Глава 17: Покупка новогодних товаров, празднование Нового года

Когда они вышли из книжного магазина, Ло Фэн, будучи единственным мужчиной из четверых, военный по происхождению, даже в свои почти 60 лет выглядел величественно и ничуть не старым. А Су Юй, маленький мальчик, был всего лишь нежным малышом. Руки Ло Фэна были полны пакетов с книгами: в левом пакете был «Гарри Поттер», а в правом — учебные материалы Су Юя и Ся Чжи для второго класса и учебник «Новый концепт английского».

Сначала они положили книги в багажник машины, а затем четверо, большой и маленький, торжественно направились к Первому универмагу. Сегодня уже было двадцать шестое число, Малый Новый год, и большинство людей уже начали отдыхать. В это время в магазинах было очень многолюдно.

Четверо с трудом протиснулись в универмаг, и их обдало волной тепла. Собравшись с духом, они огляделись. Везде было полно народу! Учительница Цинь Пэй достала список покупок, написанный по дороге, взяла маленькую Ся Чжи за руку и решительно направилась в отдел традиционных закусок. Ло Фэн, держа за руку Су Юя, следовал за ней по пятам.

Желтый гороховый пудинг, конфеты из клейкого риса, кунжутное печенье, грушевые леденцы, мятная паста, сушеный тофу и другие шанхайские деликатесы — они протискивались и протискивались. У прилавка с импортными товарами было немного меньше народу: шоколад с ликерной начинкой, фруктовые жевательные конфеты, арахисовые снеки, печенье с начинкой. Цинь Пэй щедро указывала на одно, на другое, и вскоре у неё был полный большой пакет, совершенно не обращая внимания на отказы Су Юя и Ся Чжи.

Протиснувшись дальше, они подошли к другому прилавку. Подняв глаза, увидели табак, алкоголь и чай. Подумав, что дома этого добра предостаточно, они повернули в отдел цукатов. Вяленые мандариновые корки, засахаренные боярышниковые хлопья, пастила из фруктов, лакричные оливки, финики в меду, жареные семечки подсолнуха, семечки морского арбуза и прочее — всё это отправилось в карман Ло Фэна.

Надо сказать, что обычно Цинь Пэй ни за что не стала бы вести себя не по-леди, но сегодня она была слишком взволнована! Это как если бы бедный человек вдруг обнаружил, что выиграл 5 миллионов в лотерею, он непременно, не заботясь о приличиях, отправится в магазин и устроит грандиозный шопинг. Так что, да здравствует понимание!

Цинь Пэй, держа Ся Чжи за руку, и Ло Фэн, обнимая Су Юя, с трудом продвигались сквозь толпу и наконец добрались до отдела готовой еды. Рисовый пудинг «Восемь сокровищ» с черным клейким рисом, булочки с крабовой икрой, тыквенные шарики, шарики из клейкого риса, рулеты с зеленым луком, шарики из клейкого риса в ферментированном рисовом вине, кристальные булочки... Глядя на всё это, у всех разбегались глаза. Они быстро выбрали несколько блюд, оплатили и двинулись дальше, наверх.

На втором этаже была женская одежда. Ло Фэн и Су Юй окончательно превратились в носильщиков сумок, а Цинь Пэй, словно мышь, нашедшая рис, с горящими глазами бросилась в отдел детской одежды.

Обойдя всю улицу Нанкинлу, все четверо, восемь рук, были увешаны пакетами. В руках Ло Фэна было четыре пакета, полных еды. Цинь Пэй отвечала за одежду, и даже Су Юй и Ся Чжи держали свои маленькие игрушки. Только положив вещи в багажник машины, все четверо рухнули на сиденья, быстро отдохнули и отправились домой.

По дороге четверо переглянулись и дружно рассмеялись. Всю дорогу домой они смеялись.

После этого дня, вернувшись домой, к ним каждый день стали приходить гости. Цинь Пэй и Ло Фэн сказали им, что, чтобы не мешать их учебе, дети имеют ограниченное количество энергии, поэтому в обычное время они будут сидеть в кабинете, читать и заниматься каллиграфией. Если их позовут, они выйдут.

Ся Чжи примерно поняла, что Цинь Пэй и Ло Фэн хотели, чтобы они встретились с важными людьми, или с действительно надежными подчиненными, или союзниками. Сейчас это было просто знакомство.

Через несколько дней позвонила Пэн Юань и сообщила, что документы оформлены, и все свидетельства она привезет лично.

Цинь Пэй, Ло Фэн и Су Юй были очень рады, а Ся Чжи была очень расстроена, очень-очень расстроена!

Почему? Любой расстроится, если его каждый день будут допрашивать трое человек!

Правильно, с тех пор как в тот день купили роман, эти трое, когда у них не было дел, брали его и читали. Утром, когда Ся Чжи занималась каллиграфией, Цинь Пэй сидела рядом и читала. Днем, когда было время для чтения, Су Юй прятался на подоконнике и читал. Вечером, когда смотрели телевизор, Ло Фэн даже сидел на диване и читал. Ся Чжи вздохнула, глядя в небо. Хотя это не её оригинальное произведение, по крайней мере, сейчас автором указана она, и ей тоже бывает неловко!

Что ещё хуже, эти трое даже во время еды ловили её и спрашивали о дальнейшем сюжете. Когда она говорила, что не может рассказать, они смотрели на неё с таким обиженным видом, что у неё мурашки бежали по коже, и она тут же убегала. Учительница Цинь, где ваша леди-образ? Дедушка Ло, вы же всё-таки генерал! Су Юй, ладно, ты ещё маленький, у тебя ещё нет образа!

В промежутке даже встретили пришедшего в гости Ши Вэня. Увидев друг друга, они тут же уставились друг на друга, выпучив глаза.

Цинь Пэй с улыбкой посмотрела на них: — Ха-ха, что это вы делаете? Ши Вэнь, ты знаком с моей девочкой?

Ши Вэнь тут же покраснел, не зная, знает ли Цинь Пэй о деле Ся Чжи, и неловко смотрел на Ся Чжи.

Ся Чжи в этот момент тоже сообразила и кивнула: — Да, бабушка, дядя Ши Вэнь — редактор «Гарри Поттера и Философского камня», то есть мой редактор.

Цинь Пэй, Ло Фэн и Су Юй поняли всё. Ло Фэн с серьезным лицом посмотрел на Ши Вэня, но в глазах его мелькнула усмешка: — Мальчик Вэнь, если бы девочка не сказала, ты бы, наверное, скрыл это от меня и твоей тети Цинь?

Ши Вэнь горько усмехнулся. Этим предкам он ничем не мог ответить.

У Ся Чжи редко просыпалась совесть, и она решила спасти маленького белого кролика Ши Вэня: — Дедушка, бабушка, дядя Ши Вэнь очень хорошо знаком с нашей семьей?

Цинь Пэй погладила Ся Чжи по голове и с улыбкой сказала: — Конечно! Мама твоего дяди Ши Вэня — моя лучшая подруга, а его папа — боевой товарищ твоего дедушки. У нас всегда были очень хорошие отношения, дедушка и бабушка видели, как рос твой дядя Ши Вэнь. Девочка, с делами издательства тебе больше не нужно заниматься, всё передай своему дяде Ши Вэню, не стесняйся. Ты просто хорошо учись!

Су Юй тоже энергично кивал.

Ло Фэн продолжал дразнить Ши Вэня: — Мальчик Вэнь, слышал? Ум и талант моей девочки должны быть использованы для учебы. Не отвлекай её всякими мелочами, иначе не вини меня, если я пожалуюсь твоему отцу, что ты обижаешь мою внучку.

Ши Вэнь тут же скривил лицо и пробормотал: — Кто посмеет обидеть вашу внучку... Эх, внучку?

Ши Вэнь знал, что у Цинь Пэй и Ло Фэна нет детей, и знал, что Ся Чжи — ребенок из приюта. Как же так...

— Что? Моя девочка — моя внучка, а Сяо Юй — мой внук. У тебя есть возражения?

Ши Вэнь тут же закричал: — Нет, нет, конечно нет! Кто скажет, что Ся Чжи не ваша внучка, а Су Юй не ваш внук, я с тем поспорю! Посмотрите, как они похожи! Глаза — это глаза, нос — это нос...

Бедный ребенок уже говорил бессвязно.

Цинь Пэй с улыбкой отругала его: — Что значит глаза — это глаза, нос — это нос? Ся Чжи и Су Юя привел их учитель, чтобы они учились у меня. Я увидела, что они очень талантливы, а у нас с твоим дедушкой Ло нет детей, поэтому мы их удочерили. Кстати, передай своим родителям, что после Нового года я собираюсь устроить банкет, чтобы их представить. Хотя нет, лучше я сама позвоню и приглашу их.

Ши Вэнь послушно кивнул. Он знал кое-что из того, что произошло раньше, но не ожидал, что дело примет такой оборот. Впрочем, для Ся Чжи это было большое счастье, ей повезло.

Через несколько дней наступил канун Нового года. Рано утром Цинь Пэй разбудила Су Юя и Ся Чжи. Су Юй, привыкший заниматься кулачным боем с Ло Фэном, послушно встал. Ся Чжи, свернувшись калачиком под одеялом, не хотела вставать, терлась о одеяло, о подушку, как маленький котенок, и время от времени съеживалась под одеялом, делая вид, что ей холодно. Цинь Пэй и Су Юй смотрели на неё, и их сердца таяли.

Цинь Пэй, не в силах заставить её силой, решила подкупить: — Сяся, скорее вставай, бабушка отведет тебя и братика Сяо Юя покупать фейерверки.

Конечно, глаза Ся Чжи загорелись. В то время ещё не было запрета на фейерверки, и в гарнизоне можно было запускать их вволю. Но, вспомнив о температуре на улице, она заколебалась и пробормотала: — Пусть бабушка и братик Сяо Юй купят и принесут, Сяся может не ходить.

Цинь Пэй поперхнулась, в глазах её мелькнули беспомощность и улыбка. Она продолжила подкупать: — Сяся, милая, посмотри в окно, там всё белое, правда? Знаешь, там снег выпал! Хочешь посмотреть на снег? Если хочешь, вставай.

Ну ладно, теперь соблазн встать был сильнее, чем остаться под одеялом. Сяся послушно села, позволяя Су Юю и Цинь Пэй одевать её. Вообще-то Ся Чжи могла справиться сама, но Цинь Пэй и Су Юй просто любили баловать её, одевая и кормя с ложечки, и она послушно принимала их заботу. Кому не нравится, когда о тебе заботятся?

Сидя в маленькой машине и прижавшись к окну, Ся Чжи неподвижно смотрела на падающие за окном снежинки. Раньше, когда она работала в Пекине, она тоже часто видела снег, но тогда он только усиливал ощущение холода и одиночества. Надо сказать, за полгода с момента перерождения многое изменилось. Она поступила в школу раньше, у неё появились хорошие друзья, такие как Су Юй, её удочерила бабушка, она научилась многому. Сейчас, глядя на снег, она видела только красоту. В такой снежный момент рядом с тобой близкие люди и друзья, ты чувствуешь их заботу и любовь, тело теплое, и на душе тепло. Наверное, это и есть то счастье, которого она хотела.

В канун Нового года в доме семьи Ло царило тепло. На лицах всех сияли улыбки. Ся Чжи капризничала и дурачилась, Су Юй с мягкой радостью произносил добрые пожелания. Цинь Пэй в кухне без конца кричала на троих мужчин в гостиной, а Ло Фэн, прямо сидя на диване, улыбался, как хризантема.

Уныние, царившее в доме Ло в прошлые годы, когда они вдвоем ужинали в канун Нового года, исчезло и больше никогда не возвращалось.

Поужинав, Ся Чжи взяла за руку Су Юя, Су Юй потянул за собой Ло Фэна, и Ло Фэн, держа в охапке фейерверки, с криками и смехом побежал запускать их во дворе гарнизона. Яркие фейерверки расцветали над их головами, освещая улыбающиеся лица всех присутствующих. В глазах их сияли яркие огоньки. Вдали горели огни, семьи собирались вместе, слышался смех и радость. С этого момента им больше не нужно было завидовать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Покупка новогодних товаров, празднование Нового года

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение