроку сдачи.

— Ты так уверена в себе? — Хань Мэнсюнь легко рассмеялся, надел костюм и шагнул к ванной.

— Конечно! У твоей жены, то есть у меня, может, и нет многого другого, но уверенности в себе хоть отбавляй! — Она быстро умылась, вышла из ванной и открыто обняла мужа. — Иначе ты бы на мне и не женился, верно?

— Ах ты! —

Хань Мэнсюнь со смехом легко вздохнул и, одновременно сердясь и забавляясь, ущипнул ее за нос.

— Должно быть, в прошлой жизни я совершил что-то ужасное, вроде убийства или поджога, раз женился на такой растяпе, как ты!

— Чушь несешь! — Она легко рассмеялась, подняла голову и поцеловала мужа в уголок рта. — Осторожнее за рулем!

— Подожди.

Одного легкого поцелуя явно было недостаточно, чтобы удовлетворить мужскую жадность. Хань Мэнсюнь обхватил ее за талию, опустил голову, страстно впился в ее губы и подарил ей мощный французский поцелуй.

— Ох... Слишком уж будоражаще с самого утра, не находишь? — Когда он наконец отпустил ее губы, она попутно поправила ему галстук и, слегка закружившись, нежно проворчала.

— Что тут плохого? Если бы я не опаздывал на работу, мы бы еще могли устроить "утренний акт любви"! — Он рассмеялся, как довольный кот, и, обняв ее за талию, направился к входной двери.

— Перестань! Думаешь, ты все еще семнадцати-восемнадцатилетний юнец? — Она бросила на мужа взгляд, и на ее личике появился милый легкий румянец с оттенком смущения.

Хань Мэнсюнь поднял бровь, и выражение его лица стало немного опасным. — Ты сейчас пренебрегаешь мной из-за возраста и считаешь, что я больше не могу тебя удовлетворить, да?

— Нет! Не принимай все на свой счет, — невинно отрицала она.

— Черт возьми! —

Он внезапно бросил портфель и, резко повернувшись, собирался повести ее в комнату.

— Я сейчас же докажу тебе, гарантирую, ты три дня не сможешь встать с кровати!

Юань Шаоцзюнь резко вдохнула и тут же сильно схватила его за руку. — Перестань дурачиться! Ты опоздаешь на работу.

— Мужская честь в тысячу раз важнее работы! Этого нельзя терпеть, как он может позволить собственной жене усомниться в его мужской силе? Он не мог проглотить это оскорбление.

— Ну прости! Я сказала что-то не то, —

Она быстро обняла его, обхватила его лицо и без лишних слов страстно поцеловала. Ластясь, она потерлась о него в объятиях и даже бросила ему кокетливый взгляд.

— Вечером я тебе все компенсирую, мм?

— Ты обещала! Жди меня дома вечером, — Как мужчина может устоять перед такими нежными ласками жены? Он сдался в два счета, снова поднял портфель и с довольным видом сказал:

— Ладно, ладно, будь осторожен в пути!

Она открыла мужу входную дверь, оперлась о дверной косяк и мило помахала рукой.

Хань Мэнсюнь удовлетворенно кивнул и только после этого в хорошем настроении спустился на лифте.

Проводив мужа, Юань Шаоцзюнь закрыла входную дверь и сильно потянулась. — Хорошо! Начинаем работать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение