Глава 9 (Часть 2)

— Муженёк, я хочу спросить тебя, ты... — Слова застряли у нее в горле. Только сейчас она поняла, как трудно произнести некоторые вещи.

— М-м? — Он ждал, и шея у него немного затекла. — Ничего страшного, говори. Я обещаю, что ни за что не разозлюсь.

— Хорошо, я хочу спросить вот что: ты и Чэнь Юйцзе...

— Поверь мне, у меня с Чэнь Юйцзе нет никаких отношений, абсолютно никаких! — Не дожидаясь, пока она закончит, Хань Мэнсюнь поспешно заявил о своей невиновности.

— Правда? — Она моргнула, колеблясь, и посмотрела на него.

— Конечно, правда! — Он чуть ли не клялся небом и солнцем, чтобы доказать свою невиновность. — С тех пор как мы поженились, когда я тебя обманывал? Пожалуйста, доверяй мне хоть немного!

— Я очень тебе доверяю!

Всегда доверяла, только в последнее время начала немного сомневаться.

— Врешь, ты явно мне не веришь, — если бы верила, она бы не задавала такой обидный вопрос, — он нахмурился, разоблачая ее ложь.

— Прости, я просто немного беспокоюсь...

Хотя на самом деле обиженной была она, после того как он так ее перебил и опроверг, получилось, что это она виновата. Она невольно обиженно поджала губы, и глаза ее невольно покраснели.

— Я никогда не делал ничего, что могло бы тебя обидеть. Я действительно не понимаю, на каком основании ты подозреваешь, что между мной и Чэнь Юйцзе что-то есть.

Чувство, когда тебя неправильно понимают, ужасно. Ему тоже было жаль так кричать на жену, но он просто не мог удержаться!

— Ни на каком основании, это все мои собственные надуманные мысли, этого достаточно, да! — Когда он повысил голос, она тоже разозлилась, невольно повысив свой голос, и с досадой закричала на него. После этого она беспомощно заплакала.

— ...Почему ты плачешь? — Увидев ее слезы, гнев Хань Мэнсюня мгновенно утих наполовину. Он с досадой провел рукой по лицу, и голос его невольно смягчился.

— Я не плачу, — упрямо отказалась она признать.

— Это называется "не плачу"? — Он кончиком пальца вытер ей слезы с уголка глаза и с досадой упрекнул ее. — Тогда скажи мне, что это?

Она, смущенная до предела, перешла в гнев и самоиронично сказала: — Это у меня глаза устали от перенапряжения, это слезы от усталости, можно?

— Перестань, ты еще не в том возрасте, — тихо вздохнул он, с жалостью протянул руки, чтобы обнять ее, но она резко отмахнулась. — Шаоцзюнь?

— Я тоже ненавижу себя за такую подозрительность, но ты знаешь, как мне было страшно и больно, когда я увидела, как ты и Чэнь Юйцзе так близко прижались друг к другу? Я так боялась, что ты полюбишь ее, и что мне тогда делать? — Она говорила все громче, и слезы текли ручьем.

— Почему ты так думаешь? Я что-то сделал, что заставило тебя беспокоиться? — У всего есть причина, он должен был сначала узнать причину, чтобы попытаться исправиться.

— Нет, это моя собственная проблема.

Это она слишком неуверенна в себе и недостаточно доверяет мужу, поэтому и погрузилась в такое отвратительное состояние.

— В конце концов, это я тогда сама тебя добивалась, поэтому я всегда боялась, что однажды тебя тоже добьется другая женщина...

— ... — Хань Мэнсюнь, услышав это, потерял дар речи и долго не мог ничего сказать.

— Что такое? Ты выглядишь очень удивленным, — она вытерла слезы и смущенно, сердито бросила на него взгляд.

— Я очень удивлен.

Боже! Он никогда не думал, что его жена, которая казалась такой уверенной в себе, может быть настолько неуверенной. Он действительно слишком мало ее знал.

— Ты думаешь, я такой легкомысленный мужчина, которого любая женщина может заполучить, просто добиваясь меня?

— Но ведь тогда я именно так... — Ее сердце сжалось, и она попыталась объяснить.

— И что с того? Ты, супер-большая дура!

Он с досадой ткнул ее пальцем в лоб, отчего она закричала.

— Больно же! — Она держалась за лоб и, глядя на него заплаканными глазами, выглядела очень жалко.

— Кто тебя научил быть такой глупой! —

Он чуть не умер от злости. И это при том, что он так ее любил, а она, оказывается, так недооценивает себя.

— Кто глупый? Я, между прочим, университет окончила! — И поступила в университет честно, без всяких махинаций! С интеллектом у нее должно быть все в порядке.

— Это не имеет отношения к образованию, ладно? — Хань Мэнсюнь закатил глаза. Это совершенно разные вещи.

— А с чем тогда связано? Объясни мне! — Человек, сомневаясь в себе до определенной степени, перестает видеть реальность и легко переходит от смущения к гневу. Именно так сейчас выглядела Юань Шаоцзюнь, кричащая во весь голос, совершенно не похожая на свою обычную покорность, а скорее на свирепую маленькую тигрицу.

— Это связано с твоей уверенностью в себе и с твоей любовью ко мне, — отлично, раз уж она искренне спросила, то он великодушно ей ответит. — Если бы ты мне не нравилась, даже если бы ты разделась и кружилась передо мной, я бы не тронул тебя ни единым волоском. Ты поняла, что я имею в виду?

— А? —

Буквальный смысл она поняла, но в чем главное?

Неужели он считал, что тогда у нее была плохая фигура? Иначе почему раздеться было бесполезно?!

В ее глазах читалось недоумение, она вся была в замешательстве...

— Все еще не поняла? — Хань Мэнсюнь увидел вопросительные знаки в ее глазах, беспомощно тихо вздохнул, протянул длинную руку и легко притянул ее к себе. — Жена, ты действительно стала глупее, эх...

— Что ты вообще говоришь? Можешь объяснить понятнее? — Она извивалась в его объятиях, как беспокойная блоха. Не получая желаемого ответа, ее беспокойство удваивалось.

— Нет проблем, — он без колебаний кивнул, решив великодушно ответить на ее сомнения. — Я хочу сказать, что ты смогла меня добиться тогда потому, что я тоже тебя любил. Иначе, даже если бы ты флиртовала до смерти, я бы не обратил на тебя внимания! — Назвать ее глупой — она действительно была невероятно глупа, даже такой простой вещи не понимала. Похоже, ему действительно нужно было ее хорошенько "воспитать".

— А? Ты тогда тоже меня любил? — Почему она этого не знала? И она совершенно ничего не чувствовала! — Как я могла не знать?

— Поэтому я и говорю, что ты глупая! —

Он ведь так явно показывал свои чувства. Если бы он ее не любил, разве он часто встречался бы с ней вне кампуса? С девушками, которые ему не нравились, он даже разговаривать не хотел, как он мог куда-то с ними ходить? Это было просто невероятно.

— Если бы ты мне не нравилась, я бы не стал с тобой встречаться, ты до сих пор этого не поняла?

— О! — Поняла. Раз уж он так сказал, и она все равно не поняла, она была бы просто идиоткой. — Тогда почему ты раньше никогда мне об этом не говорил?

Из-за этого я до последнего момента думала, что эти отношения — это моя односторонняя влюбленность!

— Я думал, ты знаешь, кто же знал, что ты такая глупая! — Он со смехом закатил глаза.

— Ну ты и... — Она с досадой топала ногами и не удержалась, чтобы не ударить его кулаком. — Я же не глист у тебя в животе, как я могла знать то, чего ты не говорил!

— А ты разве не держишь все в себе? Как я мог знать, о чем ты думаешь, если ты не говоришь? — Он привел тот же пример, чтобы она поняла: если есть что сказать, нужно говорить, иначе никто не узнает, что у другого на душе.

— ... — Она задохнулась. Оказывается, они оба совершали одну и ту же ошибку. Неудивительно, что они словно блуждали в лабиринте, постоянно петляя и не находя верного выхода.

— Теперь ты понимаешь, что я имею в виду?

Он опустил голову и пристально посмотрел на нее. В его серьезных глазах читалась глубокая, нерастворимая нежность.

— Раз уж мое сердце полностью принадлежит тебе, подумай сама, как я могу испытывать чувства к другим женщинам?

— Ладно! Я поняла! — Она с полным раскаянием обняла его за талию. — Прости, это я тебя неправильно поняла. Больше не буду.

— Еще будет "больше не буду"? — Он намеренно поддразнил ее.

— Нет больше "больше не буду"! — Она поспешно уточнила и, с опозданием заметив улыбку в его глазах, смущенно топнула ногой. — Ну вот! Не придирайся к моим словам!

— Хорошо, не буду придираться. Главное — любить тебя, верно? — Он громко рассмеялся. Ему нравилось, когда она так прижималась к нему.

— Конечно! —

Она улыбнулась, подняла подбородок и игриво чмокнула его в подбородок, где уже пробивалась щетина.

— Я тебе последний раз напоминаю: больше не смей сомневаться во мне! — Разрешить недоразумение — это так приятно, но обжегшись на молоке, дуешь на воду. Он не забыл еще раз напомнить.

— Знаю, знаю, я же сказала, что не буду!

Так он все равно мелочный! Я же сказала, что не буду, а он все равно ворчит, ну надо же!

— Вот и хорошо.

На этот раз Хань Мэнсюнь наконец полностью успокоился. Он удовлетворенно улыбнулся, и, успокоившись, почувствовал, что немного проголодался.

— Жена, я немного проголодался, пойдем поедим, хорошо?

— Хорошо! Что ты хочешь? Европейскую, китайскую или вьетнамскую кухню? — Тайвань — прекрасное место, здесь можно попробовать блюда со всего мира!

— Лишь бы наесться, — он не был привередлив в еде. Конечно, лучше всего, если жена приготовит, дома еда вкуснее, но он не был тем противным мужчиной, который эксплуатирует жену, поэтому, если жена не собиралась готовить, он соглашался на еду вне дома.

— Тогда давай прокатимся, посмотрим, что есть вкусного, и поедим, — предложила она.

— Хорошо, — пока жена счастлива, он счастлив. Жена решает.

Так супруги, взявшись за руки, в хорошем настроении поехали гулять по городу и нашли ресторанчик хаккаской кухни недалеко от дома, чтобы поужинать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение